Âñåãî äâà äíÿ êàê íà ñâîáîäå Ïðîñòîâîëîñà, ïîä õìåëüêîì, Äóøà æäàëà íà íåáîñâîäå  îäíîì èñïîäíåì, áîñèêîì. Íà ÷òî ïîòðà÷åíî ïîëâåêà? Õîòåëà âñïîìíèòü - íå ñìîãëà. Íà âîçâûøåíüå ÷åëîâåêà? Òóìàí, îáðûâêè, êàáàëà. Òàì áûëî òåñíî - â îáîëî÷êå Ñ ðîæäåíüÿ ââåðåííîé ñóäüáå, Êàê â íîâîì ñåðîì äîìå áëî÷íîì, Ãäå è íå çíàþò î òåáå. Îíà íàäåÿëàñü íà òåëî,

Ñåðäöà òðåõ / Hearts of three. Óðîâåíü 3

-hearts-of-three-3
Òèï:Êíèãà
Öåíà:139.00 ðóá.
Èçäàòåëüñòâî: ÀÑÒ
Ãîä èçäàíèÿ: 2021
Ïðîñìîòðû: 248
Ñêà÷àòü îçíàêîìèòåëüíûé ôðàãìåíò
ÊÓÏÈÒÜ È ÑÊÀ×ÀÒÜ ÇÀ: 139.00 ðóá. ×ÒÎ ÊÀ×ÀÒÜ è ÊÀÊ ×ÈÒÀÒÜ
Ñåðäöà òðåõ / Hearts of three. Óðîâåíü 3 Jack London Ëåãêî ÷èòàåì ïî-àíãëèéñêè Þáèëåéíûé ïÿòèäåñÿòûé ðîìàí Äæåêà Ëîíäîíà «Ñåðäöà òðåõ», áûë íàïèñàí â ëó÷øèõ òðàäèöèÿõ ãîëëèâóäñêèõ ïðèêëþ÷åí÷åñêèõ ôèëüìîâ. Îí ïîâåñòâóåò î ìîëîäîì ñîñòîÿòåëüíîì àìåðèêàíöå Ôðýíñèñå Ìîðãàíå, êîòîðûé, ñëåäóÿ ñîâåòó áèçíåñïàðòíåðà ñâîåãî îòöà, îòïðàâëÿåòñÿ â Öåíòðàëüíóþ Àìåðèêó, ÷òîáû íàéòè ñîêðîâèùå ïðåäêîâ. Òåêñò àäàïòèðîâàí äëÿ ïðîäîëæàþùèõ èçó÷åíèå àíãëèéñêîãî ÿçûêà (Óðîâåíü 3) è ñîïðîâîæäàåòñÿ êîììåíòàðèÿìè è ñëîâàðåì.  ôîðìàòå PDF A4 ñîõðàíåí èçäàòåëüñêèé ìàêåò êíèãè. Äæåê Ëîíäîí Ñåðäöà òðåõ / Hearts of three. Óðîâåíü 3 Jack London Hearts of Three © Ìàòâååâ Ñ. À., àäàïòàöèÿ òåêñòà, êîììåíòàðèè, ñëîâàðü, 2021 © ÎÎÎ «Èçäàòåëüñòâî ÀÑÒ», 2021 Chapter I Events happened very rapidly with Francis Morgan[1 - Francis Morgan – Ôðåíñèñ Ìîðãàí], inheritor of many millions, that late spring morning. “Parker[2 - Parker – Ïàðêåð],” he said to the valet. “Parker, I’m going fishing.” “Yes, sir!” “I ordered some rods. Please bring them. I need two weeks in the woods. Do you remember Sir Henry[3 - Sir Henry – ñýð Ãåíðè]? the old Sir Henry, the buccaneer?” “Yes, sir; I’ve read of him, sir.” Parker paused in the doorway. “Just an old pirate, you know.” “Oh, no, sir,” Parker protested. “He was Governor of Jamaica[4 - Governor of Jamaica – ãóáåðíàòîð íà ßìàéêå]. He was a respectable man.” “Hm, we Morgans never found his treasure.” A telephone buzzed. “One moment, sir,” said Parker. “It’s Mr. Bascom[5 - Mr. Bascom – ìèñòåð Áýñêîì], sir.” Francis went to the phone. “Hello, yes, this is I, Morgan. What is it?… To sell? Never! Of course. Sure… yes. Good-bye.” While Francis returned delightedly to his arm-chair, Thomas Regan[6 - Thomas Regan – Òîìàñ Ðèãàí] was in his office. Suddenly a clerk told him about a foreign visitor. Regan listened, glanced at the card, and said: “Tell this Senor Alvarez Torres[7 - Senor Alvarez Torres – ñåíüîð Àëüâàðåñ Òîððåñ] that I can’t see him.” Five minutes later the clerk was back, this time with a message. Regan read it: “Dear Mr. Regan, “Honoured Sir: “I have the honour to inform you that I know the location of the treasure that Sir Henry Morgan buried. Alvarez Torres.” Regan shook his head. “Let him in![8 - Let him in! – Ïóñòü âîéä¸ò!] At once.” Senor Alvarez Torres’ English was perfect. “By great effort, and years of research, I have finally found the clue to the gold of Sir Henry Morgan,” he began. “Of course it’s on the Mosquito Coast[9 - Mosquito Coast – Ìîñêèòîâûé Áåðåã]. The nearest town is Bocas del Toro[10 - Bocas del Toro – Áîêàñ-äåëü-Òîðî]. I was born there, and I know the neighbourhood. A small schooner is cheap, very cheap; but the reward is the treasure!” Senor Torres paused. “You need the money,” the stock operator said brutally, and Senor Torres bowed. Regan wrote a check, in the name of Alvarez Torres, and when that gentleman glanced at it he read the figures of a thousand dollars. “Now listen to me,” said Regan. “I don’t believe your story. But I have a young friend, and he is too tired to live in a big town, you understand?” Senor Alvarez Torres bowed. “Now, for his health, as well as his wealth, the best thing for him is a trip after treasure, adventure, exercise, and… you understand, I am sure.” Again Alvarez Torres bowed. “You need the money,” Regan continued. “Try to interest him. That money if for your effort. If he departs after old Morgan’s gold, you will get two thousand more. If he remains away three months, two thousand more; six months – five thousand. Oh, believe me, I knew his father. We were comrades, partners, almost brothers. I can sacrifice any sum to his son. What do you say? Begin! Well?” Senor Alvarez Torres folded and unfolded the check. “I… I accept,” he stammered. “I… I… What to say?… I am yours. Mr. Regan, it is true. I need the money. You are so generous, and I’ll do my best…” Senor Torres went away. In some minutes Francis Morgan came in. “I need your advice,” he said. “You were a friend of my father. You and he were partners, I understand. He always told me to trust your judgment. And, well, here I am. What’s up with Tampico Petroleum[11 - Tampico Petroleum – «Òýìïèêî Ïåòðîëåóì»]?” “Tampico Petroleum?” Regan asked. “Exactly,” Francis answered. “I worry. Somebody is trying to get control, right?” Regan shook his head. “What do you say?” he asked. “Of course it’s good,” was Francis’ response. “If it drops, I’ll buy.” “Don’t you worry about that, my boy. Just go fishing and forget it.” Regan paused, picked up Alvarez Torres’ card. “Look, who’s just been here – Senor Alvarez Torres.” Regan retained the card a moment. “Look, your father always was always proud of that old family pirate.” “I know about his treasure. And