«Я знаю, что ты позвонишь, Ты мучаешь себя напрасно. И удивительно прекрасна Была та ночь и этот день…» На лица наползает тень, Как холод из глубокой ниши. А мысли залиты свинцом, И руки, что сжимают дуло: «Ты все во мне перевернула. В руках – горящее окно. К себе зовет, влечет оно, Но, здесь мой мир и здесь мой дом». Стучит в висках: «Ну, позвон

Трое в лодке, не считая собаки

$ Бесплатная книга
-
Автор:
Описание книги

«Трое в лодке, не считая собаки» – повесть, которая является одним из лучших произведений великолепного драматурга и классика юмористической прозы Джерома Клапки Джерома. Это история странствований по Темзе трех английских джентльменов и пса по имени Монморанси, которые попадают на своем пути в самые забавные и курьезные ситуации. Особого шарма произведению придают ироничная манера повествования и оригинальный английский юмор. Повесть «Трое в лодке, не считая собаки» неоднократно экранизировалась отечественными и зарубежными киностудиями.

Тип:Книга
Цена:49.90 руб.
Язык:   Русский
Просмотры:   368
Отзывы:  7   Читать отзывы

Скачать ознакомительный фрагмент
ЧИТАТЬ ОНЛАЙН ЧТО КАЧАТЬ и КАК ЧИТАТЬ КУПИТЬ И СКАЧАТЬ ЗА: 49.90 руб.
Отзывы на книгу

✎   Я, конечно же, смотрела советский одноименный фильм, и всегда его любила, а вот прочитать книгу дошли руки только сейчас. Сказать, что я люблю английский юмор, это ничего не сказать. Как англофил я вообще фанат всего английского, и юмора (пусть местами и крайне специфичного) в частности. После книги специально взялась пересмотреть фильм и даже разочаровалась: 70-е с их музыкальностью и переделками всё же очень своеобразны. От оригинала осталось совсем немного и то крайне исправленное. Несмотря на всю мою любовь к прекрасным актерам, книга в 100 раз лучше. Я совершенно искренне хохотала во время чтения, чем раздражала мужа, но мне было всё равно Пометила себе стикерами кучу страниц, к которым позже с удовольствием вернусь О чем она? О трех друзьях, которые решили отдохнуть вместе, пустившись в путешествие на лодке по Темзе, посещая попутно различные живописные места. О их приключениях, незадачах и забавных ситуациях. Спасибо огромное Джерому за проведенное с ним время! Оно незабываемо

✎   Получила удовольствие от чтения, местами смеялась до слёз.Тонкий английский юмор, обнажающий мысли холостых молодых людей. Классика, которая до сих пор читается свежо,легко и приятно.

✎   Книга интересная в духе Д.К. Джерома с пространными отступлениями от основной нити повествования, с типично английским юмором. С ее помощью можно совершить краткий экскурс в английскую историю и английскую географию, познакомиться с жизнью английского холостого джентльмена конца XIX века.

✎   Это очень забавная книга, не потерявшая своей актуальности и в наши дни. По сути, приключений у джентльменов почти и не было (по-крайней мере сравнивая с советским фильмом), в основном рассказчик отступает от сюжета, предаваясь воспоминаниям и жизненным наблюдениям. Но все, что он говорит, подмечено очень тонко и описано очень остро. Наверное, настоящее наслаждение прочитать это в оригинале…

✎   Книга написана отличным языком, с тонким юмором и большой долей иронии. Хватает там и поэтических сравнений. Все хорошо, но жаль непонятны чувства автора к местам, где они были, можно только догадываться и попробовать их его глазами.

✎   "..Наверное, настоящее наслаждение прочитать это в оригинале.." Отвечая на комментарий odillia_blackswan: Я тоже так думал. Но вот недавно моя жена (она из Сеула), глядя, как я катаюсь по полу от смеха, читая «Трое в Лодке», захотела тоже почитать, естественно, на английском ( в Корее хорошо знают О.Генри, но Джером им не знаком). И вот, читая с ней английский оригинал, был поражён тем, насколько русскоязычный вариант лучше – красочнее, образнее, смешнее. И понял, что в той любви к творчеству Джерома – огромнейшая заслуга переводчика. Одна из причин – язык оригинала устарел и сейчас кажется тяжеловатым, кроме того, в нём не хватает образности русского языка. Не читайте английский вариант, будете разочарованы.

✎   я ожидала большего, от книги, которая входит во многие списки лучшей литературы. Юмор безусловно присутствует, но описания местности были для меня скучны и затянуты. Дочитала с трудом, жаль было бросать.

Наш литературный журнал Лучшее место для размещения своих произведений молодыми авторами, поэтами; для реализации своих творческих идей и для того, чтобы ваши произведения стали популярными и читаемыми. Если вы, неизвестный современный поэт или заинтересованный читатель - Вас ждёт наш литературный журнал.