«Я знаю, что ты позвонишь, Ты мучаешь себя напрасно. И удивительно прекрасна Была та ночь и этот день…» На лица наползает тень, Как холод из глубокой ниши. А мысли залиты свинцом, И руки, что сжимают дуло: «Ты все во мне перевернула. В руках – горящее окно. К себе зовет, влечет оно, Но, здесь мой мир и здесь мой дом». Стучит в висках: «Ну, позвон

Журнал «Фантастика и Детективы» №5

-5
Тип:Книга
Цена:60.00 руб.
Издательство: ООО «ЭкоПресс»
Год издания: 2013
Язык: Русский
Просмотры: 456
Другие издания
Скачать ознакомительный фрагмент
КУПИТЬ И СКАЧАТЬ ЗА: 60.00 руб. ЧТО КАЧАТЬ и КАК ЧИТАТЬ
Журнал «Фантастика и Детективы» №5 Сборник Журнал «Фантастика и Детективы» #5 В номере: Арпад Балаж. Встреча Гарри Гаррисон. Рука закона О. Генри. Золото и любовь Фридрих Дюрренматт. Пилат Петр Любестовский. Кольцо с голубым сапфиром Кирилл Берендеев. Кот Шрёдингера Коллектив авторов Журнал «Фантастика и Детективы» № 5 Встреча Арпад Балаж Научно-исследовательский корабль «Меркурий» вошел в систему Эпсилон Эридана. – Координаты 423-688-321, – доложил штурман. – Выключить автоматическое управление. Посадка на планете номер семь, – отдал распоряжение капитан Ларр. Зелено-голубой диск на щите видеографа все увеличивался, пока наконец не заполнил весь экран. Двигатели «Меркурия» взревели, корпус его начал мелко вибрировать, затем все стихло. Перегрузка, вызванная ускорением, ослабла; люди с облегчением почувствовали, что снова могут двигаться нормально. – Сила притяжения 0.9 «g», температура окружающей среды 80 градусов Цельсия, атмосфера слегка отравленная, – бормотал Ларр, диктуя данные. – Ну, здесь не стоит высаживаться. Включить манипуляторы на взятие пробы. Из космического корабля, ощупывая все вокруг, выдвинулись гигантские механические руки. Шарообразное Существо неподвижно покоилось на скале и размышляло над сложнейшей математической проблемой. Но вот оно вздрогнуло, потревоженное оглушительным ревом снижающегося космического корабля. – Стоило только сосредоточиться, и решение, кажется, было близко, – нервно пульсировало Существо, укоризненно разглядывая непрошеных пришельцев. – На редкость примитивная колымага! Когда-то в Центральном Музее я видел макет подобного сооружения. Ну что ж, поразмыслить всерьез теперь все равно не удастся, по крайней мере хоть рассмотрю оригинал. И Существо направилось к «Меркурию». Манипулятор помещал один за другим живые организмы в камеру для изучения мыслительных способностей. Сейчас на дно клетки шлепнулось какое-то палочкообразное существо. Космофилолог в шлеме с конвертером привычно крутил трансформатор устройства, читающего мысли и ощущения подопытных. Постепенно клокочуще-булькающие звуки стали разборчивее. – Все кругом непривычное. Я ощущаю страх. Не нахожу пищи. Бежать отсюда, бежать! Ларр махнул рукой и нажал кнопку дезинтегратора. По клетке промелькнул сине-фиолетовый луч, и организм исчез, распавшись на атомы. Загудели вентиляторы, и манипулятор взял очередной экземпляр для исследования. Это было гигантское животное. Агрессивная натура его выявилась с первых же мгновений. Оно яростно кидалось на прутья клетки. Снова зазвучал трансформатор: – Незнакомое место. Я никогда здесь не бывал. Чувствую злость и голод. Только бы перегрызть эти тонкие прутики, и я сожру их всех, слабых и явно беззащитных тварей. Если бы эти палки не были такими прочными! Голод! Боль! Голод! Ларр узнал все, что требовалось. Глаза его блеснули, и он снова привел в действие дезинтегратор. И в этот момент манипулятор подцепил Существо. Капитан с интересом рассматривал пульсирующий, переливающийся всеми цветами радуги шар. – Активизирую свои мысли в 98-м мозговом поле, – прозвучало из трансформатора. – Я очутился на космическом корабле архаической конструкции, назначение камеры пока не установлено. Меня разглядывают. У этих пришельцев странное строение: из тела выступают пять отростков. Им свойственна только двусторонняя симметрия. Перехожу на более короткие волны. Ага! Это разнополые