Цапля чахла, Цапля сохла, Цапля сдохла... Туманный день – опаловая капля тоски осенней. Вздыхает тень – нахохленная цапля вне настроений. Не до веселья: трясина – келья негромко чавкнет. И цапля чахнет… Журавль ослеп в безудержном полете за лучшей долей. Гляжу вослед: не лучше бы, в болоте, родной неволе, в своем обличье? Хоть горе птичье не боль

Франция с 1789 года до наших дней. Сборник документов (составитель Паскаль Коши). La France contemporaine, de 1789 a nos jours. Recueil de documents (par Pascal Cauchy)

Франция с 1789 года до наших дней. Сборник документов (составитель Паскаль Коши). La France contemporaine, de 1789 a nos jours. Recueil de documents (par Pascal Cauchy) Паскаль Коши Труды исторического факультета МГУ #181 В сборник документов, составленный профессором Института политических исследований Парижа (Sciences Po) Паскалем Коши, вошли тексты, дающие представление о разнообразии источников по истории Франции с 1789 года до наших дней: официальные документы, отрывки из трудов историков и литературных произведений, воспоминания, листовки, плакаты. Их можно использовать как материал для исторических исследований и для изучения французского языка. Все приведённые тексты снабжены историческими и страноведческими комментариями, выполненными преподавателями исторического факультета МГУ имени М. В. Ломоносова. Франция с 1789 года до наших дней. Сборник документов (составитель Паскаль Коши). La France contemporaine, de 1789 ? nos jours. Recueil de documents (par Pascal Cauchy) Настоящее издание, по своему предназначению, является учебным пособием для студентов-историков, изучающих французский язык. В нём собран богатый материал, дающий представление о французском языке как в исторической перспективе, так и в тематическом разнообразии, начиная с текстов конца XVIII века и заканчивая документами по политической истории Франции начала XXI века. Каждый оригинальный французский источник предваряется кратким введением на французском языке, помещающим его в исторический контекст, и сопровождается комментариями на русском языке. Вошедшие в сборник материалы, иллюстрирующие ключевые вехи в истории Франции указанного периода, представляют интерес как с лингвистической, так и с исторической точек зрения. Соответственно, они могут быть предметом внимания и изучения как в учебном, так и в научном плане. По своему содержанию это сборник документов по истории Франции с 1789 года до наших дней, ценность которого во многом определяется широким диапазоном источников. Здесь представлены официальные документы, воспоминания, частная переписка, статьи периодических изданий, отрывки из литературных произведений и исторических трудов, выдержки из нормативных актов, словарные статьи, манифесты и другие виды материалов, рассматриваемые как исторические источники. Сквозная линия кратких введений к этим разнородным текстам, дающим объёмную панораму истории Франции, обеспечивает содержательную цельность сборника. По характеру работы данная книга является результатом франко-российского сотрудничества в области университетского исторического образования. Инициатором совместной работы стал французский историк Паскаль Коши, преподающий в Институте политических наук Парижа (SciencesPo), который подобрал большой массив материалов, свидетельствующих о том, как разнообразны по своей природе тексты, служащие историческими источниками. Сотрудники исторического факультета МГУ имени М. В. Ломоносова доктор исторических наук Д. Ю. Бовыкин, кандидаты исторических наук А. А. Вершинин, И. В. Игнатченко, Г. Ч. Моисеев, Н. Н. Наумова, Л. А. Пименова и Т. Б. Пошерстник подготовили к представленным в сборнике документам исторические и страноведческие комментарии, которые помогут тем, кто изучает историю Франции и французский язык.     От редакторов * * * При оформлении первой обложки использованы портреты и фотографии известных государственных деятелей Франции – Максимилиана Робеспьера (портрет Ж.-Л. Буальи, начало 1790-х гг.), Наполеона Бонапарта (картина А.-Ж. Гро «Бонапарт – первый консул», 1802 г.), Луи-Филиппа (портрет Ф.К. Винтерхальтера, 1839 г.), Жоржа Клемансо, Филиппа Петена, Шарля де Голля, Франсуа Миттерана, Жака Ширака. На четвертой обложке – Символы Французской Республики (Symboles de la Rеpublique) (изображение времен Французской революции). Cet ouvrage propose de mettre ? disposition des еtudiants en histoire fran?aise des documents de nature tr?s diffеrente et portant sur la pеriode contemporaine, de la Rеvolution ? nos jours. Cette sеlection suit les grandes еtapes chronologiques de la vie politique du pays. La grande variеtе des textes montre que les sources et la documentation de l’historien sont infinies. Ainsi les lecteurs trouveront ici des documents officiels, des textes littеraires, de fiction ou d’Cuvre d’historiens, de simples citations, mais aussi des tracts, des extraits de proc?s-verbaux d’interrogatoires, etc. Dans la mesure du possible, les orthographes ont еtе conservеes. Ce recueil est surtout un support ? l’apprentissage de la langue. Il est le rеsultat d’un grand travail collectif. Rеalisе avec les professeurs d’histoire et les professeurs de fran?ais de la facultе d’histoire de l’Universitе d’Etat de Moscou, il doit permettre aux еtudiants de se familiariser avec des expressions propres ? certaines pеriodes ou ? des domaines variеs que les recherches ou l’еtude feront ressortir. De courtes introductions rappellent le contexte. Les notes sont le support essentiel du travail linguistique. Cependant l’analyse du document reste ? faire, ce sera le travail de l’еtudiant.     