Переводы - Категория журнала Самиздат

Мой дорогой, о, сколько раз, Тебе я в мыслях изменяла, Себя с другими представляла, Мечтала о любви иной. О, сколько раз чужих рук плен, Меня манил своей загадкой, И как мечтала я украдкой, Попасть в него хотя б на день. Мой дорогой, прости меня, Я так беспечно ошибалась, Таких как ты на свете малость, И у меня в руках звезда. Чем заслужила я те

Она молчала

| | Категория: Переводы
Она молчала
Вольный перевод с польского.
    • 85
  •  Просмотров: 198 | Комментарии: 6

Омар Хайям. Рубаи 227

| | Категория: Переводы
Омар Хайям. Рубаи 227
Если б я над Вселенною царствовал всей
    • 85
  •  Просмотров: 594 | Комментарии: 5

СОВПАДЕНИЯ

| | Категория: Переводы
СОВПАДЕНИЯ
Два берега у одной реки
    • 85
  •  Просмотров: 503 | Комментарии: 3

December XXXI

| | Категория: Переводы
December XXXI
Эпитафия на могиле Цицерона
    • 85
  •  Просмотров: 478 | Комментарии: 9
Сельская жизнь Германии во время Второй Мировой
Там в каждой пивной была конюшня; на дверях "Евреям вход воспрещен"; цыганки рожали на конюшне, оказывались в Освенциме; машин не было - одним словом. Воспоминания Анны Лены o немецком селе при Гитлере.
    • 85
  •  Просмотров: 678 | Комментарии: 3
Нелегально в США с жиганами
Моей целью было вовсе не познакомиться с Америкой. Я хотел работать. Здесь у меня ничего нет. Hадо было найти деньги. На такое путешествие надо много, около $5,000.
    • 85
  •  Просмотров: 652 | Комментарии: 1

Без мобильника

| | Категория: Переводы
Без мобильника
Джаз лился из динамиков и наполнял печалью помещение. Я отхлебнул ром, улыбнулся и сказал бармену:
"А знаете, что я делал пару часов назад?"
    • 85
  •  Просмотров: 597 | Комментарии: 4
МАРК ТВЕН --- в переводе антипа ушкина :)
МАРК ТВЕН --- в переводе антипа ушкина :)
    • 0
  •  Просмотров: 589 | Комментарии: 1

Это будет последняя

| | Категория: Переводы
Это будет последняя
В семь вечера я пошел в кино с K., потом мы пошли к ней домой, поужинали и смотрели телевизор до часа ночи. Я пошел к себе; походил по квартире, потом лег.
    • 85
  •  Просмотров: 690 | Комментарии: 14
Костры нищих – Эйно Лейно (1878 – 1926) Переводы финской поэзии
Переводы финской поэзии
    • 85
  •  Просмотров: 695 | Комментарии: 0
Загрузка. Пожалуйста, подождите...

Наш литературный журнал Лучшее место для размещения своих произведений молодыми авторами, поэтами; для реализации своих творческих идей и для того, чтобы ваши произведения стали популярными и читаемыми. Если вы, неизвестный современный поэт или заинтересованный читатель - Вас ждёт наш литературный журнал.
{changeskin}