Группа: Авторы
Регистрация: 11.01.2014
Публикаций: 241
Комментариев: 781
Отблагодарили:250
А еноты-полоскуны тут-то причём ? Для, так сказать, каламбурчика или у жены шуба енотовая, а уВас - шапка или воротник на пальто, ха-ха-ха?..
Группа: Авторы
Регистрация: 11.01.2014
Публикаций: 241
Комментариев: 781
Отблагодарили:250
Наука это чувство никогда не подтвердит, потому что невозможно чувствовать то, чего нету, во всяком случае, рядом или на расстоянии достижения. А верить можно даже "в город, которого нет", как поёт И.Корнелюк. Но написана заметка, я бы сказал, завлекающе, гипнотически, после прочтения хочется пойти в церковь и поставить свечку Георгию Победоносцу...
Группа: Авторы
Регистрация: 11.01.2014
Публикаций: 241
Комментариев: 781
Отблагодарили:250
Честно признаюсь: ничего не понял. Много босых ступней, как в морге. Но понравилась верхняя картинка: она сладко спит, а он охраняет её сон, как цепная, злая собака, и в то же время как бы укрыт ею от стужи, как лайка на нижней картинке снегом.
Группа: Авторы
Регистрация: 11.01.2014
Публикаций: 241
Комментариев: 781
Отблагодарили:250
Вот это настоящая ПАРОДИЯ ! Авторы-молодцы, браво !!!
Группа: Авторы
Регистрация: 11.01.2014
Публикаций: 241
Комментариев: 781
Отблагодарили:250
Ну, положим, абхазские горы - это ещё не вся Абхазия... Но с рифмами, по-моему, всё в порядке и образности достаточно, а восторженность даже переливается через край.
Группа: Авторы
Регистрация: 11.01.2014
Публикаций: 241
Комментариев: 781
Отблагодарили:250
Да это не стихотворение, а зарифмованная агитация, направленная на усугубление украинско-российской враждебности. Но если это "Самиздат", то он должен соответствовать названию. В конце концов, как правильно ранее отмечал редактор Никулин С.Б., у каждого есть своя голова на плечах, каждый должен сам понимать, где правда, а где кривда...
Группа: Авторы
Регистрация: 11.01.2014
Публикаций: 241
Комментариев: 781
Отблагодарили:250
Цитата: SVETLANA_D
Деньги - любовь... вечная тема.
Всегда думаю - как может женщина быть в постели с нелюбимым? Бррррр.....
Всегда думаю - как может женщина быть в постели с нелюбимым? Бррррр.....
Так можно и с любимым за деньги, так сказать, сочетая полезное с приятным. Идиллия, ха-ха-ха...
Цитата: Ефим Мороз
Бондиана продолжается, берегите мозги, граждане!
Мозгам ничего не угрожает, но это стихотворение, извините, "сыровато".
Группа: Авторы
Регистрация: 11.01.2014
Публикаций: 241
Комментариев: 781
Отблагодарили:250
Исполнение напомнило мне почему-то Виктора Цоя. Жаль,конечно, что героиня текста такая вредная - любит ссориться и спорить безосновательно. Надеюсь, что автору повезло с женой больше...
P.S. Если "спасибо" отметил, значит, всё профессионально. А "нравится-не нравится" - слишком субъективно. Но рок действительно не люблю - чересчур много в этом жанре встречается дебильного экстаза. Вот "Что такое осень" ДДТ люблю, да и то в собственной текстовой переработке. Но члены группы сами эту вещь роком не считают. Да и Ваше исполнение "Лётчика" они роком бы не признали. И это хорошо.
P.S. Если "спасибо" отметил, значит, всё профессионально. А "нравится-не нравится" - слишком субъективно. Но рок действительно не люблю - чересчур много в этом жанре встречается дебильного экстаза. Вот "Что такое осень" ДДТ люблю, да и то в собственной текстовой переработке. Но члены группы сами эту вещь роком не считают. Да и Ваше исполнение "Лётчика" они роком бы не признали. И это хорошо.
Группа: Авторы
Регистрация: 11.01.2014
Публикаций: 241
Комментариев: 781
Отблагодарили:250
Музыка и её исполнение достойны похвалы, но, пожалуй, соглашусь с господином Nikulinum S.B.: русского текста композиции не хватает.
P.S. А как же, господин Тихомиров, правильно английскими буквами будет "Никулиным"? Я именно так фамилию "Ника" подразумевал.
P.S. А как же, господин Тихомиров, правильно английскими буквами будет "Никулиным"? Я именно так фамилию "Ника" подразумевал.
Группа: Авторы
Регистрация: 11.01.2014
Публикаций: 241
Комментариев: 781
Отблагодарили:250
Интересные факты:
В Голландии, на родине группы "Shocking Blue" песня была не так популярна и поднялась на третье место хит-парада только после громкого успеха в других странах и переиздания.
В 1986 году кавер-версию песни записали участницы британского девичьего трио "Bananarama", и их “Venus” тоже поднялась на первую строчку американского чарта.
Маришка Вереш впервые спела “Venus”, не зная языка. Стоит ли удивляться, что простейшая фраза “she’s got it” превратилась для отечественных любителей музыки в загадочную «шизгару».