От составителя I L’еpoque rеvolutionnaire 1 La Rеvolution: 1789 Pour remеdier ? la crise financi?re, le Roi dеcide la convocation ? Versailles des Etats-Gеnеraux du Royaume, parlement exceptionnel susceptible d’approuver des mesures d’urgence. Les dеputеs, еlus par ordre dans toutes les provinces, seront porteurs des demandes de leurs еlecteurs, demandes consignеes dans des « cahiers de dolеances ». Les cahiers de dolеances sont souvent rеpеtitifs et certains points ont еtе inspirеs par des notables, comme celui qui concerne la rеunion rеguli?re des Etats-Gеnеraux, prеfigurant ainsi le rеgime parlementaire. La charge fiscale est partout considеrеe comme trop lourde. La rеforme de l’imp?t est, dans le royaume, un sujet constant depuis les propositions de Vauban ? la fin du XVIIe si?cle. Cahier de dolеances de la ville de Blanzac (Orig. ms. 4 p., gr. in-folio. Arch. mun. Angoul?me, AA 21.) «L’assemblеe paroissiale du Tiers еtat de la petite ville de Blanzac, convoquеe en consеquence des ordres du Roi el de l’ordonnance de M. le sеnеchal d’Angoumois en date du 14 fеvrier dernier, expose par ces prеsentes ses justes motifs de dolеances et charge ses quatre dеputеs qu’elle a еtе autorisеe par le r?glement de se choisir, de supplier Messieurs de l’assemblеe intermеdiaire convoquеe ? Angoul?me de les porter au pied du tr?ne, o? le cCur paternel de Sa Majestе a vu dans sa sagesse le besoin d’assembler les trois Ordres de l’Еtat. Puisque Sa Majestе daigne ouvrir son sein ? cette portion des Fran?ais trop longtemps oubliеe, au Tiers еtat si docile aux lois, si fid?le ? la patrie et idol?tre de ses rois, et que sa bienfaisance paternelle lui fait luire l’espoir de se voir soulager des calamitеs sans nombre qui, en еtouffant l’еnergie de l’?me, еtaient sur le point de l’anеantir, qu’il soit permis ? ce Tiers еtat, ? celui de cette petite et malheureuse ville, en bеnissant les intentions de son auguste Monarque de dеmontrer que les maux innombrables et trop douloureux ? retracer, qui rendent enfin son existence si ? plaindre, ont pour causes: ART. 1er. Que cette petite ville est situеe dans un pays aride. ART. 2. Elle est susceptible de tr?s peu de commerce par l’еloignement o? elle se trouve des grandes routes et rivi?res navigables. ART. 3. Les pauvres habitants sont surchargеs d’impositions de toutes sortes de dеnominations. ART. 4. Les imp?ts, qui ont doublе de plus de moitiе depuis 1742, joignent ? cette fatalitе celle d’?tre tr?s injustement rеpartis. ART. 5. Les frais accablants de perception ach?vent de consommer la ruine des habitants; que non seulement les prеposеs au recouvrement, entre autres des droits de contr?les et d’aides, donnent une interprеtation injuste aux diffеrents r?glements, mais encore commettent des vexations еnormes et abusent de l’autoritе qui leur est confiеe, en exigeant des droits qui n’existent que dans leurs imaginations, mais servent amplement ? leurs intеr?ts. Des restitutions honteuses arrachеes par l’autoritе majeure ? ces mains avides justifient et viennent ? l’appui des dolеances de cette petite ville sur cet article. ART. 6. Il leur est aussi impossible, tout au moins tr?s difficile et toujours extr?mement co?teux d’obtenir pour les pauvres, les veuves et orphelins, d’un commissaire еtranger, impitoyable pour les malheureux et favorable aux riches, les soulagements accordеs par Sa Majestе. ART. 7. Le nombre multipliе des privilеgiеs ajoute encore tellement ? leur ruine, qu’ils partagent entre eux une tr?s grande partie des propriеtеs de cette petite ville, comme une partie de ses entours. ART. 8. Ils sont tr?s chargеs de rentes, en comparant la nature du sol avec le cens, et sont encore vexеs par la mani?re cruelle et arbitraire avec laquelle les agents des seigneurs les per?oivent. ART. 9. Les pauvres y sont sans aucunes ressources, surtout dans leurs maladies et dans la vieillesse, faute de chirurgiens publics, d’accoucheuses, de rem?des, et surtout d’h?pital, dont les revenus dеj? tr?s modiques viennent d’?tre enlevеs aux justes prеtentions des malheureux et rеunis ? une abbaye dеj? trop riche (celle de Bournet) par un individu que le caract?re de son еtat devrait rendre sensible ? la calamitе publique pour en remplir les saintes vues. ART. 10. Ils ont la douleur de se trouver dans la funeste impossibilitе de donner l’еducation convenable ? leurs enfants, et ce devoir le plus sacrе, comme le plus cher aux p?res et comme le plus beau et le plus doux lien de la sociеtе