Так врывается поздним июльским утром в окно Пожелтевший иссохший лист из небесной просини, Как печальный звонок, как сигнал, как удар в лобовое стекло: Memento mori, meus natus. Помни о смерти. Готовься к осени.

Hermosa Split-Croacia

Hermosa Split-Croacia Sanja Pokrajac Gu?a y conversaciones en croata He decidido incluir en esta gu?a no solo algunos consejos sobre los lugares hist?ricos y las bellezas de la Split desconocida, sino tambi?n las herramientas ling??sticas necesarias para disfrutar completamente del viaje y para poderse expresar en cualquier situaci?n. Espero que resulte ser una gu?a ?til a todo viajero que tenga la curiosidad no s?lo de conocer los lugares desconocidos, sino tambi?n de aprender un idioma. Buen viaje Sanja Pokrajac Hermosa Split – Croacia Gu?a y conversaciones en croata Traducido por Daniele Min? Copyright © 2020 Sanja Pokrajac Introducci?n Split es una de las ciudades m?s fascinantes y m?s visitadas del Mediterr?neo. Los turistas llegan de todo el mundo, atra?dos por su hospitalidad, su excelente cocina casera, su arquitectura hist?rica, su arte religioso, su vida nocturna y, por supuesto, por la diversi?n que ofrecen sus playas. La atracci?n principal ha sido desde siempre el Palacio de Diocleciano, con su arquitectura romana que se asoma directamente al puerto de Split y que constituye una peque?a ciudad, en m?rmol y piedra blanca, dentro de la ciudad. Protegido por las murallas de 26 metros de alto serpentea un aut?ntico laberinto donde todav?a se encuentran algunas estructuras religiosas: en la parte norte, por ejemplo, est?n la Catedral de San Domnius - Katedrala Svetog Dujma (pronunciaci?n: Katedrala Svetog D?ima) y la iglesia en miniatura de San Mart?n - Crkva Svetog Martina (Tsrkva Svetog Martina). A lo largo de esas murallas hay cuatro puertas. El peristilo del palacio coincide tambi?n con el centro de Split. Se trata de la plaza central del edificio, que sol?a ser rodeada por varios templos levantados en honor al emperador Diocleciano. Hoy en d?a, al pararse delante de esos templos, sigue siendo posible imaginar su antigua magnificencia. No se pueden pasar por alto el Museo mar?timo croata – Pomorski muzej (Pomorski musey), situado en un edificio del siglo XIX en la fortaleza de Gripe (Gripe), el Museo etnogr?fico, en el Palacio de Diocleciano, ni el Museo de arte del c?lebre escultor croata Me?trovi? (Meshtrovich). Bastante cerca del centro se encuentra tambi?n el Museo arqueol?gico, con sus restos que se remontan a la ?poca prehist?rica, medieval y paleocristiana. No menos imperdible es el Museo de la ciudad de Split, colocado en un palacio g?tico del siglo XV, que aglutina toda la historia de esta ciudad. Adem?s, para conocer Split y Dalmacia a trav?s de una experiencia sensorial, no hay m?s que visitar el Museo de los sentidos y sus atracciones que eliminan la frontera entre lo real y lo imaginable. Por ?ltimo, es imprescindible visitar la colina Marjan (M?rian), cuyos jardines y terrazas ofrecen vistas impresionantes. Entre las actividades al aire libre, mucho ?xito tiene la visita a la monta?a Mali Kozjak (Mali K?siak), a 1207m de altitud, que se yergue sobre la Ciudad de los Castillos de Split. Si calleje?is por Split, sin