Как подарок судьбы для нас - Эта встреча в осенний вечер. Приглашая меня на вальс, Ты слегка приобнял за плечи. Бабье лето мое пришло, Закружило в веселом танце, В том, что свято, а что грешно, Нет желания разбираться. Прогоняя сомненья прочь, Подчиняюсь причуде странной: Хоть на миг, хоть на час, хоть на ночь Стать единственной и желанной. Не

Gouttes De Psaumes

gouttes-de-psaumes
Автор:
Жанр: критика
Тип:Книга
Цена:460.31 руб.
Просмотры: 265
Скачать ознакомительный фрагмент
КУПИТЬ И СКАЧАТЬ ЗА: 460.31 руб. ЧТО КАЧАТЬ и КАК ЧИТАТЬ
Gouttes De Psaumes Foraine Amukoyo Gift ”Gift Foraine Amukoyo ! Vous avez tout d?nonc?, comme si vous passiez en revue ”Une repr?sentation laide de notre soci?t? d?g?n?r?e et en voie de d?liquescence, cr??e par les m?mes pionniers sur lesquels nous avons plac? nos espoirs ; une repr?sentation merveilleuse”. Votre style est enviable, j’en suis impressionn?. Merci.” ”Gift Foraine Amukoyo, vous ?tes dou?. C'est extraordinaire. Je viens d'apprendre qu'on peut utiliser des personnages de dessins anim?s pour cr?er un chef-d'?uvre.” ”Vos ?crits suscitent la r?flexion, ils soul?vent des questions qui seraient naturellement rest?es sans r?ponse. C’est profond et c’est impressionnant.” ”Une lettre ? une nation et ? un gouvernement en proie ? la confusion et ? la frustration.” - Paul Busham, po?te ”Vos ?crits donnent ? r?fl?chir, ils soul?vent des questions qui seraient naturellement rest?es sans r?ponse. C’est profond et c’est impressionnant - Innocence silence Silas Documentariste ”Gift Foraine Amukoyo ! Vous avez tout d?nonc? comme si vous ?tiez dans l'esprit de tout le monde, c'est exactement ce que pense chaque vivant. Votre style est enviable, j’en suis impressionn?. Merci.” - Yusuf Olarenwaju Fitrah Books ”Une lettre ? une nation et ? un gouvernement en proie ? la confusion et ? la frustration.” -Samuel Ayoade Fondateur de Chrysoliteteam ”Une horrible repr?sentation de notre soci?t? d?g?n?r?e et en voie de d?liquescence, cr??e par les m?mes pionniers sur lesquels nous avons fond? nos espoirs ; une repr?sentation merveilleuse.” - Po?te Courage Samice Enenmoh ”Brillante plume, Gift Foraine Amukoyo.” -John Chizoba Vincent Auteur de Good Mama. GOUTTES DE PSAUMES PO?MES GOUTTES DE PSAUMES PO?MES Gift Foraine Amukoyo Translator: N`DOUA OI N`DOUA DIBY GASTON (https://www.traduzionelibri.it/profilo_pubblico.asp?GUID=a1e62f4e55d2acf9c224327f8db089a2&caller=traduzioni) Publi? par © 2020 Gift Foraine Amukoyo Premi?re publication: 2018 Tous droits r?serv?s Premi?re impression: Octobre 2018 D?dicace A toutes les victimes d'un syst?me d?faillant Pr?face Ces segments de rendus po?tiques sont n?s de la n?cessit? de se d?charger de certains maux et de gu?rir certains probl?mes pr?dominants de la soci?t?. Je me suis retrouv? ? recycler les tongs grav?es au Nigeria et en Afrique. J'aimerais que ces th?mes ne soient pas le fil conducteur de ma g?n?ration, mais me voil? en train de recycler quelques chansons connues dans notre monde quotidien de lamentation avec peu de joie. Les po?mes s'?gouttent avec des psaumes du Nig?ria et des chants pour l'Afrique. Des th?mes de r?volte pr?c?dent ce recueil de po?mes. Les po?mes ?mancipent la conscience nationaliste des peuples et les poussent ? agir et non ? supporter la nuance diff?rente des injustices d'un mauvais leadership. Les po?mes sont l’?cho de la revitalisation mentale et physique. Il