what?” Francis looked up questioningly. “Senor Torres,” Regan explained, “gave me the map. Here is the treasure. It is buried. Of course, I don’t believe him. But… You know, Sir Henry died practically a poor man, and they never found his treasure. Oh, I’m too old for that!” “I’d like to meet this Alvarez Torres,” the young man responded. “Do you know where I can find him?” The next morning the meeting took place in Regan’s office. They were examining modern maps and ancient charts, and old documents. Finally, Francis announced his next fishing: on the Bull Island[12 - Bull Island – Îñòðîâ Áûêà], where – as Torres averred – the treasure lay. “I’ll catch the train for New Orleans,” Francis said. “And then I’ll go to Colon[13 - Colon – Êîëîí]!” “But don’t charter a schooner[14 - charter a schooner – ôðàõòîâàòü øõóíó] at Colon,” Torres advised. “It’s better in Belen[15 - Belen – Áåëåí].” “I always wanted to see the country!” Francis said. “And you, Senor Torres?” “I’ll join you later, Mr. Morgan.” Alvarez Torres said. “I have some little business here.” “And, before you go,” Regan noticed, “it’s reasonable to arrange with Senor Torres some division of the treasure… if you ever find it.” “What’s that?” Francis asked. “Equal division, fifty-fifty,” Regan answered. “Fine!” Francis cried. “Good-bye, Regan. Good-bye, Senor Torres, until we meet somewhere around Bocas del Toro, or in on the Bull!” And Senor Alvarez Torres remained with Regan some time longer. He was receiving instructions. “You see,” Regan said, “I don’t care if he never comes back. Try to keep him down there as long as you can.” Chapter II So Francis Morgan found himself[16 - found himself – îêàçàëñÿ] on board his schooner, the Angelique[17 - the Angelique – «Àíæåëèêà» (íàçâàíèå øõóíû)]. The water was glassy. Francis, through his glass, saw a white hacienda, and a woman on the beach. “Who lives here?” he asked “The Enrico Solano[18 - Enrico Solano – Ýíðèêî Ñîëàíî] family, sir,” was the answer. “And they are prideful and fiery as cayenne pepper[19 - fiery as cayenne pepper – âñïûëü÷èâû, êàê ïîðîõ].” Francis took a boat to the shore. When the skiff grounded, he stepped out. Then he looked around. The beach to the jungle was bare. Suddenly, the woman sprang out of the green wall of jungle and with both hands seized his arm. She muttered tensely: “Quick! Follow me!” She shook him. He smiled and obeyed. Abruptly she stopped and sat down, her hand directed him to sit beside her. “Thank God!” “My dear lady…” Francis began. But he heard the movement of men several yards away. She slipped away down the runway. Francis followed her, through the jungle to the beach. She stopped. “You fool!” she cried, and lifted her finger to his moustache. “That won’t disguise you!” “But my dear lady…” he began to protest. “I won’t talk with you,” she answered. “Go back to your schooner, and go away… Forever. If you ever come back I’ll shoot you.” She showed him a revolver. “So I’d better go, then,” he uttered, as he turned to the skiff. She followed him. The strange young woman was crying. Suddenly she stopped him. “At least you can…” she began, then faltered and swallowed, “kiss me good-bye[20 - kiss me good-bye – ïîöåëîâàòü ìåíÿ íà ïðîùàíèå].” She advanced impulsively. Francis hesitated a moment, then she kissed his lips. She lifted her face and kissed him again and again. Then she menacingly directed him with the revolver to get into the boat. From the edge of the jungle he saw three men. They were armed with rifles. They ran toward the woman. They saw Francis, who was rowing. The next moment, one of the tree men on the beach, an elderly man with a beard, was directing the girl’s binoculars on him. And the moment after, he was taking aim with his rifle[21 - he was taking aim with his rifle – îí öåëèëñÿ èç ðóæüÿ]. The bullet spat on the water within a yard of the skiff’s side. The girl sprang to her feet, knocked up the rifle with her arm, and spoiled the second shot. She was threatening the men with the revolver. “Cayenne pepper, those damned, horrible, crazy Solanos,” the captain said. “Yes, you’re right,” Francis agreed. After breakfast Francis landed to reconnoiter on the Bull[22 - to reconnoiter on the Bull – èññëåäîâàòü îñòðîâ Áûêà]. He found that was not merely thirty degrees of latitude from New York but thirty hundred years, or centuries. Nearly naked, armed with machetes[23 - machetes – ìà÷åòå, áîëüøîé øèðîêèé íîæ], the Indians told him that the Bull belonged to them. But there lives a madly impossible Gringo[24 - Gringo – ãðèíãî (èíîñòðàíåö, ñëîâî èñïîëüçóåòñÿ äëÿ îáîçíà÷åíèÿ æèòåëåé Àìåðèêè è Åâðîïû)]. Francis decided to meet the mysterious Gringo. He came down to the beach. On the shore, he saw a barefooted young man in the canvas trousers. That Gringo was standing behind a palm. The man had an automatic pistol in hand, and shouted: “Get out!” “I beg you pardon?” Francis grinned. “Nobody invited you,” the stranger retorted. “You’re intruding. Get off my island. I’ll give you half a minute.” Francis went behind the trunk. Suddenly a bullet thudded into the other side of it. Francis centered a bullet into the trunk of the other man’s palm. The next few minutes they were shooting each other. “What gun are you using?” Francis asked. “Colt’s,” came the answer. Francis