Переводы

Переводы
Нет рядом никого - бывает так, Есть у всего на свете где-то край. Повис дым сигареты, словно знак Вопроса - вроде, как-то невзначай... На кухне незакрытый плотно кран Бьет каплями безжалостно в набат. Хирургу не зашить душевных ран, И не поможет надоевший чат... Где вновь мерцает на экране бред, И портит все неверно взятый тон - Как просто бросит
Панель пользователя
Рубрики журнала
Важная информация
Колонка редактора
Именинники
Конкурсы
Популярные публикации
ТОП публикаций месяца
ТОП комментаторов месяца
Онлайн
Пользователей онлайн: 15
Гостей: 13
Зарегистрированных: 2
» Azariy
» Наталия
» Все пользователи за 24 часа

Омар Хайям. Рубаи 227

4 июля 2016 | Автор: | Категория: Переводы
Если б я над Вселенною царствовал всей
    • 85
  •  Просмотров: 184 | Комментарии: 5

СОВПАДЕНИЯ

1 марта 2016 | Автор: | Категория: Переводы
Два берега у одной реки
    • 0
  •  Просмотров: 271 | Комментарии: 0

December XXXI

30 января 2016 | Автор: | Категория: Переводы
Эпитафия на могиле Цицерона
    • 85
  •  Просмотров: 308 | Комментарии: 9
Там в каждой пивной была конюшня; на дверях "Евреям вход воспрещен"; цыганки рожали на конюшне, оказывались в Освенциме; машин не было - одним словом. Воспоминания Анны Лены o немецком селе при Гитлере.
    • 85
  •  Просмотров: 465 | Комментарии: 3
Моей целью было вовсе не познакомиться с Америкой. Я хотел работать. Здесь у меня ничего нет. Hадо было найти деньги. На такое путешествие надо много, около $5,000.
    • 85
  •  Просмотров: 425 | Комментарии: 1

Без мобильника

28 марта 2015 | Автор: | Категория: Переводы
Джаз лился из динамиков и наполнял печалью помещение. Я отхлебнул ром, улыбнулся и сказал бармену:
"А знаете, что я делал пару часов назад?"
    • 85
  •  Просмотров: 426 | Комментарии: 4
МАРК ТВЕН --- в переводе антипа ушкина :)
    • 0
  •  Просмотров: 371 | Комментарии: 1

Это будет последняя

4 января 2015 | Автор: | Категория: Переводы
В семь вечера я пошел в кино с K., потом мы пошли к ней домой, поужинали и смотрели телевизор до часа ночи. Я пошел к себе; походил по квартире, потом лег.
    • 85
  •  Просмотров: 500 | Комментарии: 14
Переводы финской поэзии
    • 85
  •  Просмотров: 475 | Комментарии: 0
Перевод финской поэзии
    • 68
  •  Просмотров: 468 | Комментарии: 0
Наш литературный журнал Лучшее место для размещения своих произведений молодыми авторами, поэтами; для реализации своих творческих идей и для того, чтобы ваши произведения стали популярными и читаемыми. Если вы, неизвестный современный поэт или заинтересованный читатель - Вас ждёт наш литературный журнал.