s’agit d’un appel ? la Nation, lui demandant d’?pouser l'unit? dans la diversit?, une gouvernance d?cente – aspiration d’une grande partie de la population. Les muses enrag?es appellent d'urgence ? un changement positif qui transformera les r?cits patriotiques pour le mieux. Nous m?ritons de chanter des chants de joie dans nos foyers, dans nos lieux de travail, dans nos entreprises, dans nos ?coles et dans d’autres lieux publics. La plupart des po?mes sont des luttes, des perc?es et des validations nationales d'un syst?me d?faillant qui doit se dessoucher d'un cercle sombre de malheurs r?currents. Les po?mes ?voquent des questions contemporaines qui s'opposent au bain de sang, au nettoyage ethnique, ? l'injustice, au faux f?d?ralisme et ? l'attitude des gouvernants ti?de face ? la situation des masses. Quel que soit le fl?au qui frappe le Nigeria, les insuffisances de l'Afrique provoquent ?galement des troubles dans l'?me de l'homme noir. Un Africain doit ?tre fier de ses racines et ne doit pas laisser une quelconque complexit? inf?rieure se concentrer sur ses actions et ses discours. Notre continent doit former un mur solide qui puisse r?sister ? toutes les temp?tes. Gift ForaineAmukoyo Septembre 2018 Psaumes pour le Nig?ria La ferme de Chibok (#ud2843b72-02c6-5712-a44f-20109228390f) Feu sur le rivage (#ud2843b72-02c6-5712-a44f-20109228390f) Le souhaitable (#ud2843b72-02c6-5712-a44f-20109228390f) L'union dans la diversit? (#ud2843b72-02c6-5712-a44f-20109228390f) Abattoir (#ud2843b72-02c6-5712-a44f-20109228390f) Le jardin d’Eden (#ud2843b72-02c6-5712-a44f-20109228390f) Ce secret qui transpire (#ud2843b72-02c6-5712-a44f-20109228390f) Une f?te ? la piscine (#ud2843b72-02c6-5712-a44f-20109228390f) La B?nou? hant?e (#ud2843b72-02c6-5712-a44f-20109228390f) Puret? de la fosse septique (#ud2843b72-02c6-5712-a44f-20109228390f) Aigres soupirs (#ud2843b72-02c6-5712-a44f-20109228390f) Cockpit (#ud2843b72-02c6-5712-a44f-20109228390f) Le pont de la CEDEAO (#ud2843b72-02c6-5712-a44f-20109228390f) L'or noir (#ud2843b72-02c6-5712-a44f-20109228390f) ?chos des ruisseaux (#ud2843b72-02c6-5712-a44f-20109228390f) Les voix venant des fleuves (#ud2843b72-02c6-5712-a44f-20109228390f) R?coltes futures (#ud2843b72-02c6-5712-a44f-20109228390f) Le Had?s de la colline (#ud2843b72-02c6-5712-a44f-20109228390f) Le 1er mai (#ud2843b72-02c6-5712-a44f-20109228390f) Cercueil de la mis?re (#ud2843b72-02c6-5712-a44f-20109228390f) ?tape par ?tape (#ud2843b72-02c6-5712-a44f-20109228390f) La confiance assassin?e (#ud2843b72-02c6-5712-a44f-20109228390f) Cinquante-sept (#ud2843b72-02c6-5712-a44f-20109228390f) Conduite en ?tat de mort (#ud2843b72-02c6-5712-a44f-20109228390f) Gr?ve au p?le (#ud2843b72-02c6-5712-a44f-20109228390f) ?loges de la galanterie Ind?pendance (#ud2843b72-02c6-5712-a44f-20109228390f) Chants de la libert? (#ud2843b72-02c6-5712-a44f-20109228390f) L'aigle qui germe (#ud2843b72-02c6-5712-a44f-20109228390f) B?illon non censur? (#ud2843b72-02c6-5712-a44f-20109228390f) Soleil d'Orient (#ud2843b72-02c6-5712-a44f-20109228390f) Le Maestro (#ud2843b72-02c6-5712-a44f-20109228390f) Vaillant soldat (#ud2843b72-02c6-5712-a44f-20109228390f) Cette Afrique qui chante La faune et la flore (#ud2843b72-02c6-5712-a44f-20109228390f) Folie amicale (#ud2843b72-02c6-5712-a44f-20109228390f) Triste lib?rateur (#ud2843b72-02c6-5712-a44f-20109228390f) Coupures profondes (#ud2843b72-02c6-5712-a44f-20109228390f) Le conqu?rant africain (#ud2843b72-02c6-5712-a44f-20109228390f) L'Afrique doit se r?veiller (#ud2843b72-02c6-5712-a44f-20109228390f) Enti?rement Br?l? (#ud2843b72-02c6-5712-a44f-20109228390f) De la beaut? dans la merde (#ud2843b72-02c6-5712-a44f-20109228390f) L'ampleur de l'esclavage (#ud2843b72-02c6-5712-a44f-20109228390f) Fiert? noire (#ud2843b72-02c6-5712-a44f-20109228390f) Psaumes pour le Nig?ria La ferme de Chibok Dites-moi Comment deux sept six ?ufs ont-ils pu dispara?tre de cette ferme ? O? ?taient les m?res poules ? Pourquoi n'y avait-il pas de corbeaux ? Quelle ?tait la taille des aigles ? Un vautour peut-il ressembler ? un coq ? Il y a longtemps que les ?ufs ont ?t? plum?s ; Ils ont d? ?clore. O? sont les poussins ? Aucune trace des coquilles ! Peut-?tre que ces ?ufs n'ont jamais ?t? pondus. L'ont-ils d’ailleurs ?t? ? Serait-ce des oies sauvages pour les volailles ? Pour rep?rer et chasser dans les plaines Alors que les aigles scrutent et complotent Pour vaincre les poules Nich?es dans les couvertures de la lumi?re du jour Envisager leur flux de proies Pr?tes ? battre leurs ailes d’arsenal ? Si jamais ces ?ufs ont ?t? pondus O? sont leurs nids ou leurs coquilles ? O? sont les fientes et les mangeoires ? Ou les restes des poussins Pour montrer au monde que le Chi A d?j? exist? ? la ferme de Bok Oh, sept six poussins ont trouv? le chemin du retour ! Merveilleux ! Mais c’est juste des poussins Ils ne pouvaient pas donner de cartes Des plaines qu'ils ont travers?es ? Et deux un neuf errent encore dans la nature ! Et pourtant, tous les paysans se sont lass?s de cette qu?te. Les poules et les coqs ont-ils cess? de chanter ? Donnez-moi une plume de chacun de leurs ?leveurs Laissez l'?quipe de recherche quitter les buissons Dans les villes et villages, ils sont, par hasard, dispers?s Pr?l?vement d'aliments dans des ?gouts qui ont ?clat? ; Les ouvriers agricoles ne doivent pas jeter l'?ponge Ils devraient poursuivre les recherches ; S'il y a des poulets ? rechercher Le parti doit ramener nos Poussins ! Feu sur le rivage Tous les trois mois Des matelots sont recrut?s Ils re?oivent Deux paires de chaussures, dont une pour grimper au m?t L'autre, en marchant sur les ponts Deux paires de bas ? froufrous, une veste et un pantalon Fabriqu?s ? partir d'un solide tissu de laine pour ?viter le froid glacial Une corde rare pour rassembler les v?tements encombrants Trois chemises extensibles, deux ballons de baudruche informes Pour servir de sous-v?tements et de v?tements de rechange Et un chapeau pour prot?ger leur t?te Du soleil br?lant et des pluies torrentielles Toutes ces tenues ? porter en une seule ann?e d?sint?ress?e Soupe servie comme repas ? trois plats Les timides Shillings pour l'allocation d'entretien V?hicules de randonn?e portant des poules et leurs aliments Lits, dans les Box des chevaux Seuls ceux qui s'adaptent aux faveurs des capitaines Sont honor?s de passer dans les cabines Formation ? la navigation ? quatre temps Il est certifi? qu'ils ont ?t? nourris avec de riches poissons de mer Habitu?s aux temp?tes et aux eaux agit?es Mais, sont vo?t?s ? barbouiller les corps avec un tas d'excr?ments Les fr?quentes mises ? quai leur permettent de vendre des coquillages aux r?sidents La volont? de faire preuve de condescendance avec peu ou pas de n?gociation Tous se h?tent de remonter ? bord et de se tenir ? l'?cart des