Точнее,Маришка Вереш допустила ошибку уже в первой строчке песни, заменив слово “goddess” («богиня») несуществующим “godness”.
До "Shocking Blue" с их “Venus” ни одной голландской группе не удавалось возглавить чарт в США.
Песня “Venus” многие годы используется в рекламе женских бритв для ног серии “Venus”, которую выпускает компания "Gillette".
Писатель Сергей Солоух дал название «Шизгара» своему роману о жизни советских хиппи.
Длительное время передача «Шизгара» шла на радиостанции «Наше радио».
Лингвистический перевод на русский песни "Venus":
1.
Богиня на горной вершине
Сияла подобно серебряному огню.
Высшая точка любви и красоты,
И звали ее Венерой.
Припев:
Все это в ней,
Да, крошка, все это в ней.
Что ж, я твоя Венера,
Я твой огонь – лишь пожелай
Что ж, я твоя Венера,
Я твой огонь – лишь пожелай.
2.
Ее оружием стали
Прозрачные глаза,
Которые сводили мужчин с ума.
Она же была темна, как ночь,
И обладала тем, что никто не имел.
В Голландии, на родине группы "Shocking Blue" песня была не так популярна и поднялась на третье место хит-парада только после громкого успеха в других странах и переиздания.
В 1986 году кавер-версию песни записали участницы британского девичьего трио "Bananarama", и их “Venus” тоже поднялась на первую строчку американского чарта.
Маришка Вереш впервые спела “Venus”, не зная языка. Стоит ли удивляться, что простейшая фраза “she’s got it” превратилась для отечественных любителей музыки в загадочную «шизгару».
Точнее,Маришка Вереш допустила ошибку уже в первой строчке песни, заменив слово “goddess” («богиня») несуществующим “godness”.
До "Shocking Blue" с их “Venus” ни одной голландской группе не удавалось возглавить чарт в США.
Песня “Venus” многие годы используется в рекламе женских бритв для ног серии “Venus”, которую выпускает компания "Gillette".
Писатель Сергей Солоух дал название «Шизгара» своему роману о жизни советских хиппи.
Длительное время передача «Шизгара» шла на радиостанции «Наше радио».
Лингвистический перевод на русский песни "Venus":
1.
Богиня на горной вершине
Сияла подобно серебряному огню.
Высшая точка любви и красоты,
И звали ее Венерой.
Припев:
Все это в ней,
Да, крошка, все это в ней.
Что ж, я твоя Венера,
Я твой огонь – лишь пожелай
Что ж, я твоя Венера,
Я твой огонь – лишь пожелай.
2.
Ее оружием стали
Прозрачные глаза,
Которые сводили мужчин с ума.
Она же была темна, как ночь,
И обладала тем, что никто не имел.
Группа: Авторы
Регистрация: 11.01.2014
Публикаций: 241
Комментариев: 781
Отблагодарили:250
Цитата: nikulinsb
Братцы мои дорогие, кажется я понял замысел автора Вячеслава. Санёк - мы с тобой оказались в роли котов, знающих чьё мясо съели,..
Ну вот, я всегда знал и утверждал, что редактор Nikulin S.B. - самый умный мужик на сайте. Вот если бы он ещё и "спасибо"автору проставил за остроумие... Ладно, так и быть, я хоть и не считаю редакторов "котами", но "спасибо" отмечу - за, так сказать, "военную смекалку" и правду-матку, касающуюся других сайтов.
Группа: Авторы
Регистрация: 11.01.2014
Публикаций: 241
Комментариев: 781
Отблагодарили:250
Прийти к соседке с розами и в галошах - это действительно смешно. Но если Маруся откроет двери, обутая в валенки, то всё точно закачается, зачнётся, всё будет по-серьёзному...
Группа: Авторы
Регистрация: 11.01.2014
Публикаций: 241
Комментариев: 781
Отблагодарили:250
Да, философия атеистическая тут неуместна. Тут только философия типа "на всё воля Божья" годится.
_________________________________
P.S. Цитирую Snovao: "Что значит, снежинки друг друга нашли? На одном рукаве встретились, но в одну большую снежинку-то не объединились..."
_______________________
Точно подмечено : быть рядом - это ещё не значит быть вместе...
_________________________________
P.S. Цитирую Snovao: "Что значит, снежинки друг друга нашли? На одном рукаве встретились, но в одну большую снежинку-то не объединились..."
_______________________
Точно подмечено : быть рядом - это ещё не значит быть вместе...
Группа: Авторы
Регистрация: 11.01.2014
Публикаций: 241
Комментариев: 781
Отблагодарили:250
Если идеалистка, то не придёт. Да уж, не каждый мужчина способен прикидываться идеалом даже недолго. Любопытно, как удалось разведать её мечты? Сама сказала? Обычно мужчина априори считает себя женским идеалом - таким, как он есть, безо всякого притворства.
Группа: Авторы
Регистрация: 11.01.2014
Публикаций: 241
Комментариев: 781
Отблагодарили:250
Женщина красивая ждёт: рыбак вернётся!
Чайка белокрылая над волною вьётся...
"Как ты, ненаглядный?". Домик над утёсом
Освещает ночь ( или "светит до утра") огоньком вопроса.