позвоночные млекопитающие. Судя по строению и скелету, это уроженцы планеты с гравитацией средней мощности и умеренным климатом. Мозг у них помещается в верхнем отростке. Он составляет чуть больше одной сотой всей массы тела. Концентрация нейронов 10 7 в 1 куб. см, следовательно, у них лишь 10 10 клеток мозга. Период реакции нейрона… сотая доля секунды. Ну что ж, при таком интеллекте и то, чего они добились, можно считать достижением… – Покорнейше благодарю, – фыркнул про себя капитан, с возрастающим интересом присматриваясь к Существу. – Мне следовало бы быть внимательнее к их конвертору мыслей. Ведь я нахожусь в непосредственной связи с мозгом филолога, – дернулось Существо, досадуя на собственную рассеянность. – Нужно тотчас же перейти на инверсию. По крайней мере узнаю, откуда они прилетели. Капитан склонен был не верить самому себе, а между тем все это происходило на его глазах. Регуляторы трансформатора мыслей сами собой переключились на обратную связь, космофилолог, как загипнотизированный, уставился на «пленника» в клетке, а конвертор возобновил свои показания: – Исследовательский корабль «Меркурий» с третьей планеты… Ларр привел в действие дезинтегратор. Никто посторонний в космосе не должен знать – без особого на то разрешения, – откуда они прибыли. Ведь пока что не известна природа исследуемого. А вдруг утерянная информация навлечет на Землю смертельную опасность? Существо в клетке продолжало спокойно пульсировать. Словно невидимая оболочка защищала его от смертоносных лучей. – Солнечной системы, – продолжал трансформатор. – Галактоцентрические координаты… Ларр выхватил пистолет и несколько раз выстрелил в проклятый шар. – …136 градусов 21’ 42»; 0 градусов 02’ 14»… Лицо капитана окаменело. Он стиснул зубы и выстрелил в филолога. – Варвары! – ужаснулось Существо. – Надо провести немедленную ретрансформацию объекта. Ларр начал сомневаться в собственном рассудке. Шарообразное существо необъяснимым образом вдруг оказалось возле филолога и обволокло кровоточащую голову. – …30637,5238 световых лет, – закончил трансформатор. – Немедленно – старт! – вне себя скомандовал капитан. Двигатель взревел, огромный столб огня вырвался из нижних дюз корабля, люди снова почувствовали, как им стискивает горло и как все тело наливается невыносимой тяжестью от перегрузок; кровообращение словно замерло. «Меркурий» с максимальной скоростью удалялся от планеты. Существо освободило филолога и своеобразными перекатывающимися движениями, словно ртуть, – без малейших признаков колебаний или поисков – направилось прямо к кабине пилота и замерло у пульта управления. – Мы отклоняемся от запрограммированной траектории, – сообщил через некоторое время штурман. Ларр проверил приборы, внес возможные коррективы, прибегнув к своему богатому опыту космонавта, и наконец вынужден был прийти к заключению, что послушный и надежный доселе «Меркурий» теперь не подчиняется его воле. Он знал, что пришла пора выполнить категорический приказ, рассчитанный на подобную ситуацию. Он еще раз взглянул на таинственного пришельца – медленно пульсирующий шар, лицо его скривилось в горькой упрямой улыбке, и он нажал кнопку самоуничтожающего устройства. Ослепительно яркий взрыв разнес корабль на миллионы частиц. Существо, окутанное предохранительной оболочкой, парило в космосе, задумчиво рассматривая разлетающиеся обломки «Меркурия». – На редкость гордая порода! Предпочли умереть, но не покориться. Обидно было бы дать им погибнуть. Испробую локальную инверсию времени. Они того заслуживают. – Голод! Боль! Голод! – ревел трансформатор, и Ларр привел в действие дезинтегратор. Затем усталым жестом потер лоб. – Очевидно, я слишком долго работал, начинает мерещиться всякая чушь. Будто мы исследовали какое-то шарообразное существо и… Да, что-то здесь не ясно. Надо поговорить с экипажем. «Появились загадочные психические аберрации, – записал он позднее в бортовой журнал. – Впредь до выявления их причин предлагаю объявить систему Эпсилон Эридана