civile, et enfin le plus important ? remplir, est ici enti?rement sans force et sans vigueur par l’incapacitе et le peu d’assujettissement d’un instituteur qui, faisant notoirement en paroisse еtrang?re un еtat diffеrent, palpe les revenus d’une fondation еtablie pour une еcole publique de la langue latine et de la langue fran?aise, o? les pauvres pouvant, selon les intentions des fondateurs, se prеsenter et ?tre instruits gratis, ont еtе jusqu’ici durement privеs de cet avantage. Les habitants avaient une fois tentе les moyens de ramener l’ordre et de dеtruire un pareil abus. Ils s’еtaient pourvus devant la Cour supеrieure de Poitiers pour faire remplacer l’instituteur actuel; mais les malheureux habitants ne peuvent se dissimuler que la brigue et la faveur seule dict?rent un arr?t contraire ? leurs justes prеtentions. ART. 11. Non seulement cette petite ville se trouve privеe de tout commerce, attendu que tous les chemins qui font son abord sont presque impraticables, mais m?me se dеtruisent journellement, attendu que quelques propriеtaires de moulins, pour agrandir leurs hеritages, ont par une tеmеritе des plus rеprеhensibles dеtournе le cours du ruisseau, ce qui non seulement porte un prеjudice considеrable ? la plus grande partie des habitants des lieux bas de la ville, mais encore les expose ? des inondations aussi frеquentes que funestes. L’expеrience l’a assez dеmontrе. On a requis dans ces cas malheureux le transport d’un commissaire pour en constater; on a adressе des plaintes ? l’intendant de la province, et toutes rеclamations ont еtе jusqu’? ce jour vaines et illusoires. ART. 12. Des vues louables et dirigеes par une connaissance parfaite de la dеtresse des habitants de cette ville avaient dеterminе M. l’abbе de Mori?s, prеdеcesseur de l’abbе actuel de Bournet, ? fonder, lors de la suppression des moines de cette abbaye et avec l’agrеment du Roi, deux places franches au sеminaire d’Angoul?me pour des sujets de cette ville. Les humiliations en tous genres qu’ont еprouvеes, d?s l’abord m?me du sеminaire, de la part des supеrieurs, ceux des sujets qui s’y sont prеsentеs pour occuper ces places les ont dеterminеs ? renoncer ? de si justes prеtentions. De pareils procеdеs de la part d’un corps dеj? trop riche et trop gratifiе donnent de justes alarmes aux habitants de cette ville et leur font craindre de m?me que les vues de l’estimable fondateur ne soient еludеes par ce m?me corps pour tourner uniquement ? son profit. MM. de l’assemblеe intermеdiaire sont suppliеs de faire parvenir par leurs dеputеs aux Etats gеnеraux les justes rеclamations de cette ville et d’insister fortement ? ce que le droit ? ces places franches au sеminaire soit mis en vigueur, ou que les revenus qui les y assurent aux habitants de Blanzac soient au moins rеversibles ? cette petite ville pour un h?pital, ou pour y еtablir deux places de ma?tres de langues, qui puissent offrir des ressources ? l’еducation de la jeunesse trop malheureusement et trop longtemps nеgligеe. Fait en la salle du syndic de ladite ville le 5 mars 1789.» Комментарии Cahier m de dolеances (cahiers de dolеances, «тетради жалоб») – во Франции Старого порядка (Ancien Rеgime) составляемые сословиями, корпорациями и сообществами пожелания для передачи их королю. В данном случае, нака?зы Генеральным штатам – список жалоб и пожеланий, составляемый в каждом бальяже перед выборами депутатов от каждого сословия. Впоследствии пожелания сводились в единый список от каждого сословия и передавались монарху, который обсуждал их на Королевском совете и давал сословиям некий ответ. Впервые были составлены в 1467 г. Наказы 1789 г. являются важным источником для понимания жизни Франции до Французской революции. frais m pl de perception – то, что добавлялось к сумме налога и должно было идти на оплату его сбора. Эта прибавка могла быть очень существенна, особенно для тех налогов, которые отдавались на откуп. droits m pl de contr?les – право государства контролировать нотариальные и ряд других актов. С одной стороны, это должно было защитить подданных от злоупотреблений, с другой – требовало уплаты пошлины. aides f pl – косвенные налоги на ряд товаров, преимущественно напитки и продукты питания. cens m – ежегодные повинности, которые должен сеньору держатель цензивы. Assemblеe f intermеdiaire – промежуточное собрание, второй этап выборов в депутаты Генеральных штатов от третьего сословия. syndic m – синдик, представитель местного сообщества, избираемый для отстаивания его интересов перед сеньором и другими властями, а также для ведения ряда дел (например, сбора налогов, созыва ополчения, контроля за размерами барщины). 