Вечномолодая
solo5591 | | Категория: Зарисовки
solo5591
валя верба
Группа: Авторы
Регистрация: 17.07.2010
Публикаций: 870
Комментариев: 8520
Отблагодарили:4628
dandelion wine
Группа: Редакторы
Регистрация: 31.05.2013
Публикаций: 127
Комментариев: 12770
Отблагодарили:822
snovao
Группа: Редакторы
Регистрация: 16.03.2010
Публикаций: 245
Комментариев: 8545
Отблагодарили:1508
))))))))))))))))))
"Ой-ё-ёй" - сказала я,
Застеснявшись Соловья )))
solo5591
Группа: Авторы
Регистрация: 6.10.2013
Публикаций: 545
Комментариев: 1600
Отблагодарили:3273
snovao
Группа: Редакторы
Регистрация: 16.03.2010
Публикаций: 245
Комментариев: 8545
Отблагодарили:1508
На берегах Невы холодной
Она цветёт, произрастает.
Там хвойный лес вечнозелёный.
Она же - вечномолодая.
Она цветёт, произрастает.
Там хвойный лес вечнозелёный.
Она же - вечномолодая.
Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь. Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо зайти на сайт под своим именем.
Группа: Авторы
Регистрация: 17.07.2010
Публикаций: 870
Комментариев: 8520
Отблагодарили:4628
Полагаю, этакое произрастающее вполне может претендовать на место в "Красной книге")))))
"Когда возвращается крыша, перестаёшь видеть звёзды."
Группа: Редакторы
Регистрация: 31.05.2013
Публикаций: 127
Комментариев: 12770
Отблагодарили:822
Замечательно, принято!
"Ложь поэзии правдивее правды жизни" Уайльд Оскар
Группа: Редакторы
Регистрация: 16.03.2010
Публикаций: 245
Комментариев: 8545
Отблагодарили:1508
Цитата: solo5591
Согрешил бы с такою.
))))))))))))))))))
"Ой-ё-ёй" - сказала я,
Застеснявшись Соловья )))
"Обычно думают, что стиль — это сложный способ выражения простых вещей. На самом же деле это простой способ выражения вещей сложных."
/Ж. Конто/
Группа: Авторы
Регистрация: 6.10.2013
Публикаций: 545
Комментариев: 1600
Отблагодарили:3273
Спасибо, Оль.
Начал было и про тебя писать, а вместо эпиграммы получилось
В переводе - святая, священная, светлая.
А игриво с цветами стоит на лугу.
Если б не был любимой супружнице верным я,
Согрешил бы с такою. Но свят, не могу.
Начал было и про тебя писать, а вместо эпиграммы получилось
В переводе - святая, священная, светлая.
А игриво с цветами стоит на лугу.
Если б не был любимой супружнице верным я,
Согрешил бы с такою. Но свят, не могу.
Группа: Редакторы
Регистрация: 16.03.2010
Публикаций: 245
Комментариев: 8545
Отблагодарили:1508
"Обычно думают, что стиль — это сложный способ выражения простых вещей. На самом же деле это простой способ выражения вещей сложных."
/Ж. Конто/
Информация
Посетители, находящиеся в группе Гости, не могут оставлять комментарии в данной новости.
Группа: Авторы
Регистрация: 6.10.2013
Публикаций: 545
Комментариев: 1600
Отблагодарили:3273
Беречь, охранять и лелеять я буду
Её, восемнадцатилетнее чудо.