duda acabar?is viendo la gran estatua de San Gregorio – Sveti Grgur (Sveti Grgur), el santo patr?n de la Iglesia cat?lica croata. Seg?n la leyenda, basta con tocarle el pulgar del pie al santo para que se conceda un deseo. Las playas m?s conocidas de Split son Ba?vice (Bachivitse), Je?inac (Yeynats), ?njan (S?an) y Firule (Firule). Tambi?n las excursiones y los paseos de un d?a est?n muy bien organizadas. Se pueden visitar las islas de Bra? (Brachi), ?olta (Sholta) o Hvar (Jvar), con la famosa Cueva Azul. Imposible irse sin visitar los espectaculares lagos de Plitvice (Pl?tvitse) y el Parque Nacional de las cataratas de Krk. Bastante cerca del parque se encuentra el precioso pueblo de Trogir (Tr?guir), totalmente de piedra y reconocido como patrimonio UNESCO, junto con las maravillosas playas en sus alrededores. Otra actividad muy excitante es el rafting de 12km en el r?o Cetina (Chetina), el m?s rico en agua de toda Dalmacia. Sin alejarse mucho, aunque en el Estado de Bosnia y Herzegovina, se encuentran las cataratas de Kravice (Kr?vitse), la ciudad de M?star, con sus bazares al estilo otomano y su puente s?mbolo de la ?ltima guerra en los Balcanes, y Me?ugorje (Medyugorie), lugar religioso donde apareci? la Virgen Mar?a, que muchos fieles de todo el mundo visitan cada a?o. La capital de Croacia es Zagreb. El clima d?lmata es mediterr?neo, con inviernos templados y temperaturas medias anuales de aproximadamente 15°C. Dalmacia es una regi?n geogr?fica situada en la costa este del mar Adri?tico. En las llanuras del norte de Croacia el clima es continental. Con respecto a las ?reas mar?timas del norte, como Rijeka e Istria, en Dalmacia las tormentas veraniegas son mucho menos frecuentes. La religi?n principal es la cristiana cat?lica. Croacia pertenece a la Uni?n Europea y su moneda local es la kuna. Se puede usar cualquier tarjeta telef?nica europea sin coste adicional. Gastronom?a croata Muchos restaurantes croatas ofrecen una amplia variedad de bebidas alcoh?licas destiladas en sus bodegas. Son excelentes las aguardientes de vid (lozova?a - l?sovacha), de peras (viljamovka – v?llamovka), de manzana (jabukovaca - y?bukovacha), de hierbas (travarica – tr?varitsa) y de membrillo (dunjeva?a - d??evacha). Hay tambi?n varios vinos tintos y blancos como Malvazija (Malvas?a), Dinga? (Dingachi), Po?ip (Poship), Mu?kat (Mushkat) Merlot, Rizling (Riesling), Pinot noir, Sauvignon, Cabernet y muchos m?s. Adem?s de todos los premios recibidos en varias exposiciones mundiales, tal vez los vinos croatas se describan mejor a trav?s de las palabras de un productor croata, quien dijo: “Si respetas la uva en la vi?a, esa uva te respetar? en la botella”. Las especialidades croatas se cocinan sobretodo a la parrilla. Hay platos de pescado fresco, por supuesto, pero tambi?n de carne mixta – costillas, brochetas y carne de venado. Todo el mundo conoce la pa?ticada (pashtitsada) de Split, preparada con carne de vaquilla en su salsa, condimentada con laurel, nuez moscada y pimienta, servida con ?oquis (njoki – ?oqui). Uno de los platos m?s tradicionales de Croacia son los ?trukli (shtrukli), unos cuadraditos de hojaldre con queso de vaca y crema agria. El Fi?paprika? (Fishpapricash) es gulasch