stepped boldly into the open: “Then you don’t have bullets any more. I counted them. Eight. Now we can talk.” The stranger stepped out. He looked like Francis himself. It was a replica of himself! “Talk!” the stranger sneered. He threw down his pistol and drew a knife. “Now I’ll cut off your ears, and maybe scalp you.” “Let’s wrestle,” Francis retorted “I want your ears,” the stranger answered pleasantly. “Sure. The man who wins gets the other fellow’s ears.” “Agreed.” The young man in the canvas trousers sheathed his knife. They began to fight. Francis was winning, but in a moment Francis was lying on his back. “Why do you wear a mustache?” the stranger muttered. “Cut my ears,” Francis gasped. “The ears are yours, but the mustache is mine.” “As for your ears, keep them. Get up and get out of here. And don’t come here again!” Francis turned down to the beach toward his canoe. “Say, will you leave your card?” the victor called after him. “My name’s Morgan, that’s enough,” Francis answered. “Really? No wonder we look alike. Listen,” the stranger said. “I am a Morgan, too.” “My first name is Francis,” Francis returned. “And yours?” “Henry. We must be cousins. What are you doing here? As for me, I am looking for the old Morgan’s treasure.” “So am I,” said Francis. Chapter III Henry rowed off to the Angelique with orders from his visitor to the skipper to stay at anchor. Francis slept until late in the morning. “Let me tell you an interesting story,’ Francis said to Henry. “Day before yesterday, I rowed ashore over on the mainland. The moment I landed, the prettiest girl in the world dragged me away into the jungle. I thought she was going to eat me or marry me. Then she said something about my mustache and pushed me back to the boat with a revolver. She told me never come back.” “Where was this?” Henry demanded. “The other end of Chiriqui Lagoon,” Francis replied. “I think, it was the ground of the Solano family; and they are a tough family. But that’s not the whole story. Listen. First she dragged me into the jungle and insulted my mustache; next she chased me to the boat with a revolver; and then she wanted to know why I didn’t kiss her.” “And did you?” Henry demanded. “You know, the girl was very pretty…” “Oh, my God! That was Leoncia[25 - Leoncia – Ëåîíñèÿ]!” Henry said angrily. “So what? Leoncia? Or Mercedes? Or Dolores? Why can’t I kiss a pretty girl?” “You see, this pretty girl is going to marry me!” “She took me for you[26 - she took me for you – îíà ïðèíÿëà ìåíÿ çà òåáÿ],” Francis said. “And your Leoncia pulled her little revolver on an old fellow who wanted to kill me.” “It was her father, old Enrico[27 - Enrico – Ýíðèêî] himself,” Henry exclaimed. “And the other men were her brothers.” “Henry, they all thought it was you, and not I. But why did they want to kill you?” Henry looked at him a moment, and then answered. “I quarreled with her uncle. He was her father’s youngest brother.” “Was?” interrupted Francis. “Yes,” Henry nodded. “His name was Alfaro Solano[28 - Alfaro Solano – Àëüôàðî Ñîëàíî], and one day we quarreled. It was in the little town over there San Antonio[29 - San Antonio – Ñàí-Àíòîíèî]. He didn’t want me to marry Leoncia, you see. He insulted me, and we promised to kill each other. Many people heard our threats. Within two hours the Comisario[30 - the Comisario – êîìèññàð] himself and two gendarmes found Alfaro’s body in the town. He was killed. Alfaro was very popular, and everybody is sure that I killed him. In Bocas del Toro, a messenger from Leoncia delivered back the engagement ring. I could not go back, so I came over here to dig for Morgan’s treasure… I wonder who killed Alfaro. If want to find him! And then there’ll be a wedding.” “Hmm,” Francis murmured. “That’s why her father and brothers wanted to kill me. When I look at you, I see we’re alike, except for my mustache.” “And for this…” Henry rolled up his sleeve, and on the left forearm showed a long, thin white scar. “I got that when I was a boy. I fell oft a windmill.” “Now listen to me,” Francis said. “I’ll help you. Stay here, and I’ll go back and explain Leoncia and her family everything.” “They can shoot you first before that, if you have no time to explain that you are not I,” Henry muttered bitterly. “Those Solanos shoot first and talk afterward.” “I’ll try, old man,” Francis wanted to help Henry. But the thought of her perplexed him. That lovely girl belonged to the man who looked so much like him! He sighed involuntarily. “Leoncia is a very pretty girl,” Francis said. “Where’s that ring she returned? If I don’t put it on her finger for you and be back here in a week with the good news, you can cut off my mustache along with my ears.” An hour later, Captain sent a boat to the beach from the Angelique. The two young men said good-bye. “Listen, Francis. First, Leoncia is not a Solano at all, though she thinks she is. Alfaro told me himself. She is an adopted child, Alfaro said she wasn’t Spanish at all. I don’t even know whether she’s English or American. She was adopted when she was a baby.” “And,” Francis laughed, “she believes that you killed her uncle.” Henry nodded, and went on. “The other thing is important, too. It’s a long way to Panama[31 - Panama – Ïàíàìà], and the Jefe Politico[32 - Jefe Politico – íà÷àëüíèê ïîëèöèè] at