Мой город - старые часы. Когда в большом небесном чане созреет полулунный сыр, от сквозняка твоих молчаний качнется сумрак - я иду по золотому циферблату, чеканя шаг - тик-так, в ладу сама с собой. Ума палата - кукушка: тающее «ку…» тревожит. Что-нибудь случится: квадрат забот, сомнений куб. Глаза в эмалевых ресницах следят насме

Cambio De Vida

Cambio De Vida Alessio Rega Una novela de formaci?n, tras sue?os y esperanzas, ca?das y subidas. Los 18 a?os son el tiempo de los amores eternos y de las amistades indestructibles. Es de lo que est? convencido Gabriele, un adolescente como tantos otros, pero que pronto se da cuenta de que la realidad es muy distinta, m?s concreta e imprevisible. Si por un lado puede contar con amigos de confianza y una posici?n social que le garantiza grandes ventajas, siente que algo dentro de ?l se ha roto. Siente el peso de un gran vac?o, producido por  la separaci?n de sus padres. En un instante su familia y sus pocas certezas se desvanecen, as? como sus convicciones sobre el amor, un sentimiento que est? aprendiendo a conocer y que, de repente, lo va a trastornar hasta que tome la decisi?n m?s grande y dif?cil de su vida. Sommario Primera parte (#u5c21ec83-0151-579d-a43d-03409b797286) De ida (#u5c21ec83-0151-579d-a43d-03409b797286) Uno (#u5c21ec83-0151-579d-a43d-03409b797286) Dos (#ulink_7bb9e002-cace-5d9e-9857-dad4818772f6) Tres (#ulink_f43160e3-b666-5f2d-ba9e-7ab0d213e92a) Cuatro (#ulink_22c94811-2e79-50f3-8328-c1105dccf8de) Cinco (#ulink_f43d4682-091f-50f4-be76-ba545638010d) Seis Siete Ocho Nueve (#ube3731f2-fa2f-5e80-a896-2c3d018ea2ca) Diez Segunda parte De vuelta Uno Dos Tres Cuatro Cinco Seis Siete Ocho Nueve Alessio Rega (#ud4bf7f1f-5a01-5681-ac63-d37eefcf2663) © 2020 Alessio Rega Traducci?n: Elizabeth Garay Copertina: © Adobe Stock - Sabphoto Alessio Rega Cambio de vida A mi hermana Sabrina siempre a mi lado a pesar de todo «Se como te sientes. Es como estar detr?s de un cristal, no puedes tocar nada de lo que ves. Pas? tres cuartas partes de mi vida encerrado, hasta que me di cuenta de que la ?nica forma es romperlo. Y si tienes miedo de salir lastimado, intenta imaginar que ya eres viejo y casi muerto, lleno de arrepentimientos». Andrea De Carlo, Due di due Конец ознакомительного фрагмента. Текст предоставлен ООО «ЛитРес». Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию (https://www.litres.ru/pages/biblio_book/?art=63532941&lfrom=688855901) на ЛитРес. Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.
Наш литературный журнал Лучшее место для размещения своих произведений молодыми авторами, поэтами; для реализации своих творческих идей и для того, чтобы ваши произведения стали популярными и читаемыми. Если вы, неизвестный современный поэт или заинтересованный читатель - Вас ждёт наш литературный журнал.