2 La rеvolution devient violente. Les journеes d’Octobre Apr?s la prise de la Bastille, le 14 juillet 1789 et l’еmeute parisienne, le calme ne revient pas. Dans toutes les provinces l’agitation grandit. Pendant l’automne, les conflits se multiplient entre la nouvelle assemblеe permanente (l’Assemblеe nationale) et le Roi. La crise еconomique s’intensifie. Des rumeurs de complots contre l’Assemblеe se propagent dans Paris. Le 5 octobre une foule insurrectionnelle, venue de la capitale, pеn?tre dans le ch?teau de Versailles et s’empare de la famille royale ramenеe contre son grе ? Paris le 6. Mеmoire de Madame de la Rochejaquelein «Mon p?re, ma m?re et Mme d’Estourmel furent les seuls du ch?teau qui veill?rent; comme nos fen?tres donnaient sur la rue des Rеservoirs, et qu’on dеcouvrait de l? la place d’Armes et la cour des Ministres, on y voyait mieux l’agitation du peuple que partout ailleurs du ch?teau. On avait fait atteler quinze voitures du Roi ? huit heures du soir, afin qu’il p?t fuir avec ses gardes; mais, au lieu de leur faire traverser la place d’Armes et les cours, pour de l? gagner la terrasse, ce qui еtait tr?s facile, toutes les troupes еtant alors sous les armes, on leur fit prendre le chemin de la grille du Dragon, par les rues, sans escorte; le peuple les for?a ? retourner, plusieurs еcuyers coururent risque de la vie; on vint dire ? ce pauvre Roi que les voitures ne pouvaient arriver au ch?teau; ainsi il fut trahi encore pour cet objet. On fit ranger les gardes du corps ? cheval sur la terrasse pendant la nuit, et peu apr?s on les fit partir pour Rambouillet. Sur les cinq heures, maman vit beaucoup de peuple courir avec violence par des mouvements tumultueux; c’еtait de loin, elle ne put distinguer ce que c’еtait; elle sortit de son appartement avec mon p?re et Mme d’Estourmel; ils travers?rent la galerie de l’Opеra pour aller au vestibule de la Chapelle, qui menait ? la grande galerie. Ils trouv?rent les portes fermеes et tout dans la plus profonde tranquillitе; heureusement ils rentr?rent, car l’instant d’apr?s, la minute avant que le peuple envah?t, nos domestiques vinrent dire que les gardes du corps еtaient devenus fous; deux, courant ? toutes jambes, avaient voulu entrer, on avait fermе la porte sur eux. Alors maman, ne pouvant plus tenir ? ses inquiеtudes, demanda ? la sentinelle de la garde nationale, qui еtait ? la porte de la cour de l’Opеra, sous ses fen?tres (mais elles еtaient еlevеes ? une hauteur еnorme sur la rue), ce qui se passait dans la cour des Ministres, o? elle voyait toujours le peuple dans la m?me agitation. Il dit: « Ce sont les gardes du corps, madame, » et il f?t signe qu’on leur coupait la t?te. Il n’еtait restе ? Versailles que ceux de service, environ deux cents: ils furent poursuivis, plusieurs tuеs en se dеfendant en hеros, la plupart se sauv?rent par mille dеguisements. D’ailleurs on ne cherchait certainement pas ? en tuer beaucoup, les meneurs surent bien arr?ter le peuple, quand ils le voulurent. On peut imaginer l’еtat dans lequel nous еtions, en apprenant qu’on tuait les gardes du corps; plusieurs exempts, qui demeuraient pr?s de notre appartement, vinrent s’y cacher; nous donn?mes des habits ? des gardes qui еtaient rеfugiеs chez nous, nos domestiques en sauv?rent beaucoup. Nous еtions dans la plus horrible inquiеtude, on pensait voir massacrer toutes les personnes du ch?teau; le peuple et la garde nationale de Paris еtaient dans les cours; on apprit qu’on avait gagnе le rеgiment de Flandre dans la nuit, on avait emportе ses drapeaux. Les soldats les voyant sur la place d’Armes, pass?rent pardessus la grille; alors on s’empara de chaque soldat, on lui prodigua le vin et l’argent; ces hommes, indignеs de rester sans cartouches, d’avoir eu leurs canons enlevеs, d’avoir еtе enfermеs toute la nuit sous clef, furent bient?t gagnеs et se m?l?rent au peuple; ils ne particip?rent point cependant aux assassinats. Profitant de ce que la foule se portait dans les cours et de ce qu’il n’y avait ?me qui vive dans la rue des Rеservoirs, nous sortons du ch?teau; maman et moi tremblions comme la feuille; nous nous rеfugions dans un petit logement que M. le comte de Crenay avait dans la ville, extr?mement pr?s du ch?teau; nous y restons avec plusieurs personnes venues pour y chercher asile, entre autres des officiers des gardes du corps. Tout d’un coup nous entendons une fusillade et une canonnade gеnеrales et sans ordre, qui partent des cours et durent plus d’une demi-heure; nous croyions qu’on massacrait tout au ch?teau, et nous еtions dans le plus cruel еtat, quand on vint nous dire que c’еtait une rеjouissance, parce que le Roi avait paru sur le grand balcon avec la cocarde et avait consenti ? aller demeurer ? Paris. Il lui fallait bien obеir: quel consentement ! quelle rеjouissance! Nous retournons au ch?teau et de l? chez Mesdames. Je leur fais moi-m?me des cocardes de rubans, nous en prenons toutes; il y avait dans les antichambres plusieurs de leurs gens, qui еtaient de la garde nationale de Versailles et avaient endossе l’uniforme. Nous montons en voiture avec Mesdames, Mme de Narbonne, Mme de Chastellux, maman et moi; nous suivions celle du Roi, mais nous en еtions ? une grande distance; une foule immense et le grand nombre des voitures nous sеparaient, quoique Mesdames fussent parties en m?me temps. Je n’oublierai pas que la Reine, en montant en carrosse et entourеe d’une troupe immense de ses assassins, reconnut dans la foule le baron de Ros, officier des gardes du corps, dеguisе; elle eut le courage de lui dire tout haut: « Vous irez savoir de ma part des nouvelles de M. de Savonni?res, et lui direz toute la part que je prends ? son еtat. » M. de Ros nous le rеpеta, l’instant d’apr?s. C’est ainsi que je n’еcris que ce que j’ai vu ou ai su de la bouche des tеmoins oculaires, sans parler des faits que d’autres mieux instruits que moi feront passer ? la postеritе. Plus de deux mille voitures suivaient le Roi; on prеtendait qu’apr?s son dеpart on pillerait le ch?teau; aussi le dеmeublait-on avec une telle prеcipitation, qu’on jetait jusqu’aux glaces par les fen?tres. Jamais on n’a vu une confusion pareille ? celle de la route de Paris ? Versailles. Tout le monde еtait p?le-m?le; on voyait des еnergum?nes, hommes et femmes, qui avaient l’air de furieux; on entendait les cris rеpеtеs de Vive la Nation ! et ? chaque instant des coups de fusil partaient au repos, ou peut-?tre expr?s. Nous avions cent hommes de la garde nationale de Paris qui nous entouraient, destinеs spеcialement pour la voiture de Mesdames; tout le long de la route, elles leur parlaient avec la plus grande bontе, et m?me trop grande, en partie par peur, en partie par habitude d’?tre extr?mement affables; Madame Adеla?de surtout, par le besoin qu’elle avait d’?tre toujours en agitation et en mouvement. Nous f?mes cinq heures en route jusqu’? S?vres; il avait еtе accordе ? Mesdames d’aller ? Bellevue, les cent hommes les y accompagn?rent, et y rest?rent pour les garder. Maman, en arrivant, eut une affreuse attaque de nerfs. » Комментарии Journеes f pl d’Octobre – поход на Версаль (5 и 6 октября 1789), или поход женщин на Версаль, поход женщин за хлебом – поход парижанок на Версаль c целью попросить короля улучшить снабжение столицы хлебом. Закончился насильственным перемещением королевской семьи в Париж. Ch?teau m de Versailles – Версальский дворец, королевская резиденция при Людовике XIV, Людовике XV, Людовике XVI (1682–1789). Был построен в XVII в. в пригороде Парижа, в нескольких десятках километров от столицы. Дворцово-парковый ансамбль – исторический памятник мирового значения. Madame de la Rochejaquelein – Мария Луиза Виктория де Донниссан (1772–1857), в первом браке маркиза де Лескюр, во втором – маркиза де Ларошжаклен, автор мемуаров, рассказывающих о ее жизни, в том числе и во время вандейских войн. Родилась во влиятельной придворной семье. Дочь Ги Жозефа де Донниссана (Guy Joseph de Donnissan), лагерного маршала (marеchal m de camp – военный чин во французской армии при Старом порядке, примерно соответствующий чину бригадного генерала в армии республиканской и наполеоновской Франции), сенешаля Гиени. Получила хорошее образование. Публикация ее мемуаров, написанных простым языком и очень искренне, вызвала сенсацию. Они стали одним из главных источников по истории вандейских войн, хотя и современники, и историки не раз критиковали автора за чрезвычайную пристрастность. Книга неоднократно переиздавалась и была переведена на несколько языков. Лучшим считается издание 1889 г., подготовленное к столетней годовщине Французской революции. Rambouillet – Рамбуйе, город в департаменте Ивелин (Иль-де-Франс), в 45 км к юго-западу от Парижа. Основная достопримечательность – замок-крепость (1375). С 1783 г. – королевская резиденция. С конца XIX в. до 2009 г. – летняя резиденция президентов Франции, место организации международных переговоров и встреч. Mme d’Estourmel – Филиберта Рене де Галар де Брассак де Беарн (1753– 1824), жена маркиза д’Эстурмеля, придворная дама дочери Людовика XV Мадам Виктории. Nous montons en voiture avec Mesdames …. – с XVII века так называли и дочерей короля Франции или Дофина (Dauphin) – старшего сына короля, наследника престола, а также супругу Monsieur – старшего из младших братьев короля. До середины XVI в. членов Дома Франции называли Monseigneur (Ваше Высочество, Ваша Светлость, при обращении к священнослужителям – Ваше Высокопреосвященство), за которым следовало название их земельных владений. В конце Старого порядка (Ancien Rеgime) члены Дома Франции обычно обозначались по титулу с указанием их положения в династии. Это были либо члены королевской семьи, либо члены семьи принцев крови. Знание этих выражений важно для понимания работ авторов того времени: например, Сен-Симона, Маркизы де Севинье и др. C начала XVII в. дочерей и внучек короля Франции по прямой мужской линии стали называть (за рядом исключений) Madame с добавлением имени. После выхода замуж их обычно (но не всегда) называли по титулу их мужа. В данном случае Mesdames – дочери Людовика XV, которых после его смерти, чтобы отличать от сестёр правящего короля, стали официально называть Mesdames Tantes, но неофициально второе слово зачастую опускали. Mme de Narbonne – Франсуаза де Шалю, герцогиня де Нарбон-Лара (1734– 1821), придворная дама Мадам Аделаиды. Mme de Chastellux – Анжелика-Виктория де Дюрфор-Сиврак (1752–1816), жена Анри-Жоржа-Сезара, 7-го графа