San Antonio is a very sly man. He’s the little czar of that land, and he’s a real scoundrel, believe me. He’s as cruel as a weasel. And his only delight is an execution[33 - execution – êàçíü]. He adores hanging. So… Please get that ring back on Leoncia’s finger.” Two days later, all the men of Leoncia’s family were away. Francis landed on the beach where he had first met her. Francis wrote on a sheet of paper from his notebook, “I am the man whom you mistook for Henry Morgan, and I have a- message for you from him.” Then he heard the Leoncia’s cry. Note and pencil fell to the sand. Soon he saw her. Leoncia’s face was colorless. “What is it?” Francis demanded. “Are you hurt? What’s happened?” She pointed at her bare knee with two tiny drops of blood. “It was a viperine,” she said. “A deadly viperine. I’ll be a dead woman in five minutes, and I am very glad, because I won’t see you again.” She sank down in a faint. Francis pulled out his handkerchief and tied it loosely around her leg above the knee. Next, he opened the small blade of his pocket-knife, burned it with several matches, and cut carefully into the two lacerations made by the snake’s fangs. The girl began to move restlessly. “Lie down,” he commanded. At the same instant the Indian lad ran out of the jungle. He was swinging a small dead snake by the tail and crying: “Labarri[34 - labarri – ëàáàððè]! Labarri!” “Lie down, and be quiet!” Francis repeated harshly. “Oh!” she said. “It’s only a baby labarri, and its bite is harmless. I thought it was a viperine. They look alike.” She glanced down and discovered his handkerchief knotted around her leg. “Oh, what have you done? It was only a baby labarri,” she reproached him. “You told me it was a viperine,” he retorted. She hid her face in her hands. She was laughing. “And now, Miss Solano,” he said, “please, listen and don’t interrupt me.” He stooped and picked up the note. “I was just sending that to you by the boy when you screamed. Take it. Read it.” She looked at the paper. “I am the man whom you mistook for Henry Morgan…” “You… are… not… Henry?” she gasped. “No, I am not.” “But the name? your name?” “Morgan, Francis Morgan.” He bowed. “As I explained there, Henry and I are distant relatives. Moreover, Henry did not kill your uncle.” A great doubt suddenly dawned in her eyes. “Henry,” she accused him. “You are joking. Of course you are Henry.” Francis pointed to his mustache. “You’ve grown that since.” He pulled up his sleeve and showed her his left arm from wrist to elbow. “Do you remember the scar?” he asked. She nodded. “Then find it.” “I… I ask your forgiveness. I was terribly mistaken! Do you have a message from Henry?” she asked. “Is he innocent? This is true? Oh, I want to believe you!” “I am certain that Henry did not kill your uncle!” “Then say no more,” she interrupted joyfully. “First of all, you must go with me now to the house. And tell me everything about Henry.” Alvarez Torres was sitting on the broad piazza of the Solano Hacienda[35 - on the broad piazza of the Solano Hacienda – íà øèðîêîé òåððàñå ïåðåä àñüåíäîé Ñîëàíî]. What he saw was Leoncia and Francis. Torres did not believe his eyes: Francis took a ring, and Leoncia extended her left hand and received the ring upon her third ringer. So Henry’s ring came back on Leoncia’s hand. But Leoncia was not very glad to receive the ring. Torres twisted his mustache fiercely, and advanced to meet. “You, a shameless murderer!” Francis smiled. “Another lunatic,” he said. “The last time, Leoncia, that I saw this gentleman was in New York. Now I meet him here and the first thing he tells me is that I am a shameless murderer.” “Senor Torres, you must apologize,” she declared angrily. “We don’t insult guests here.” “Senor Torres,” Francis said, “I know your mistake. You think I am Henry Morgan. I am Francis Morgan, and you and I, not long ago, transacted business together in Regan’s office in New York.” Torres uttered apologies both to Francis and Leoncia. “And now,” said Leoncia, “Senor Torres, we will tell you about Henry.” Torres was very amazed and angry. A newcomer, a stranger put a ring on Leoncia’s engagement finger! Leoncia, whom to himself he always named the queen of his dreams, engaged herself to a strange Gringo from New York. It was unbelievable, monstrous! After lunch, Francis wanted to bring to Henry the good news. So he resolutely declined her hospitality to remain for the night and meet Enrico Solano and his sons. Moreover, Francis could not endure the presence of Leoncia. She charmed him, drew him. So Francis departed with a letter to Henry from Leoncia in his pocket. Leoncia stared at the ring on her finger. From the beach, Francis signaled the Angelique to send a boat ashore for him. But suddenly half a dozen horsemen rode down the beach upon him at a gallop. Two men led. The following four had guns. One of the leaders was Torres. “Now, sirs, tell me, what do you want? My ears, or my mustache?” “We want you,” answered the leader. “And who are you?” “He is the honorable Senor Mariano Vercara e Hijos[36 - Mariano Vercara e Hijos – Ìàðèàíî Âåðêàðà-è-Èõîñ], Jefe Politico of San Antonio,” Torres replied. “Good night,” Francis laughed. “But I am only a passenger. You must talk to the Captain.” “You are wanted[37 - you are wanted – âàñ ðàçûñêèâàþò] for the murder of Alfaro Solano,” was Torres’ answer. “You didn’t fool me, Henry Morgan. And you are the murderer. I know that some one else. His name is Francis Morgan, and he is not a murderer, but a gentleman.” “Oh!” Francis exclaimed. “But you recognized me, Senor Torres!” “I was fooled,” Torres admitted sadly. “But only for a moment. Will you come with us?” “Yes,” Francis answered. “I suppose you’ll hang me at daybreak.” “Justice is swift in Panama,” the Jefe Politico replied. “We will not hang you at daybreak. Ten o’clock in the morning is more comfortable, don’t you think?” “Oh, I don’t care,” Francis retorted. “Eleven or twelve.” “You will come with us, Senor,” Mariano Vercara e Hijos said. “Take his weapons.” Francis found himself in a cell with walls five feet thick. It was half past eight in the evening. The trial began at eight. The execution was scheduled at ten next morning. “The Jefe was right,” Francis acknowledged to himself. “Panama justice moves swiftly.” The letter given him by Leoncia and addressed to Henry Morgan damned him. The rest was easy. Half a dozen witnesses identified him as the murderer. The Jefe Politico himself so testified. Torres was in love with Leoncia, and his jealousy knew no limits. Leoncia was sobbing on his shoulder, in his arms: “It is a cursed country, a cursed country.” Francis remembered Henry, in his canvas pants, bare-footed, under his sombrero. “They just knew I was guilty and wanted to punish me. Why delay? They knew Henry Morgan had killed Alfaro. They knew I was Henry Morgan,” he said She was in his arms, her lips raised to his; and his own lips to hers. “I love you, I love you,” she whispered. “No, no,” he said. “Henry and I are too alike. It is Henry you love, and I am not Henry.” She drew Henry’s ring from her finger, and threw it on the floor. Francis slipped Henry’s ring back on her finger and kissed her hand. When she passed out the door she turned and whispered: “I love you.” At ten o’clock they brought Francis to the gallows. All San Antonio was present, including Leoncia, Enrico Solano, and his five tall sons. In vain Leoncia’s father and brothers protested that Francis was not the man. The Jefe Politico smiled. They had tied Francis’ legs, and were tying his arms, when the voice of a singer was heard. Henry Morgan was entering. He pushed aside the guards at the gate. The Jefe shrugged his shoulders and announced that he was ready to hang both men. But Francis, from the scaffold, shouted: “You cannot hang a man without trial! He must have his trial!” And when Francis had descended from the scaffold, the Comisario, with the Jefe, arrested Henry Morgan for the murder of Alfaro Solano. Chapter IV “We must work quickly,” Francis said to the Solanos. “We must save him!” Leoncia cried out. “All Gringos look alike to the Jefe,” Francis said. She was splendidly beautiful and wonderful, he thought. “We must get him out tonight.” “Now listen,” Leoncia said. “We Solanos cannot permit this… this execution. Our pride… our honor. We cannot permit it. Father, suggest something.” And while Enrico Solano and his sons talked plans and projects, a house servant came, whispered in Leoncia’s ear, and led her away. Around the corner, Alvarez Torres greeted her, bowed low with a sombrero in hand. “The trial is over, Leoncia,” he said softly. “Tomorrow at ten o’clock is the time. It is all very sad, most very sad. He was an honorable man. His one fault was his temper.” “He never killed my uncle!” Leoncia cried. “And it is regrettable,” Torres said gently and sadly, avoiding any disagreement. “The judge, the people, the Jefe Politico, unfortunately, all believe that he did. But I came to offer my service. You may command. Speak. I am your slave.” He dropped suddenly and gracefully on one knee before her. He caught her hand. “I knew you when you were small, Leoncia, and I loved you always. No, listen! Please. My heart must speak. I have been patient. I was silent.” She listened patiently. Henry… And Francis… Why is this Gringo in her heart? Was she a wanton? One man or another? Or any man? No! No! She was not unfaithful. And yet?… Perhaps it was because Francis and Henry were so much alike. Her poor woman’s heart couldn’t distinguish between them. And she could follow Henry anywhere over the world, but now she is ready to follow Francis even farther. She loved Henry. But she loved Francis, too. There was a difference in her love for the two men. Torres continued: “Oh, Leoncia! I have dreamed of you… and for you. You are the Queen of my Dreams. And you will marry me, my Leoncia! We will forget this mad Gringo. I shall be gentle, kind. I shall love you always. He won’t stand between us.” Leoncia was silent. How to save Henry? “Speak!” Torres urged. “Hush! Hush!” she said softly. “How can I listen to you, when the man I loved is yet alive?” Loved! The past tense of it! She said “loved”. She loved him, but no longer. Torres was glad. The one thing is clear: if he wants to win Leoncia quickly, Henry Morgan must die quickly. “Come,” she said. “We will join the others. They are planning now, or trying to find some plan, to save Henry Morgan.” “I have a plan,” Torres began. He smiled, and twisted his mustache. “There is one way, and it is simple. That is just what it is. We