запретной зоной!» И он отдал приказ стартовать. – Должно быть, я действовал недостаточно точно. Какие-то воспоминания у них все же остались, иначе бы они не покинули планету, не выполнив до конца программу исследований. Так на чем же меня прервали? Никак не удается толком сосредоточиться! – раздраженно пульсировало Существо на скале… – Пастух и пришелец из космоса. – М. Р. Куэвильяс. – Пер. Р. Рыбкина. – Межзвездный корабль пробил облака и, готовясь к приземлению, начал описывать круги над пустынным плоскогорьем. Иклес, пилот корабля, имел вполне конкретное задание: получить для своей базы на планете Уплон информацию об умственном развитии землян. Для этого он согласно инструкции должен был вступить в общение с двумя людьми, находящимися на двух полюсах человеческого общества: с пастухом Мартином Ромеро, жившим близ испанского города Сория, на равнине, по которой течет река Дуэро, и с Германом Руффом, всемирно известным финансистом, владельцем заводов и трестов, президентом могущественных компаний и главным вкладчиком многих банков. Иклес быстро установил, где находится пастбище, на котором пас овец Мартин. А пастух между тем уже добрых десять минут наблюдал за движением летающего блюдца. Овцы испуганно сбились вокруг Мартина, а собака надрывно лаяла. – Да замолчи ты, Султан, чепуха все это, – успокоил Мартин собаку. Корабль мягко приземлился. Иклес увидел Мартина – накинув на плечи рваный плащ, пастух сидел перед своим убогим шалашом и раздувал жар полупогасшего костра. Пришелец из космоса был удивлен спокойствием пастуха – он ожидал встретить страх или восхищение, а Мартин спокойно придерживал яростно лаявшего Султана. – Добрый вечер, – приветствовал пастуха Иклес. – Вечер добрый, – отозвался Мартин. – Присаживайтесь к огоньку – сейчас не жарко. Ошеломленный пилот последовал его совету. «Да он дурак, наверное», – подумал Иклес и громко спросил Мартина: – Ты знаешь, откуда я? – Я так думаю, что издалека, – ответил пастух. – Видишь вон ту звезду? А я прилетел со звезды, которая еще дальше. Мартин почесал небритый подбородок и ответил гостю: – Я всегда думал, что там, наверху, живут люди. – Как получилось, что ты стал об этом думать? – У пастуха много свободного времени, думай, сколько хочешь. – И часто ты думаешь? – спросил Иклес тоном, в котором явно звучала ирония. – Частенько. Время тянется медленно, а занять его чем-то надо… – Можешь мне рассказать, о чем ты думаешь? – Почему не могу? Вот игры придумываю разные. И он стал выкладывать камешками на земле квадрат, который разделил потом на два равных треугольника. Иклес с любопытством следил за его движениями. Когда он увидел, как Мартин делит прямые углы диагоналями, брови пилота от изумления поползли вверх: пастух доказывал теорему, которую земляне называют теоремой Пифагора! Наконец Мартин взглянул на Иклеса и, улыбнувшись, сказал: – Ведь как интересно получается: сложить эти два квадратика, что поменьше, и выйдет один большой. И он показал на квадрат, построенный на гипотенузе треугольника. – Ты изучал когда-нибудь геометрию? – воскликнул Иклес. Мартин снова почесал подбородок. – Геометрию? А что это? Нет, не слыхал про такое. В школу ходил мальчишкой, читать и писать умею и считаю немножко. Иклес не верил своим глазам: этот мудрый невежда самостоятельно, без чьей-либо помощи доказал теорему, увековечившую имя великого ученого! Пастух протянул пилоту кусок хлеба и сыр. Иклес, взяв их, спросил: – Какими же еще играми ты развлекаешься в одиночестве? Мартин снова начал раскладывать камешки, но теперь – на большом расстоянии один от другого. Просто, но умно он изложил своими словами суть теории относительности и закончил так: – Длина, ширина и высота – это далеко не все. Есть еще одна мера, а может, и много других… Иклес был потрясен. – Ты слышал когда-нибудь об Эйнштейне? – Не слыхал, сеньор. А кто это такой? У пилота не оставалось больше сомнений: этот землянин с его интуитивным знанием высшей математики был гением. Из задумчивости