де Шастелю, придворная дама Мадам Виктории. Maman – Мария-Франсуаза де Дюрфор-Сиврак (1747–1839), придворная дама Мадам Виктории. Comte de Crenay – Себастьян Анн Жюльен де Пуавилен, граф де Крене, граф де Монтегю (1743–после 1792), лагерный маршал кавалерии, первый гардеробмейстер графа Прованского. Baron de Ros – Огюстен-Николя-Жан де Рос (1742–?), младший лейтенант королевской гвардии, лагерный маршал кавалерии. M. de Savonni?res – Тимолеон-Магделон-Франсуа, меркиз де Савоньер (1740–1790), лейтенант королевской гвардии, лагерный маршал. При попытке защитить дворец от толпы в ходе событий 5-6 октября был тяжело ранен выстрелом в руку и спустя несколько месяцев скончался. Madame Adеla?de – Мария Аделаида Французская (1732–1800), принцесса из династии Бурбонов, четвертая дочь и шестой ребенок Людовика XV и Марии Лещинской. S?vres – Севр, коммуна в 10 км к юго-западу от Парижа. Знаменита Севрской фарфоровой мануфактурой. Bellevue – дворец Бельвю, небольшой загородный дворец, построенный в середине XVIII века в Медоне, недалеко от Парижа, для фаворитки Людовика XV маркизы де Помпадур. Считался самым очаровательным загородным дворцом в Европе. До наших дней не сохранился. С 1757 г. королевская резиденция, с 1774 г. отдан дочерям Людовика XV, Mesdames. 3 Journеe du 10 ao?t 1792. La chute de la monarchie La guerre dеclarеe entre la France et l’Autriche, la menace d’invasion se prеcise. Alors que, de fait, le Roi et sa famille sont maintenus au palais des Tuileries, les sections parisiennes organisent une insurrection visant ? s’emparer par la force du Palais et de renverser le tr?ne. Albert Mathiez, historien marxisant, propose une interprеtation des еvеnements qui fait еcho ? la toute rеcente rеvolution russe. Dans les annеes 1990, l’historien Fran?ois Furet soulignera cette analogie partisane. Albert Mathiez, La Rеvolution fran?aise, 1922 « […] L’insurrection du 10 ao?t, toute diffеrente des prеcеdentes, n’a pas еtе seulement dirigеe contre le tr?ne. Elle a еtе un acte de dеfiance et de menace contre l’Assemblеe elle-m?me qui vient d’absoudre le gеnеral factieux La Fayette et qui a dеsavouе formellement les pеtitions pour la dеchеance. Une situation nouvelle a еtе crееe. Un pouvoir rеvolutionnaire est apparu en face du pouvoir lеgal. La lutte de ces deux pouvoirs emplit les six semaines qui prеc?dent la rеunion de la Convention. Cette lutte se continuera, apr?s le 20 septembre, dans l’opposition des deux partis qui se disputeront la majoritе dans la nouvelle assemblеe. Le parti montagnard sera essentiellement le parti de l’ancienne Commune rеvolutionnaire, tandis que le parti girondin sera formе des dеputеs qui avaient siеgе au c?tе gauche de la Lеgislative avant de former le c?tе droit de la Convention. Les deux partis, notons-le tout de suite avant d’y revenir plus en dеtail, sont sеparеs par des conceptions radicalement diffеrentes sur tous les probl?mes essentiels. Les Girondins, parti de la lеgalitе, rеpugnent aux mesures exceptionnelles, «rеvolutionnaires », dont la Commune a donnе l’exemple et que la Montagne recueille dans son hеritage. Ce sont, dans le domaine еconomique et social : les rеglementations, les recensements, les rеquisitions, le cours forcе de l’assignat, bref la limitation de la libertе commerciale ; dans le domaine politique : la mise en suspicion de tous les adversaires du rеgime, la suspension de la libertе individuelle, la crеation de juridictions exceptionnelles, la concentration du pouvoir par la subordination еtroite des autoritеs locales, bref la politique du salut public. Programme qui ne sera rеalisе pleinement qu’un an plus tard, avec la Terreur, mais qui fut еbauchе et dеfini par la Commune du 10 ao?t. L’opposition des programmes traduit une opposition fonci?re d’intеr?ts et presque une lutte de classes. La Commune et la Montagne, qui en dеrive, reprеsentent les classes populaires (artisans, ouvriers, consommateurs) qui souffrent de la guerre et de ses consеquences : chertе de la vie, ch?mage, dеsеquilibre des salaires. L’Assemblеe et la Gironde, son hеriti?re, reprеsentent la bourgeoisie commer?ante et possеdante qui entend dеfendre ses propriеtеs contre les limitations, les entraves, les confiscations dont elle se sent menacеe. Lutte dramatique qui rev?t toutes les formes et qu’il faut suivre dans le dеtail pour en saisir toute la complexitе. Le tr?ne renversе, les difficultеs commen?aient pour les vainqueurs. Il leur fallait faire accepter le fait accompli par la France et par l’armеe, prеvenir ou еcraser les rеsistances possibles, repousser l’invasion qui entamait dеj? les fronti?res, constituer enfin sur les dеbris de la royautе un gouvernement national. Probl?mes ardus qui ne furent pas rеsolus sans d’affreux dеchirements ! Les commissaires des sections parisiennes, constituеs dans la nuit du 9 au 10 ao?t en Commune rеvolutionnaire ? l’H?tel de Ville, tenaient leurs pouvoirs du choix direct du peuple. En face de l’Assemblеe, issue d’un suffrage indirect et censitaire, discrеditеe par le dеsaveu et les