will go and take Henry out of jail in brutal and direct fashion. It is the one thing they will not expect. Therefore, it will succeed. There are enough rascals on the beach with which we can storm the jail. Hire them, pay them well, and that’s all!” Leoncia nodded. Old Enrico’s eyes flashed. And all looked to Francis for his opinion or agreement. He shook his head slowly. “That way is hopeless,” he said. “Why will you risk your necks in a mad attempt like that?” “You mean you doubt me?” Torres bristled. “Solanos are my oldest and most honored friends.” Old Enrico began to speak. “Senor Torres, you are indeed an old friend of the family. Your late father and I were comrades, almost brothers. But truly your plan is hopeless. To storm the jail is truly madness. Just look at the thickness of the walls.” Torres briefly apologized and departed for San Antonio. “What have you against Senor Torres? Why did you reject his plan and anger him?” Leoncia demanded of Francis. “Nothing,” was the answer, “except that we do not need him. He is a fool and he will spoil any plan. And we just don’t need him. Now his plan is all right. We’ll go straight to the jail and take Henry out. And we don’t need to trust to rascals. Six men of us can do it.” “There is a dozen guards at the jail,” Ricardo[38 - Ricardo – Ðèêêàðäî], Leoncia’s youngest brother, a lad of eighteen, objected. Leoncia frowned at him; but Francis said, “That’s true,” he agreed. “But we will eliminate the guards.” “The five-foot walls,” said Martinez Solano[39 - Martinez Solano – Ìàðòèíåñ Ñîëàíî], twin brother to Alvarado[40 - Alvarado – Àëüâàðàäî]. “That’s what I mean. Do you, Senor Solano, have plenty of saddle horses[41 - saddle horses – âåðõîâûå ëîøàäè]? Good. And you, Alesandro[42 - Alesandro – Àëåñàíäðî], can you bring me a couple of sticks of dynamite? Good. And do you have some bottles of rye whiskey?” Chapter V It the mid-afternoon, Henry, at his barred cell-window, stared out into the street. The street was dusty and filthy. Next, he saw a light wagon. The wagon was drawn by a horse. In the seat a gray-headed, gray-bearded man strove vainly to check the horse[43 - to check the horse – ñäåðæàòü ëîøàäü]. Henry smiled. Just opposite the window, the old man made a last effort. The driver fell backward into the seat. Then the wagon was a wreck. The gendarmes came out of the jail. The old man went hurriedly to the wagon and examined some cases, large and small. One of the gendarmes addressed him. “Me? Alas senors, I am an old man, and far from home. I am Leopoldo Narvaez[44 - Leopoldo Narvaez – Ëåîïîëüäî Íàðâàýñ]. I have driven from Bocas del Toro. It has taken me five days. My home is in Colon. But tell me, is there Tomas Romero[45 - Tomas Romero – Òîìàñ Ðîìåðî] in this city?” “There are many Romeros in Panama,” laughed Pedro Zurita[46 - Pedro Zurita – Ïåäðî Çóðèòà], the assistant jailer[47 - assistant jailer – ïîìîùíèê íà÷àëüíèêà òþðüìû]. Do you mean the rich Tomas Romero who owns many cattle on the hills?” “Yes, senor, it must be he. I shall find him. If my precious goods can be safely stored, I shall seek him now.” He took out from his pocket two silver pesos and handed them to the jailer. Pedro Zurita and the gendarmes began to carry the boxes into the jail. “Careful, senors, careful,” the old man said, greatly anxious. “Handle it gently. It is fragile, most fragile. “ Then he added gratefully: “A thousand thanks, senors. Tomorrow I shall return, and take my goods. Good-bye, senors!” In the guardroom, fifty feet away from Henry’s cell, the gendarmes were robbing Leopoldo Narvaez. Pedro Zurita made a survey of the large box. “Leave it alone, Pedro,” one of the gendarmes laughed at him. The assistant jailer sighed, walked away and sat down, looked back at the box, and sighed again. “Take the hatchet there and open the box,” he said. “Open the box, Ignacio[48 - Ignacio – Èãíàñèî], we will look, we will only look. Then we will close the box again.” “Whiskey! The old man was a fool,” laughed gendarmes. “That whiskey was his, all his, and he has never taken one little sip!” In few minutes everybody was drunk. Pedro Zurita became sentimental. “My prisoners,” he maundered. “I love them as brothers. Life is sad. My prisoners are my children. Behold! I weep. Let us share with them. Ignacio, carry a bottle of this elixir to the Gringo Morgan. He will drink and be happy today.” Henry was crossing his big cell to the window when the heard a key in the door. Ignacio came in, completely drunk, bottle in hand, which he gravely presented to Henry. “With the high compliments of our good jailer, Pedro Zurita,” he mumbled. “He says to drink and forget that he must hang you tomorrow.” “Tell Senor Pedro Zurita to go to hell along with his whiskey,” Henry replied. The gendarme suddenly become sober. “Very well, senor,” he said, and locked the door. In a rush Henry was at the window just in time to encounter Francis face to face. Francis was thrusting a revolver to him through the bars. “Henry,” Francis said. “Stand back in your cell, because there will be a hole in this wall. The Angelique is waiting for you. Now, stand back.” Henry backed into a rear corner of his cell, and the door was clumsily unlocked and opened. “Kill the Gringo!” cried the gendarmes. Ignacio fired wildly from