его вывел голос пастуха: – В первый раз сюда спускаетесь? – Я в первый, но другие спускались и раньше. – А что ж мы их не видели? – Они прилетали на Землю больше тридцати миллионов лет назад, и следы их пребывания не исчезли по сей день. На плоскогорье в Андах, на границе между Перу и Боливией, они воздвигли огромные сооружения. В долине реки Наска остался гигантский космодром, где приземлялись и взлетали их корабли. Эти существа, мои предки, построили город, куда можно было пройти через глубокое ущелье только по мосту из света, точнее – из ионизированного вещества, появлявшегося по их желанию. В конце концов, они вернулись на мою планету, Уплон, оставив на Земле множество следов своего пребывания. Оплавленный песок, который можно видеть в некоторых местах вашей пустыни Гоби, – память об их атомных взрывах. До вас дошли остатки их календарей, географических карт, мер, которыми они пользовались, а вы и не подозреваете даже, каково их происхождение. – Ну, а вы зачем к нам прилетели? – спросил Мартин. – Познакомиться с вами, узнать вас. Я должен побывать еще у одного жителя Земли – Германа Руффа. – Герман Руфф, Герман Руфф… Пастух наморщил лоб. Имя было знакомое… и он вспомнил: – А, знаю. Читал про него в газете. Большой человек. – Умный? – Еще бы! – Умнее тебя? – Сравнили тоже! Я – бедный пастух, без образования… Иклес ничего не сказал. Он уже принял решение немедленно отправиться в обратный путь. Если у этого землянина, прозябающего в безвестности и нищете, столь могучий мозг, то каковы же должны быть способности Германа Руффа! Попрощавшись с пастухом, он вернулся на корабль, который двумя минутами позже поглотило ночное небо. А в это самое время знаменитый Герман Руфф пил виски в своем фешенебельном клубе. За весь этот день его мозг не родил ни одной мысли – по той простой причине, что был к этому совершенно не способен. День он начал с посещения финской бани и парикмахерской. Позавтракал, потом сел в машину, затем последовали аперитив и второй завтрак в модном ресторане. Во второй половине дня – скачки, а потом спектакль, показавшийся ему смертельно скучным, и в заключение – приятное общество, которое он осчастливил набором банальностей и общих мест, а также несколькими фразами о международных делах, вычитанных им из какого-то журнала. Герман Руфф был глуп, как пробка. Инженеры, техники, специалисты в самых различных областях вели его дела и управляли его заводами, обеспечивая их почти автоматическое функционирование. Своим влиянием, престижем, славой он был обязан исключительно деньгам, приобретенным когда-то его прадедом не слишком честными путями. Пришелец из космоса вынес, таким образом, совершенно ложное представление о жителях Земли. Он не знал простой истины: «Я – это я и мои обстоятельства». Мартин Ромеро был гений, которого страшные, роковые, беспощадные обстоятельства (его происхождение) сделали пастухом и обрекли на жизнь среди овец и овчарок. Что же касается Германа Руффа, то его жизнь предопределили другие обстоятельства, которым – и ничему другому – был он обязан своим сказочным богатством и славой. Вернувшись на свою базу, Иклес доложил: «Земля населена существами с колоссальными способностями, способностями, настолько выдающимися, что тех, кто достигает всего лишь уровня гения, отправляют пасти овец». Перевод В. Воронкиной. Рука закона Гарри Гаррисон Гарри Гаррисон 12 марта 1925 г. – 15 августа 2012 г. Конец ознакомительного фрагмента. Текст предоставлен ООО «ЛитРес». Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию (https://www.litres.ru/raznoe-25/zhurnal-fantastika-i-detektivy-5/?lfrom=688855901) на ЛитРес. Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.
Наш литературный журнал Лучшее место для размещения своих произведений молодыми авторами, поэтами; для реализации своих творческих идей и для того, чтобы ваши произведения стали популярными и читаемыми. Если вы, неизвестный современный поэт или заинтересованный читатель - Вас ждёт наш литературный журнал.