autres Quand les pirates attaquent en haute mer Des dizaines de mains restent immobiles Alors que d'autres, handicap?es ? vie Mois apr?s mois de navigation Tout cela va crescendo et une fois de plus Tout le monde se r?unit sur le pont Et tous sont f?licit?s, D?clar?s aspirants capitaines et les d?ploy?s Des cris de joie r?sonnent encore et encore Avec des visages pleins d'espoir et de certitude Ils font irruption dans les foires avec leurs humbles Shillings Acquisition de combinaisons de capitaine, de cravates, de bas et de livres de navigation Mais h?las ! En l'espace de quelques semaines, de quelques mois et de quelques ann?es Parmi les flottes de navires, rares sont celles qui sont pr?tes ? les engager Et ils reviennent par?s de d?sespoir Gardant tous les espoirs Leur c?ur noirci ? cause de la fum?e Fondre sous l'effet de la chaleur et cr?er des trous peu profonds La plupart n'ont jamais mis les voiles Certains reviennent en tant que matelots de pont D'autres peuvent avoir la chance de naviguer apr?s des d?cennies Lors de l'itin?rance et de la travers?e de l'Atlantique Le souhaitable Parfois, j'imagine cette vie comme ?tant Un lieu de tournage pas vraiment attribu? O? chaque individu porte Un caract?re insaisissable distinct Ce ne sont pas leurs traits mais leurs r?les Ils ont ?t? mis ? l'?cart pour jouer le r?le de la coupe ! Dans un tremblement de terre en ?cho de l'?quipe de production Avec un tonnerre d'applaudissements Le film s'arr?te net Les pierres tombales sont tourn?es La tombe de six pieds n'?tait qu'une grotte Tous les morts reviennent ? la vie, Tous les os secs sont en chair Les ?mes s'envolent plus haut Le meilleur lien entre les humains et les b?tes Les guerres sont des voyages d'?tudes Ils ne manquent jamais d'eau Pour engloutir l'urine de plaisir Ils n'ont jamais manqu? de repas ? base de manioc Manger des l?zards vivants et avoir soif de plus Le cramoisi, le ketchup rouge et le jus de Sobo ?pais Les membres coup?s, De la laine sur les yeux de quelqu'un Les victimes, revitalis?es Un homme n'a jamais fait de son Image et de sa ressemblance un Bingo Un fils n'a jamais poignard? sa m?re dans l'estomac Il n'a jamais touch? le dos de son p?re au sol Il n'a jamais pr?par? de soupe avec la t?te de son fr?re Un fr?re n'a jamais donn? sa s?ur en prostitution Le r?alisateur visionnerait la sc?ne Cr?ditant et d?bitant les comptes de ses acteurs D’un tour de main H?, Westy, bien jou?, mais tu ?tais trop sournois Sur vos demi-fr?res et s?urs les chassant dans un tourbillon Quand ils d?naient dans votre hutte C'?tait une mauvaise initiative de votre part Mais vous avez l'esprit Assez grand pour accueillir n'importe lequel de vos fr?res Dans votre abri avec des coups de poing sur la t?te Allo, Northy, qu'est-ce qui se passait l?-bas ? C'?tait un ?norme morceau ? des kilom?tres du sc?nario Qu'est-ce qui vous a donn? un tel ?lan de barbarie ? Briser la paix dans toute la maison Des veilles forc?es dans un cauchemar d'horreurs Tr?s vilain de ta part, Northy C'est parti, mon fr?re ! Avec une tape dans le dos Bonjour, Easty, vous ?tiez juste trop Conscient des chiffres Comment avez-vous os? couper le film ? Mise en sc?ne d'une pi?ce dans ma propre pi?ce Vous voulez vous s?parer de vos fr?res Cela ne fera jamais de vous le meilleur producteur ni r?alisateur Les ventes de films ne vous feront m?me pas ?vaporer votre poche Je suis heureux