his gun. The next moment he went down under the Henry’s bullet. Henry waited for the explosion. It came. The window and the wall beneath it became all one aperture. Francis dragged him out through the hole. “The horses are waiting,” Francis told Henry. “And Leoncia is waiting with them. In fifteen minutes we’re on the beach, where the boat is waiting.” “Funny thing that whiskey. An old man broke a wagon right in front of the jail,” Henry said. “A noble Narvaez, eh, senor?” Francis asked. “It was you!” Francis smiled. Chapter VI Jefe Politico of San Antonio, leaned back in his chair with a smile. The old judge gave judgment according to program. And the Jefe was two hundred dollars richer. His smile was even broader as he greeted Alvarez Torres. “Listen,” said Torres. “We can kill both Morgans: Henry tomorrow, Francis today.” The Jefe remained silent. “I have advised him to storm the jail. The Solanos are with him. They will surely attempt to do it this evening. They could not do it sooner. Francis Morgan will be killed in the fight.” “Why must we kill Francis?” the Jefe asked. “Henry must be hanged. But let Francis go back to New York.” “Francis must be kept away from New York for a month or forever. I understood Senor Regan quite well. Money matters, you know.” “But you have not told me how much you have received, nor how much you will receive,” the Jefe said. “It is a private agreement. This Senor Regan is a hard man, a very hard man. But I will divide fairly with you.” The Jefe nodded, then said: “A thousand?” “I think so. And five hundred is yours if Francis leaves his bones in San Antonio.” “It must be more than a thousand,” the Jefe persisted. “Senor Regan may be generous,” Torres responded. “He may even give me five hundred more, half of which will be yours.” “I shall go immediately to the jail,” the Jefe announced. “You may trust me, Senor Torres, as I trust you. Come. We will go at once, now, you and I, and you may see the preparation I shall make for this Francis Morgan’s reception. So this Gringo will storm our jail, eh? Come.” He stood up. But a boy appeared: “I have information. You will pay me for it, Senor? I have run all the way.” “I’ll sent you to the jail!” was the reply. The boy cried: “You will remember I brought you the information, Senor. I ran all the way!” “What is your information, you fool?” “The jail,” the boy said. “The strange Gringo has blown down the side of the jail. The hole is very big! And the other Gringo, the one who looks like him, has escaped with him out of the hole. This I saw, myself, with my two eyes! And then I ran here to you all the way, and you will remember… “ “I don’t believe you. It is not possible.” The gendarme came through the door. “The jail is destroyed,” were his first words. “Dynamite! A hundred pounds of it! A thousand! We came bravely to save the jail. But it exploded the thousand pounds of dynamite. I fell unconscious. When sense came back to me, I looked about. All others, the brave Pedro, the brave Ignacio, the brave Augustino[49 - Augustino – Àóãóñòèíî] all, all were dead. The cell of Morgan was empty. There was a huge and monstrous hole in the wall. I crawled through the hole into the street. There was a great crowd. But the Gringo Morgan was gone. They rode toward the beach. They have a schooner. Francis Morgan rides with a sack of gold on his saddle. It is a large sack.” “And the hole?” the Jefe demanded. “The hole in the wall?” “Is larger than the sack, much larger,” was the reply. “But the sack is large. And he rides with it on his saddle.” “My jail!” the Jefe cried. “My jail! Our justice! Our law! Horses! Horses! Gendarme, horses! To hell with Senor Regan! My law, our law! Horses! Haste! Haste!” “Glad to welcome you on board, sir,” Captain greeted Francis with a smile. “But who is this man?” He nodded his head to indicate Henry. “A friend, captain, in fact, a kinsman.” “And who, sir, are those gentlemen riding along the beach?” Henry looked quickly at the group of horsemen, took the binoculars from the skipper’s hand, and gazed through them. “It’s the Jefe himself,” he reported, “with gendarmes.” “They tried to hang me yesterday,” Francis laughed. “And tomorrow they were going to hang Henry.” Here Enrico Solano approached Henry and held out his hand. “I have made a grave mistake, Senor Morgan,” he said. “My beloved brother, Alfaro… I was thinking you were guilty of his murder. The evidence was all against you. I regret. I am sorry. And I am proud once again to welcome you into my family. You will marry my Leoncia.” Chapter VII “And now we’ve lost both the Gringos,” Alvarez Torres lamented. “The Queen of my Dreams! She is gone and away, with the two Morgans. I saw her on the schooner!” “They will not get out of Chiriqui Lagoon,” the Jefe said solemnly. “I know it. That captain will try to go past Bocas del Toro, or through the Cartago Passage. Even so, we will outwit him. Listen. It is a long ride. We will catch them.” Leoncia awoke first. She looked down upon the two young men. They were so alike, and she loved both of them. She remembered the kisses of Henry on her mouth, and the kisses of Francis, and was puzzled. She loved two men at the one time. And she could not understand that. Three hours later, she was taking her first lesson of the compass