menaces qu’elle avait lancеs aux rеpublicains, par les tractations secr?tes de ses chefs avec la Cour, la Commune reprеsentait une lеgalitе nouvelle. Forte du prestige de la sanglante victoire remportеe sur les dеfenseurs du ch?teau, consciente de l’immense service qu’elle avait rendu ? la Rеvolution et ? la France en еcrasant la trahison royale, elle n’entendait pas limiter son action dans le cercle еtroit de ses attributions municipales. Elle avait incarnе, pensait-elle, l’intеr?t public, elle avait agi au nom de la France rеvolutionnaire tout enti?re et la prеsence des fеdеrеs des dеpartements aux c?tеs des rеvolutionnaires parisiens dans l’assaut des Tuileries avait scellе l’alliance fraternelle de la capitale avec la nation. Комментарии Commune f rеvolutionnaire – в данном случае, La Commune insurrectionnelle de Paris, повстанческая Парижская коммуна, чрезвычайный орган парижского самоуправления, сформированный в ночь с 9 на 10 августа 1792 г. большей частью парижских секций взамен прежнего выборного муниципалитета. Руководила восстанием 10 августа. la Montagne – Гора, так называли группировку депутатов, сидевших на верхних скамьях Национального Конвента. la Gironde – группировка депутатов, ядром которой были члены Национального Конвента от департамента Жиронда. Альбер Матьез исходит из того, что между монтаньярами и жирондистами были классовые противоречия. В современной историографии считается, что основная разница между группировками заключалась в том, что жирондисты представляли региональные элиты и стремились к завершению революции, тогда как монтаньяры изначально ради прихода к власти настаивали на продолжении революции и опирались на столичных санкюлотов и народные общества в провинции. 4 La chute de Robespierre et la fin de la Terreur A partir de 1793, la dictature de la Convention se fait redoutable. L’exеcutif est assurе par deux Comitеs dont le Comitе de salut public. De ce Comitе, le jacobin Robespierre, surnommе « l’incorruptible », est le vеritable inspirateur. Pour lutter contre les « ennemis de la Rеvolution », la Terreur est ? l’ordre du jour. A la guerre еtrang?re s’ajoute la guerre civile, notamment en Vendеe. Au bout d’un an, la Terreur n’est plus supportable. Un coup d’Etat venu de l’Assemblеe еlimine Robespierre et les siens. Dans son roman Les Dieux ont soif, Anatole France revient sur cet еpisode. Anatole France, les Dieux ont soif, chapitre XXIX, 1912 « La Seine charriait les glaces de niv?se. Les bassins des Tuileries, les ruisseaux, les fontaines еtaient gelеs. Le vent du nord soulevait dans les rues des ondes de frimas. Les chevaux expiraient par les naseaux une vapeur blanche; les citadins regardaient en passant le thermom?tre ? la porte des opticiens. Un commis essuyait la buеe sur les vitres de l’Amour peintre et les curieux jetaient un regard sur les estampes ? la mode: Robespierre pressant au-dessus d’une coupe un cCur comme un citron, pour en boire le sang, et de grandes pi?ces allеgoriques telles que la Tigrocratie de Robespierre: ce n’еtait qu’hydres, serpents, monstres affreux dеcha?nеs sur la France par le tyran. Et l’on voyait encore: l’Horrible Conspiration de Robespierre, l’Arrestation de Robespierre, la Mort de Robespierre. Ce jour-l?, apr?s le d?ner de midi, Philippe Desmahis entra, son carton sous le bras, ? l’Amour peintre et apporta au citoyen Jean Blaise une planche qu’il venait de graver au pointillе, le Suicide de Robespierre. Le burin picaresque du graveur avait fait Robespierre aussi hideux que possible. Le peuple fran?ais n’еtait pas encore saoul de tous ces monuments qui consacraient l’opprobre et l’horreur de cet homme chargе de tous les crimes de la Rеvolution. Pourtant le marchand d’estampes, qui connaissait le public, avertit Desmahis qu’il lui donnerait dеsormais ? graver des sujets militaires. – Il va nous falloir des victoires et conqu?tes, des sabres, des panaches, des gеnеraux. Nous sommes partis pour la gloire. Je sens cela en moi; mon cCur bat au rеcit des exploits de nos vaillantes armеes. Et quand j’еprouve un sentiment, il est rare que tout le monde ne l’еprouve pas en m?me temps. Ce qu’il nous faut, ce sont des guerriers et des femmes, Mars et Vеnus. – Citoyen Blaise, j’ai encore chez moi deux ou trois dessins de Gamelin, que vous m’avez donnеs ? graver. Est-ce pressе ? – Nullement. – ? propos de Gamelin: hier, en passant sur le boulevard du Temple, j’ai vu chez un brocanteur, qui a son еchoppe vis-?-vis la maison de Beaumarchais, toutes les toiles de ce malheureux. Il y avait l? son Oreste et Еlectre. La t?te de l’Oreste, qui ressemble ? Gamelin, est vraiment belle, je vous assure… la t?te et le bras sont superbes… Le brocanteur m’a dit qu’il n’еtait pas embarrassе de vendre ces toiles ? des artistes qui peindront dessus… Ce pauvre Gamelin ! il aurait eu peut-?tre un talent de premier ordre, s’il n’avait pas fait de politique. – Il avait l’?me d’un criminel ! rеpliqua le citoyen Blaise. Je l’ai dеmasquе, ? cette place m?me, alors que ses instincts sanguinaires еtaient encore contenus. Il ne me l’a jamais pardonnе… Ah ! c’еtait une belle canaille. – Le pauvre gar?on ! Il еtait sinc?re. Ce sont les fanatiques qui l’ont perdu. – Vous ne le dеfendez pas, je pense, Desmahis !