picante preparado con pescado de r?o. Entre los platos de invierno se encuentran la pierna de cerdo cocida con especias, las alubias con costilla de cerdo, el djuve? (y?vechi, carne de cerdo con verduras al horno), la sopa de pescado, la pita (masa de pizza rellena de queso, el burek (pita salada con carne), el pastel de verduras y la tarta de manzana (jabukovaca - y?bukovacha). Los dulces t?picos de Dalmacia son los kro?tule (kr?shtule), masa de hojaldre con forma de mo?o frita y cubierta de az?car en polvo, los fritule (fritule), peque?os bolitos fritos de masa fermentada con pasas, los pandi?panj (pandispa?e), bizcochos empapados de prosecco con fruta confitada, el smokvenjak (smokbe?ak), hecho con higos secos, almendras, nueces y especias, y el kla?uni (klash?ni), masa de hojaldre rellena de almendras y licor obtenido a partir de una rosa particular. Por ?ltimo, entre las muchas delicias dulces de Dalmacia cabe mencionar los Paradi?et (Paradiyet), bizcochos preparados con leche y huevos que parecen nubes blancas, y la ro?ata (royata), una crema de caramelo y licor de rosa. Sin embargo, todos los restaurantes ofrecen tambi?n un men? italiano, muy apreciado por los croatas. N.B. a continuaci?n se encuentran en negrita algunas frases en espa?ol junto con la traduccion al croata y su pronunciaci?n. Frases SALUDOS /POZDRAVI/ POSDRAVI Bienvenidos/ Dobro do?li/ Dobro d?shli ?Salud!/ Nazdravlje/ N?sdravlie Buenos d?as / Dobar dan/ D?bar dan Hasta luego / Dovi?enja / Doviy??a Buen viaje / Sretan put/ Sretan put CONVERSACIONES/RAZGOVORI/RASGOVORI ?C?mo est?? Kako ste? Kako ste? Bien, gracias, ?y Usted? Hvala, dobro, a Vi? Jvala, dobro, a Vi? ?Me entiende? Razumijete li me? Ras?miete li me? Lo entiendo todo / Sve razumijem / Sve ras?miem. ?Habla ingl?s o espa?ol? Govorite li engleski ili ?panjolski? / G?vorite li ?ngleski ili shp??olski? S?, hablo un poco croata / Da, govorim malo hrvatski / Da, g?vorim malo jrvatski. No entiendo /Ne razumijem/Ne ras?miem. ?C?mo se pronuncia esta palabra? Kako se izgovara ova rije?? Kako se isg?vara ova ri?chi? Rep?talo, por favor / Ponovite, molim Vas / Pon?vite, m?lim vas. ?C?me se llama? Kako se zovete? Kako se s?vete? Me llamo…/ Ja se zovem…/Ya se s?vem… ?Qu? hora es? Koliko je sati? K?liko ye sati? Son las ocho menos diez/Deset do osam/ D?set do ?sam. Son las cinco y media/ Sad je pet i pol/ Sad ye pet y pol. Son las nueve y cuarto/Devet i kvarat/ D?vet y kv?rat. Qu? tiempo hace? Kakvo je vrijeme? Kakvo ye vrieme? Hoy es un d?a muy hermoso/ Danas je divan dan/ Danas ye d?van dan. ?Cu?ndo nos podemos ver? Kada se mo?emo vidjeti? Kada se m?jemo vidietti? ?D?nde quedamos? Gdje se mo?emo na?i? Gdi? se m?yemo nachi? Yo vivo en… / Ja ?ivim u... / Ya y?vim u… ?Cu?ntos a?os tienes? Koliko ima? godina? Koliko im?sh g?dina? S?