under Francis’ tuition. Henry was searching the sea through the binoculars. Francis put the wheel up. His hand rested on Leoncia’s hand. They thrilled, and the skipper grinned. “It’s not so far to shore,” Henry said as he turned to Enrico. “What kind of a shore is it, Senor Solano?” he queried. “Maya Indians[50 - Maya Indians – èíäåéöû ìàéÿ] and haciendados[51 - haciendados – ïëàíòàòîðû]?” “Haciendados and Mayas, both,” Enrico answered. “But I know the country well. If the schooner is not safe, we will be safe ashore. We can get horses and saddles and beef and corn. The Cordilleras are beyond.” “But Leoncia?” Francis asked. “Was born in the saddle,” came Enrico’s answer. Chapter VIII “If we remain on board the gendarmes will capture us and the Angelique as well,” Francis said. “We will go to the hills. The Angelique will go free. And of course they won’t catch us.” So they came to the beach and disappeared into the dense green wall of vegetation. Leoncia was going beside her father. Her brothers, Ricardo and Alesandro, in the middle, were burdened with the dunnage[52 - with the dunnage – íàãðóæåííûå òþêàìè], as were Francis and Henry. When they came to the plantation, they bought horses and food from a haciendado. So the cavalcade started. Soon the haciendado observed the group of men, with Alvarez Torres in the lead. “Senor,” Torres said. “We are in search of Senor Enrico Solano, his daughter, his sons, and two tall Gringos with them. It is the Gringos we want. Have they passed this way, Senor?” “Yes, they have passed. Have they committed some crime? But I must not ask. Senor Enrico Solano is a honorable man…” “Which way did they go?” the Jefe demanded. The haciendado indicated an entirely different direction. Torres noted one of the peons[53 - peon – ïåîí, áàòðàê â Ëàòèíñêîé Àìåðèêå], who was leaning on his spade. Torres showed a silver dollar to the peon. The peon nodded his head in the right direction and caught the coin. “We will go the other way,” Torres said. “A little bird has told me that our friend here is mistaken and that they have gone the other way.” The haciendado and his helper looked at each other in amazement. That peon was working furiously, but another peon indicated him to the haciendado. “There’s the little bird,” the haciendado cried. “Beat him, beat him, the beast who betrayed my dearest friends!” The Solano party was crossing a shallow stream. Next, Alvarez Torres in the lead like a hound, the gendarmes at his back, and the Jefe in the rear, the pursuit arrived at the stream. Chapter IX In the meantime the Solanos Henry told Francis: Êîíåö îçíàêîìèòåëüíîãî ôðàãìåíòà. Òåêñò ïðåäîñòàâëåí ÎÎÎ «ËèòÐåñ». Ïðî÷èòàéòå ýòó êíèãó öåëèêîì, êóïèâ ïîëíóþ ëåãàëüíóþ âåðñèþ (https://www.litres.ru/pages/biblio_book/?art=63100903&lfrom=688855901) íà ËèòÐåñ. Áåçîïàñíî îïëàòèòü êíèãó ìîæíî áàíêîâñêîé êàðòîé Visa, MasterCard, Maestro, ñî ñ÷åòà ìîáèëüíîãî òåëåôîíà, ñ ïëàòåæíîãî òåðìèíàëà, â ñàëîíå ÌÒÑ èëè Ñâÿçíîé, ÷åðåç PayPal, WebMoney, ßíäåêñ.Äåíüãè, QIWI Êîøåëåê, áîíóñíûìè êàðòàìè èëè äðóãèì óäîáíûì Âàì ñïîñîáîì. notes Ïðèìå÷àíèÿ 1 Francis Morgan – Ôðåíñèñ Ìîðãàí 2 Parker – Ïàðêåð 3 Sir Henry – ñýð Ãåíðè 4 Governor of Jamaica – ãóáåðíàòîð íà ßìàéêå 5 Mr. Bascom – ìèñòåð Áýñêîì 6 Thomas Regan – Òîìàñ Ðèãàí 7 Senor Alvarez Torres – ñåíüîð Àëüâàðåñ Òîððåñ 8 Let him in! – Ïóñòü âîéä¸ò! 9 Mosquito Coast – Ìîñêèòîâûé Áåðåã 10 Bocas del Toro – Áîêàñ-äåëü-Òîðî 11 Tampico Petroleum – «Òýìïèêî Ïåòðîëåóì» 12 Bull Island – Îñòðîâ Áûêà 13 Colon – Êîëîí 14 charter a schooner – ôðàõòîâàòü øõóíó 15 Belen – Áåëåí 16 found himself – îêàçàëñÿ 17 the Angelique – «Àíæåëèêà» (íàçâàíèå øõóíû) 18 Enrico Solano – Ýíðèêî Ñîëàíî 19 fiery as cayenne pepper – âñïûëü÷èâû, êàê ïîðîõ 20 kiss me good-bye – ïîöåëîâàòü ìåíÿ íà ïðîùàíèå 21 he was taking aim with his rifle – îí öåëèëñÿ èç ðóæüÿ 22 to reconnoiter on the Bull – èññëåäîâàòü îñòðîâ Áûêà 23 machetes – ìà÷åòå, áîëüøîé øèðîêèé íîæ 24 Gringo – ãðèíãî (èíîñòðàíåö, ñëîâî èñïîëüçóåòñÿ äëÿ îáîçíà÷åíèÿ æèòåëåé Àìåðèêè è Åâðîïû) 25 Leoncia – Ëåîíñèÿ 26 she took me for you – îíà ïðèíÿëà ìåíÿ çà òåáÿ 27 Enrico – Ýíðèêî 28 Alfaro Solano – Àëüôàðî Ñîëàíî 29 San Antonio – Ñàí-Àíòîíèî 30 the Comisario – êîìèññàð 31 Panama – Ïàíàìà 32 Jefe Politico – íà÷àëüíèê ïîëèöèè 33 execution – êàçíü 34 labarri – ëàáàððè 35 on the broad piazza of the Solano Hacienda – íà øèðîêîé òåððàñå ïåðåä àñüåíäîé Ñîëàíî 36 Mariano Vercara e Hijos – Ìàðèàíî Âåðêàðà-è-Èõîñ 37 you are wanted – âàñ ðàçûñêèâàþò 38 Ricardo – Ðèêêàðäî 39 Martinez Solano – Ìàðòèíåñ Ñîëàíî 40 Alvarado – Àëüâàðàäî 41 saddle horses – âåðõîâûå ëîøàäè 42 Alesandro – Àëåñàíäðî 43 to check the horse – ñäåðæàòü ëîøàäü 44 Leopoldo Narvaez – Ëåîïîëüäî Íàðâàýñ 45 Tomas Romero – Òîìàñ Ðîìåðî 46 Pedro Zurita – Ïåäðî Çóðèòà 47 assistant jailer – ïîìîùíèê íà÷àëüíèêà òþðüìû 48 Ignacio – Èãíàñèî 49 Augustino – Àóãóñòèíî 50 Maya Indians – èíäåéöû ìàéÿ 51 haciendados – ïëàíòàòîðû 52 with the dunnage – íàãðóæåííûå òþêàìè 53 peon – ïåîí, áàòðàê â Ëàòèíñêîé Àìåðèêå
Íàø ëèòåðàòóðíûé æóðíàë Ëó÷øåå ìåñòî äëÿ ðàçìåùåíèÿ ñâîèõ ïðîèçâåäåíèé ìîëîäûìè àâòîðàìè, ïîýòàìè; äëÿ ðåàëèçàöèè ñâîèõ òâîð÷åñêèõ èäåé è äëÿ òîãî, ÷òîáû âàøè ïðîèçâåäåíèÿ ñòàëè ïîïóëÿðíûìè è ÷èòàåìûìè. Åñëè âû, íåèçâåñòíûé ñîâðåìåííûé ïîýò èëè çàèíòåðåñîâàííûé ÷èòàòåëü - Âàñ æä¸ò íàø ëèòåðàòóðíûé æóðíàë.