que vous ayez repris votre sc?nario Et film? le long de la m?me sc?ne Salut, Southy, je t’ai toujours r?serv? Le r?le des militaires J'ai mon arm?e de d?fense Tu n'aurais pas d? choisir des planches Malgr? sa marginalisation De ta propre cabane Et interdit de puiser de l'eau De ton propre puits Je suis heureux que tu aies c?d?, permettant ? Tes fr?res de siroter ton puits Comme je l'ai expliqu? dans les lignes Bien que tu aies peu Bouteilles ? emporter chez toi Tu as souri ? l'insuffisance Tr?s bien, bonnes gens, assez de tout ce drame Nettoyons ce terrain de jeu Il est dans un tel p?trin Southy, de l'eau pour toi Facile d’y mettre un peu de savon Westy, les balais vers vous Northy, frotte et ?ponge le sol Lorsqu’il est fess? et propre Rendez-vous au Paradise Park. L'union dans la diversit? Pr?carit? de la diversit? Notre nation est dans l'angoisse Pour que l'amour l'emporte sur la haine Pour que la paix r?gne en ma?tre sur les conflits Pour que les controverses embrassent les r?solutions Et que les affrontements f?odaux cessent en toute solennit? Nos compatriotes sont attentifs ? cette n?cessit? Que notre union r?side dans sa disparit? Que nos c?urs m?prisent la d?sunion Nos esprits devraient ?tre fatigu?s des guerres Sur cet ?tat d'adversit? vicieux Nous devrons ?viter ses calamit?s ? Nation bien-aim?e Nos cultures ne doivent pas se battre sur des infirmit?s Laissez nos gongs ancestraux battre vers la lumi?re D'une nation vaincue, qui s'?l?ve de la d?faite De la d?sunion des si?cles sans ?ge et que nos C?urs battent sur des tambours aux rythmes unifi?s Laissons nos pieds porter l'exploit de la victoire unifi?e Il n'y a pas de force dans la faiblesse Il n'y a pas d'amour dans l'inimiti? Il y a des pas de danse ? partir de corps sans membres Une unit? stagnante est donc inexcusable Nous devons nous incliner dans l'unit? de nos croyances En temps de guerre Les victimes portent toujours un sourire sur leur visage Elles crient encore leurs douleurs en riant En refl?tant les espoirs au milieu de la tourmente Leurs larmes aveugl?es font toujours appel aux essuie-glaces Pour d?poussi?rer leurs chagrins dans une turbulence chaotique Il est agr?able pour une nation de vivre ensemble Et dans l'union pour maintenir l'union d'un peuple intensif Des esprits fervents li?s par la paix et l'amour Devraient demeurer dans le foyer br?lant de notre nation Notre force doit s'?panouir gr?ce au travail de chacun Notre succ?s devrait porter le blason des r?alisations de notre nation A l'appel passionn? de l'honneur de nos p?res Tous les peuples doivent en venir ? ob?ir Tous les compatriotes doivent se lever pour ob?ir ? l'appel du clairon Car les esprits de nos h?ros sont pass?s Appel ? la paix, ? l'amour et ? l'unit? Que nos cultures s'harmonisent en toute tranquillit? Pour l'humble s?r?nit? de notre nation Конец ознакомительного фрагмента. Текст предоставлен ООО «ЛитРес». Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию (https://www.litres.ru/pages/biblio_book/?art=63533446&lfrom=688855901) на ЛитРес. Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.
Наш литературный журнал Лучшее место для размещения своих произведений молодыми авторами, поэтами; для реализации своих творческих идей и для того, чтобы ваши произведения стали популярными и читаемыми. Если вы, неизвестный современный поэт или заинтересованный читатель - Вас ждёт наш литературный журнал.