-No, gracias / Da-Ne, hvala/ Da- Ne, jvala. ?Has estado en Espa?a alguna vez? Jeste li ikada bili u ?panjolskoj? Yeste li ?kada bili u Shp??olskoy? Encantado de conocerle/ Drago mi je ?to smo se upoznali/ Drago mi ye shto smo se ?posnali. ?Nos vemos esta noche? Vidimo se ve?eras? Vidimo se v?cheras? Perd?n / Oprostite/ Oprostite. De nada / Molim/ M?lim. Hoy es el 1 de enero/ Danas je prvi sije?anj / Danas ye prvi siechia?. Feliz a?o nuevo / Sretna Nova godina / Sr?tna Nova g?dina. Feliz cumplea?os / Sretan ro?endan / Sr?tan r?yendan. Yo nac? el 10 de febrero/ Ro?en-ro?ena sam desetog velja?e/ R?yen-r?yena sam desetog v?llache. Tengo 30 a?os, ?y t?? Imam trideset godina, a ti? Imam tr?deset g?dina, a ti? No estoy casado/ Nisam o?enjen/ Nisam oy??en. Te presento a mi amigo/ Predstavi?u ti mog prijatelja/ Predst?vichu ti mog pr?atella. ?Nos hemos visto alguna vez? Jesmo li se ve? vidjeli? Yesmo li se vechi v?dieli? ?Cu?ntos a?os tienes? Koliko ima? godina? Koliko imash g?dina? ?Cu?ntos crees que tengo? Koliko mi daje?? Koliko mi d?yesh? Te echar?a 25 a?os/ Dao bih ti dvadeset pet godina/ Dao bij ti dv?deset pet g?dina Usted es muy amable/ Vi ste puno ljubazni/ Vi ste puno ll?basni. ?Nos podemos ver esta noche? Mo?emo li se vidjeti ve?eras? M?jemo li se v?dieti vech?ras? Es amor a primera vista/ To je ljubav na prvi pogled/ To ye llubav na prvi p?gled. Te voy a recoger en coche/ Do?i ?u autom po tebe/ Dochi chu ?utom po tebe. ?Me puedes dar tu n?mero de tel?fono? Mogu li dobiti tvoj broj telefona? M?gu li d?biti tvoy broy telefona? Comamos juntos/ Ru?ajmo zajedno/ R?chaimo s?yedno. ?Damos un paseo? Ho?emo li pro?etati? J?chemo li prosh?tati? Pido disculpas por el retraso/ Oprostite ?to kasnim/ Oprostite shto k?snim. ?Bailamos? Ho?emo li plesati? J?chemo li plesati. Fue una noche agradable/ Ve?eras je bilo lijepo/ Vech?ras ye bilo liepo. Gracias por vuestra-tu hospitalidad/ Hvala na va?em-tvom gostoprimstvu/ Jvala na vashem-tvom g?stoprimstvu. ?Ella es tu novia? Ona je tvoja djevojka? Ona ye tvoya di?voika? ?l es mi hermano/ On je moj brat/ On ye moy brat. Nos vemos el s?bado a las…/ Vidimo se u subotu u... / Vidimo se u s?botu u... Lo siento, no puedo ir/ ?ao mi je, ne mogu do?i/ Yao mi ye, ne m?gu dochi. Feliz de conocerte/ Drago mi je ?to sam te upoznao/ Drago mi ye shto sam te up?snao. N?MEROS CARDINALES N?MEROS CARDINALES / KARDINALNI BROJEVI / KARDINALNI BROYEVI 0 cero / nula / nula 1 uno / jedan/ yedan 2 dos / dva / dua 3 tres / tri / tri 4 cuatro / ?etiri/ chetiri 5 cinco/ pet / pet 6 seis / ?est/ shest 7 siete / sedam / s?dam 8 ocho / osam / ?sam 9 nueve / devet / d?vet 10 diez / deset / d?set 11 once / jedanaest / y?danaest 12 doce / dvanaest / du?naesst 13 trece / trinaest / tr?naest 14 catorce/ ?etrnaest/ ch?trnaest 15 quince / petnaest/ p?tnaest 16 diecis?is / ?esnaest /sh?snaest 17 diecisiete/ sedamnaest/ s?damnaest 18 dieciocho/ osamnaest/ ?samnaest 19 diecinueve/ devetnaest/ d?vetnaest 20 veinte/ dvadeset/ dv?deset 21 veintiuno/ dvadeset jedan/ dv?deset yedan 30 treinta/ trideset/ tr?deset 40 cuarenta/ ?etrdeset/ch?trdeset 50 cincuenta/ pedeset/ p?deset 60 sesenta/ ?ezdeset/shesdeset 70 setenta/ sedamdeset/s?damdeset 80 ochenta/ osamdeset/?samdeset 90 noventa/ devedeset/d?vedeset 100 cien/ sto/ sto 200 doscientos/ dvjesto/dvi?sto 300 trescientos/ tristo/ tristo 400 cuatrocientos/ ?etristo/ch?tristo 500 quinientos/ petsto/ petsto 600 seiscientos/ ?esto/ shesto 700 setecientos/ sedamsto/ s?damsto 800 ochocientos/ osamsto/ ?samsto 900 novecientos/ devetsto/d?vetsto 1000 mil/ tisu?a/ tisucha 2000 dos mil/ dvije tisu?e/ dvie tisuche 3000 tres mil/ tri tisu?e/ tri tisuche 3330 tres