Всё в тумане, и время - зыбко... Я беззвучно кричу: "Вернись!" Я не верю, что ты - ошибка, Лишь ошибка длиною - в жизнь. И не знаю иной я правды, Кроме слов, что бросаешь - вслед... Мы играли в любовь, как в нарды, И в игре - побеждённых нет. Нашим душам в границах - тесно! Нами прожита жизнь - не та! Мы шагнули в любовь, как в бездну, Так бросаю

Отвесеннее

14 ноября 2017 | Автор: | Категория: Пародии
Отвесеннее

Вдохновение - Ответное... Автор - Полина Кузнецова

Мне ответить тебе очень хочется
Нежным, нежным касаньем весны,
Только осень - конвой одиночества
Стрельнет в стылую ночь холостым..

Ветер холодом сердца поделится,
Мертвых листьев повсюду погост,
Ничего кроме чая не теплится,
Свечка медленно плавится в воск..

Я словами слагаю осенними,
Мне весенний не клеится стих.
У меня, как везде, облысение.
Парикмахер стрижет: штрих, штрих, штрих.

Отвесеннее


Сказали спасибо (1): Полина Кузнецова


Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь. Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо зайти на сайт под своим именем.
    • 85
     (голосов: 3)
  •  Просмотров: 93 | Напечатать | Комментарии: 14
#14 Автор: Ефим Мороз (17 ноября 2017 18:04)

Группа: Авторы
Регистрация: 9.06.2012
Репутация: Выкл.
Публикаций: 458
Комментариев: 10069
Отблагодарили:1270


Цитата: dandelion wine
Пародии-переделки имеют место обретать в рубрике Пародии, поскольку пишутся именно в ответ на вдохновившую публикацию.

В ответ на вдохновившие публикации можно писать отклики.
Пародия жанр узкий и сложный. Настоящих пародистов можно по пальцам пересчитать. Это поэтов у нас пруд пруди, а с пародиями туговато, однако.

Наличие иллюзий, это то, что отличает нас от обезьян.

  • 0
#13 Автор: dandelion wine (16 ноября 2017 20:08)

Группа: Редакторы
Регистрация: 31.05.2013
Репутация: 88
Публикаций: 64
Комментариев: 6275
Отблагодарили:468


Цитата: Ефим Мороз
настоящие пародии, либо ставьте свои работы в рубрику - зарисовки.


Все мы здесь чему-то учимся, дойдёт и до "настоящих" пародий, я думаю. Пародии-переделки имеют место обретать в рубрике Пародии, поскольку пишутся именно в ответ на вдохновившую публикацию. wink

"Ложь поэзии правдивее правды жизни" Уайльд Оскар

  • 0
#12 Автор: Полина Кузнецова (16 ноября 2017 18:45)

Группа: Авторы
Регистрация: 16.10.2011
Репутация: 69
Публикаций: 190
Комментариев: 5418
Отблагодарили:654


Цитата: РоткаДер
Полина, мне порой трудно тебя читать. И я пытаюсь тебя перевести, как бы с другого языка. Рад, что где-то получается.

Я и сама себя не всегда понимаю laugh

Фотка подобрана тоже классно!

Если ты споришь с дураком, значит вас уже двое.)))

  • 0
#11 Автор: РоткаДер (16 ноября 2017 18:10)

Группа: Авторы
Регистрация: 16.02.2015
Репутация: 36
Публикаций: 338
Комментариев: 978
Отблагодарили:981


Цитата: Ефим Мороз
Либо научитесь писать настоящие пародии, либо ставьте свои работы в рубрику - зарисовки.


Слава богу, что вы не редактор этого сайта, Ефим yes У Вас очень резкие высказывания, которые очень ранят тонкие, ищущие поэтические натуры. Ваше место - быть самобытным поэтом и высказывать свои мнения, чем вы, собственно, и занимаетесь yes
  • 0
#10 Автор: Ефим Мороз (16 ноября 2017 16:35)

Группа: Авторы
Регистрация: 9.06.2012
Репутация: Выкл.
Публикаций: 458
Комментариев: 10069
Отблагодарили:1270


Цитата: РоткаДер
Ефим, ну что ты такой занудный. Если это переделки, с элементами пародии, то как ты их называть будешь?

Как и положено - поэтический мусор.
Либо научитесь писать настоящие пародии, либо ставьте свои работы в рубрику - зарисовки.
Не надо вводить людей в заблуждение.

Наличие иллюзий, это то, что отличает нас от обезьян.

  • +1
#9 Автор: РоткаДер (16 ноября 2017 07:48)

Группа: Авторы
Регистрация: 16.02.2015
Репутация: 36
Публикаций: 338
Комментариев: 978
Отблагодарили:981


Цитата: Ефим Мороз
переделки, ни какого отношения к пародиям не имеют


Ефим, ну что ты такой занудный. Если это переделки, с элементами пародии, то как ты их называть будешь? yes

Цитата: Полина Кузнецова
А вот здесь очень даже неплохо. Мне нравится.