mil trescientos treinta / tri tisu?e tristo trideset/tri tisuche tristo trideset 8022 ocho mil veintid?s / osam tisu?a dvadeset dva/ osam tisucha dvadesset dva 55000 cincuenta y cinco mil/ pedeset pet tisu?a/pedeset pet tisucha 1.000.000 un mill?n/ milion/milion 1.000.000.000 un bill?n/ milijarda/miliarda N?MEROS ORDINALES N?MEROS ORDINALES/ REDNI BROJEVI / REDNI BROIEVI 1.primero/ prvi/ prvi 2.segundo/ drugi/ drugui 3.tercero/ tre?i/ trechi 4.cuarto/ ?etvrti/ ch?tvrti 5.quinto/ peti/ peti 6.sexto/ ?esti/ shesti 7.s?ptimo/ sedmi/ sedmi 8.octavo/ osmi/ osmi 9.noveno/ deveti/ deveti 10.d?cimo/ deseti/ deseti 11.und?cimo/ jedanaesti/ yedanaesti 12.duod?cimo/ dvanaesti/ dvanaesti 13.decimotercero/ trinaesti/ trinaesti 14.decimocuarto/ ?etrnaesti/ chetrnaesti 15.decimoquinto/ petnaesti/ petnaesti 16.decimosexto/ ?esnaesti/ shesnaesti 17.decimos?ptimo/ sedamnaesti/ ssedamnaessti 18.decimoctavo/ osamnaesti/ osamnaesti 19.decimonoveno/ devetnaesti/ devetnaesti 20.vig?simo/ dvadeseti/ dvadeseti 30.trig?simo/ trideseti/ trideseti 90.nonag?simo/ devedeseti/ devedeseti 100.cent?simo/ stoti/ stoti 1000. mil?simo/ tisu?iti/ tisuchiti MEDIDAS MEDIDAS/ MJERE/ MIERE 1/3 un tercio/ tre?ina/ trechina 1/4 un cuarto/ ?etrvrt/ chetvrt 3/4 tres cuartos/ tri ?etvrti/ tri chetvrti 1/5 un quinto/ jedna petina/ yedna petina 1/2 medio/ polovina/ polovina un par par/ par una docena/ desetina/ desetina una vez/ jedanput/ yedamput dos veces/ dvaput/ dvaput la cifra/ broj/ broy MESES DEL A?O MESES DEL A?O/ MJESECI U GODINI/ MIESETSI U GODINI enero/ sije?anj/ siecha? febrero/ velja?a/ vellacha marzo/ o?ujak/ oyuyak abril/ travanj/ trava? mayo/ svibanj/ sviba? junio/ lipanj/ lipa? julio/ srpanj/ / srpa? augusto/ kolovoz/ kolovos septiembre/ rujan/ ruyan octubre/ listopad/ listopad noviembre/ studeni/ studeni diciembre/ prosinac/ prosinats El diciembre que viene ir? a Split Spalato para celebrar la Nochevieja. U prosincu ?u i?i u Split na do?ek Nove Godine. U prosintsu chu ichi u Split na dochek Nove G?dine. El septiembre pasado fui a Roma a ver a mis amigos. U rujnu sam i?ao u Rim da posjetim moje prijatelje. U ruinu sam ishao u Rim da posietim moye pr?atelle. LAS CUATRO ESTACIONE LAS CUATRO ESTACIONES/ ?ETIRI GODI?NJA DOBA/ CHETIRI GODISH?A DOBA primavera/ prolje?e/ prolleche verano/ ljeto/ lleto oto?o/ jesen/yesen invierno/ zima/ sima Este invierno disfrutar? de la monta?a. Ove zime u?ivam na planini. Ove sime uyivam na planini. En la pr?xima primavera ir? al lago. Slijede?eg prolje?a i?i ?u na jezero. Sli?decheg pr?llecha ichi chu na yesero. En oto?o ir? al campo. Na jesen ?u i?i na selo. Na yesen chu ichi na selo. El verano pasado fui a la playa. Pro?log ljeta sam bio na moru. Proshlog lleta sam bio na moru. FELICIDADES FELICIDADES/ ?ESTITKE/ CHESTITKE Feliz a?o nuevo/ Sretna Nova godina/ Sr?tna Nova G?dina Feliz Semana Santa/ Sretan Uskrs/ Sr?tan Uskrs Feliz cumplea?os/ Sretan ro?endan/ Sr?tan r?yendan Feliz onom?stico/ Sretan imendan/ Sr?tan ?mendan Enhorabuena por tu graduaci?n/ Moje iskrene ?estitke za diplomu/ Moye iskrene chestitke sa dipl?mu. FRONTERA/ GRANI?NI PRIJELAZ/ GRANICHINI PRIELAS Entrada-Salida/ Ulaz-Izlaz/ Ulas-Islas Frontera/ Granica/ Gr?nitsa Pasaporte, por favor/ Molim putovnicu/ Molim putovnitsu. ?Cual es su destino? Gdje putujete? Gdie putuyete? Voy a Dubrovnik/ Idem u Dubrovnik/ Idem u Dubrovnik. ?Cu?nto se va a quedar? Koliko ostajete? Koliko ostayete? Me quedar? cinco d?as/ Ostajem pet dana/ Ostayem pet dana. ?Tiene algo que declarar? Imate li ne?to za prijaviti? Imate li neshto sa priaviti? No tengo nada/ Nemam ni?ta/ Nemam nishta. Este pasaporte est? caducado/ Ova putovnica je istekla/ Ova putovnitsa ye istekla. Abra el maletero, por favor/ Otvorite gepek, molim/ Otvorite guepek, molim. Todo en orden, buen viaje/ Sve je u redu, sretan put/ Sve ye u redu, sr?tan put. Aduana/ Carina/ Ts?rina Declaraci? aduanera/ Carinska deklaracija/Tsarinska deklaratsia Sujeto a aduana/ Za carinu/ Sa tsarinu Exento de aduana/ Oslobo?eno carine/ Osl?boyeno tsarine VIAJE EN COCHE VIAJE EN COCHE/ PUTOVANJE AUTOM/ PUTOVA?E AUTOМ ?Ad?nde llega esta calle? Gdje vodi ovaj put? Gdie vodi ovay put? ?Se puede aparcar aqu?? Mo?e li se parkirati ovdje? Moye li se parkirati ovdie? Esta calle llega hasta...? Ova cesta vodi u...? Ova tsesta vodi u...? ?Cu?l es el camino m?s corto hacia…? Koji je najkra?i put za…? Koy ye naikrachi put sa…? La primera (segunda, tercera) a la izquierda-derecha/ Prva (druga, tre?a) lijevo-desno/ Prva (druga, tr?cha) liyevo-desno. ?D?nde est? el garaje m?s cercano? Gdje je najbli?a gara?a? Gdie ye naibliyia garaya? ?D?nde est? la gasolinera m?s cercana? Gdje je najbli?a benzinska pumpa? Gdie ye naibliya bentsinska pumpa? Ll?neme el tanque, por favor/ Pun rezervoar, molim/ Pun reservoar, molim. ?Tengo que pagar en la caja? Moram platiti na kasi? Moram platiti na kasi? ?Cu?nto falta para la autopista? Koliko jo? treba do autoceste? Koliko yosh treba do autotseste? ?Cu?l es el n?mero de la polic?a? Koji je broj policije? Koy ye broy politsie? ?El puerto est? lejos de aqu?? Je li luka daleko odavdje? Ye li luka daleko odavdie? ?Cu?l es el l?mite de velocidad? Koja je dozvoljena brzina? Koya ye d?svollena brsina AEROPUERTO AEROPUERTO/ ZRA?NA LUKA/ SRACHINA LUKA Necesito cambiar mi reserva/ Moram promijeniti rezervaciju/ Moram promi?niti reservatsiu. ?A qu? hora sale el primer vuelo para...? Kada polazi prvi zrakoplov za...? Kada polasi prvi srakoplov sa...? Deme un asiento cerca de la ventana/ Dajte mi mjesto do prozora/ Daite mi miesto do pr?sora. Quisiera alquilar un coche por tres d?as/ Htio bih iznajmiti auto na tri dana/ Jtio bi isn?imiti auto na tri dana. ?D?nde puedo encontrar el tren-taxi para la ciudad? Gdje mogu na?i vlak-taxi za grad? Gdie mogu nachi vlak-taxi sa grad? ?Cu?nto dura el viaje? Koliko traje put? Koliko traye put? Pasaporte-DNI, por favor/ Putovnicu-osobnu iskaznicu, molim/ Putovnitsu-osobnu iskasnitsu, molim. ?Cu?nto cuesta el billete de ida/ida y vuelta? Koliko ko?ta karta u jednom pravcu-povratna? Koliko koshta karta u yednom pravtsu-p?vratna? ?D?nde se recogen las maletas? Gdje se preuzima prtljaga ? Gdie se preusima prtllaga? Mi maleta ha sido da?ada/ Moja prtljaga je o?te?ena/ Moya prtllaga ye ?shtechena. ?D?nde est? la entrada-salida? Gdje se nalazi izlaz-ulaz? Gdie se n?lasi islas-ulas? TREN TREN/ VLAK/ VLAK Estaci?n de trenes/ ?eljezni?ki kolodvor/ Y?llesnichiki kolodvor. ?Cu?ndo sale el tren? Kad polazi vlak? Kad p?lasi vlak? ?El tren lleva retraso? Vlak kasni? Vlak kasni? ?Este asiento est? libre? Da li je slobodno ovo mjesto? Da li ye slobodno ovo miesto? ?D?nde est? el vag?n restaurante? Gdje se nalazi vagon restoran? Gdie se n?lasi vagon restoran? Bajamos en la pr?xima parada/ Silazimo na slijede?oj stanici/ S?lasimo na sli?dechoy st?nitsi. ?De qu? and?n sale el tren para…/ Sa kog perona polazi vlak za…/ Sa kog per?na p?lasi vlak sa… Quiero asegurar mi maleta/ ?elim osigurati moju prtljagu/ Yelim osigurati moyu prtllagu. ?Cu?nto vale un billete de ida para…?/ Koliko ko?ta karta u jednom pravcu za…/ Koliko koshta karta u yednom pravtsu sa… ?El tren procedente de…lleva retraso? Vlak iz...kasni? Vlak is...kasni? Necesito un billete de ida y vuelta para... en segunda clase/ Dajte mi povratnu kartu za...u drugoj klasi/ Daite mi p?vratnu kartu sa...u drughoi klassi. ?El tren sale de la estaci?n central? Vlak polazi sa glavnog kolodvora? Vlak polasi sa glavnog kolodvora? ?El tren est? a tiempo? Vlak dolazi na vrijeme? Vlak d?lasi na vrieme? Vamos a sentarnos en la sala de espera/ Idemo da sjednemo u ?ekaonicu/ Idemo da siednemo u chekaonitsu. AUTOB?S AUTOB?S/ AUTOBUS/ AUTOBUS Estaci?n de autobuses/ Autobuski kolodvor/ Autobuski kolodvor ?D?nde est? la estaci?n de autobuses? Gdje je autobuska stanica? Gdie ye autobuska stanitsa? ?Mis hijos pueden viajar sin acompa?ante? Da li moja djeca mogu sama da putuju? Da li moya dietsa mogu sama da putuyu? ?Cu?ntas maletas puedo llevar? Koliko prtljage mogu ponijeti? Koliko prtllague mogu p?nieti? ?Cu?ntas son las paradas antes de llegar al centro? Koliko ima stanica do centra grada? Koliko ima stanitsa do tsentra grada? ?A qu? hora sale el primer/?ltimo autob?s para...? U koliko polazi zadnji-prvi autobus za…? U koliko p?lasi sad?i –prvi autobus tsa…? ?Est?n permitidos los animales? Da li se mogu transportirati ?ivotinje? Da li se mogu transportirati yivoti?e? ?Puedo abrir la ventana? Mogu li otvoriti prozor? Mogu li otvoriti prosor? Este autob?s llega a…/ Ovaj autobus ide za…/ Ovay autobus ide sa… ?Puedo cambiar la fecha de viaje? Mogu li promijeniti datum putovanja? Mogu li promieniti datum putov??a? ?Puedo comprar el billete a bordo? Mogu li kupiti kartu u autobusu? Mogu li kupiti kartu u autobusu? CAMBIO DE DIVISAS CAMBIO DE DIVISAS/ MJENJA?NICA/ MIE?ACHINITSA ?D?nde puedo encontrar una oficina de cambio? Gdje mogu na?i mjenja?nicu? Ghdie moghu nacii miegnacinizzu? C?mbieme cien euros a kunas/ Promijenite mi sto eura u kune/ Promi?nite mi sto eura u kune. Necesito monedas/ Dajte mi sitno/ Daite mi sitno. C?mbieme kunas a euros/ Promijenite mi kune u eure/Promi?nite mi kune u eure. Конец ознакомительного фрагмента. Текст предоставлен ООО «ЛитРес». Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию (https://www.litres.ru/pages/biblio_book/?art=63375958&lfrom=688855901) на ЛитРес. Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.
Наш литературный журнал Лучшее место для размещения своих произведений молодыми авторами, поэтами; для реализации своих творческих идей и для того, чтобы ваши произведения стали популярными и читаемыми. Если вы, неизвестный современный поэт или заинтересованный читатель - Вас ждёт наш литературный журнал.