Полина, мне порой трудно тебя читать. И я пытаюсь тебя перевести, как бы с другого языка. Рад, что где-то получается. flowers1
  • 0
#8 Автор: Полина Кузнецова (15 ноября 2017 19:29)

Группа: Авторы
Регистрация: 16.10.2011
Репутация: 69
Публикаций: 190
Комментариев: 5418
Отблагодарили:654


Ветер холодом сердца поделится,
Мертвых листьев повсюду погост,
Ничего кроме чая не теплится,
Свечка медленно плавится в воск..
А вот здесь очень даже неплохо. Мне нравится.

Если ты споришь с дураком, значит вас уже двое.)))

  • +1
#7 Автор: Ефим Мороз (15 ноября 2017 18:38)

Группа: Авторы
Регистрация: 9.06.2012
Репутация: Выкл.
Публикаций: 458
Комментариев: 10069
Отблагодарили:1270


Цитата: dandelion wine
Мне лично нравятся переделки-пародии РоткаДера

В том-то и дело, что его переделки, ни какого отношения к пародиям не имеют.
Ни одна мало-мальски приличная редактура не пропустит ЭТО в жанр пародии. wink

Наличие иллюзий, это то, что отличает нас от обезьян.

  • 0
#6 Автор: Полина Кузнецова (15 ноября 2017 12:43)

Группа: Авторы
Регистрация: 16.10.2011
Репутация: 69
Публикаций: 190
Комментариев: 5418
Отблагодарили:654


Цитата: dandelion wine
Мне лично нравятся переделки-пародии РоткаДера

yes Я не в обиде. Это другой забавный взгляд. Это нормально.

Если ты споришь с дураком, значит вас уже двое.)))

  • +1
#5 Автор: dandelion wine (15 ноября 2017 12:30)

Группа: Редакторы
Регистрация: 31.05.2013
Репутация: 88
Публикаций: 64
Комментариев: 6275
Отблагодарили:468


Цитата: Полина Кузнецова
Я в восторге! Мне все же ответили!


sad flowers1

Мне лично нравятся переделки-пародии РоткаДера (если только без пошлости), всегда присутствует юмор, смысл. Поневоле улыбнёшься. yes

"Ложь поэзии правдивее правды жизни" Уайльд Оскар

  • +1
#4 Автор: Полина Кузнецова (15 ноября 2017 12:16)

Группа: Авторы
Регистрация: 16.10.2011
Репутация: 69
Публикаций: 190
Комментариев: 5418
Отблагодарили:654


Я в восторге! Мне все же ответили! sad
И зазря не пропал депресняк. wink
Пусть хоть лысый, но все же заметили!!! evil
Из забвения вырвусь никак?
bleh laugh

Если ты споришь с дураком, значит вас уже двое.)))

  • +2
#3 Автор: dandelion wine (15 ноября 2017 07:40)

Группа: Редакторы
Регистрация: 31.05.2013
Репутация: 88
Публикаций: 64
Комментариев: 6275
Отблагодарили:468


Цитата: РоткаДер
К тому же оригиналы шедевров ничем не испортить.


Я, если честно, тоже с этим согласна, но люди по-разному относятся к таким пародиям, как Вы уже убедились. no

"Ложь поэзии правдивее правды жизни" Уайльд Оскар

  • +1
#2 Автор: РоткаДер (15 ноября 2017 07:28)

Группа: Авторы
Регистрация: 16.02.2015
Репутация: 36
Публикаций: 338
Комментариев: 978
Отблагодарили:981


dandelion wine,
Одуванчик, спасибо напомнила мне о том, что я знал и забыл:) Действительно я занимаюсь плагиатом, но не с целью наживы или приобретения всемирной славы, а ради развлечения. К тому же оригиналы шедевров ничем не испортить. Тем более дешевым плагиатом.. flowers1
  • +1
#1 Автор: dandelion wine (15 ноября 2017 07:20)

Группа: Редакторы
Регистрация: 31.05.2013
Репутация: 88
Публикаций: 64
Комментариев: 6275
Отблагодарили:468


Принято! Надеюсь, Алексей, что в Ваших пародиях будет как можно меньше прямых соответствий авторскому тексту. Процент уникальности текста должен быть всё же не менее 80%, в идеале - 100.
Можно копировать размер, использовать тему, но фразы целиком - это, действительно, плагиат. Надеюсь на понимание.

Обязательно указание на источник вдохновения в виде активной ссылки!

"Ложь поэзии правдивее правды жизни" Уайльд Оскар

  • +1
Информация
Посетители, находящиеся в группе Гости, не могут оставлять комментарии в данной новости.
Панель пользователя
Рубрики журнала
Важная информация
Колонка редактора
Именинники

Наш литературный журнал Лучшее место для размещения своих произведений молодыми авторами, поэтами; для реализации своих творческих идей и для того, чтобы ваши произведения стали популярными и читаемыми. Если вы, неизвестный современный поэт или заинтересованный читатель - Вас ждёт наш литературный журнал.