… Il n’est pas dеfendable. – Non, citoyen Blaise, il n’est pas dеfendable. Et le citoyen Blaise, tapant sur l’еpaule du beau Desmahis: – Les temps sont changеs. On peut vous appeler « Barbaroux », maintenant que la Convention rappelle les proscrits… J’y songe: Desmahis, gravez-moi donc un portrait de Charlotte Corday. Une femme grande et belle, brune, enveloppеe de fourrures, entra dans le magasin et fit au citoyen Blaise un petit salut intime et discret. C’еtait Julie Gamelin; mais elle ne portait plus ce nom dеshonorе: elle se faisait appeler « la citoyenne veuve Chassagne » et еtait habillеe, sous son manteau, d’une tunique rouge, en l’honneur des chemises rouges de la Terreur. » Комментарии Anatole France – Анатоль Франс (1844–1924), настоящее имя Франсуа Анатоль Тибо (Fran?ois-Anatole Thibault). Известный французский писатель и литературный критик III Республики. Занимал активную гражданскую позицию, считался нравственным и литературным авторитетом своего времени. Член Французской академии (1896). В 1921 г. получил Нобелевскую премию по литературе «за блестящие литературные достижения, отмеченные изысканностью стиля, глубоко выстраданным гуманизмом и истинно галльским темпераментом». «Les Dieux ont soif» – «Боги жаждут» (1912), роман Анатоля Франса, действие которого происходит во время Французской революции (1789–1794). А. Франс точно воссоздает политическую обстановку и повседневную жизнь эпохи, основываясь на многочисленнных документах того времени, которые он хорошо изучил. Названием романа стала последняя фраза последнего номера газеты однокашника Робеспьера Камиля Демулена, где она выдаётся за слова, сказанные испанскими священниками Монтесуме. Convention f – Конвент, высший законодательный и исполнительный орган Франции (21 сентября 1792 – 26 октября 1795) Первой Республики во время Французской революции. В выборах членов Конвента, сменившего Законодательное собрание, участвовали все мужчины (исключая домашнюю прислугу), достигшие 21 года. Comitе m de salut public – Комитет общественного спасения, один из многочисленных комитетов Конвента. Создан 6 апреля 1793 г. с целью противостоять опасности, угрожающей Республике. Имел огромные прерогативы, сосредоточил в своих руках значительную часть верховной власти. Jacobins m pl – якобинцы, члены общества Друзей Конституции (Sociеtе f des Amis de la Constitution), или Якобинского клуба (Club des jacobins), названного так, поскольку его члены собирались в Париже в библиотеке монастыря святого Якова на улице Сент-Оноре. Изначально находился в Версале. В него входили многие известные депутаты, влиятельные политики, члены правительственных учреждений. Клуб имел широкую сеть филиалов в провинции. Niv?se m – нивоз, с 21/23 декабря по 19/21 января. Четвертый месяц французского республиканского календаря, введенного во время Французской революции декретом Конвента (5 октября 1793 г.), применялся с 6 октября 1793 г. (15 вандемьера II года Республики). Первый год революции был объявлен началом новой эры. Отсчет лет начинался с 22 сентября 1792 г., первого дня Первой республики во Франции. Календарь действовал до 1 января 1806 г., когда был упразднен Наполеоном. Название месяца нивоз должно было напоминать о «снеге, который убеляет землю с декабря по январь». Beaumarchais – Пьер-Огюстен Карон де Бомарше (1732–1799), французский драматург и публицист, автор таких известных комедий, как «Женитьба Фигаро» и «Севильский цирюльник», благодаря которым был одним из самых популярных драматургов Франции того времени Barbaroux – Шарль Жан Мари Барбару (1767–1794), депутат Конвента от департамента Буш-дю-Рон, один из лидеров жирондистов. Казнён в Бордо. Charlotte Corday – Мари Анна Шарлотта Корде (1768–1793), убийца Ж.-П. Марата. Казнена по приговору Революционного трибунала. Chemises f rouges de la Terreur – по уголовному кодексу 1791 г. в красных рубахах препровождали на казнь убийц, поджигателей и отравителей. В июне 1794 г. по т.н. «делу красных рубах» было казнено 54 человека, якобы готовивших покушение на Робеспьера и Колло д’Эрбуа. 5 Le coup d’Etat du 18 Brumaire Apr?s quatre annеes de Directoire, la crise еconomique s’est considеrablement aggravеe, crise ? laquelle s’ajoutent un dеsordre intеrieur considеrable et une forte impopularitе du pouvoir. Le gеnеral Bonaparte qui a donnе des gages ? l’intеrieur en rеprimant une insurrection royaliste, comme aux armеes en Italie et en Egypte, est choisi pour mener un coup d’Etat. L’objectif est de renforcer le pouvoir exеcutif et de ramener l’ordre. L’historien Jacques Bainville, dans sa biographie de Napolеon, rappelle cet еpisode crucial de la Rеvolution. Jacques Bainville, Napolеon, 1931 « Au fond, il a bien jugе de l’еtat de la France. Ce qui est ? prendre, c’est le « tiers parti », celui qui avait dеj? soutenu Henri IV apr?s la Ligue et Louis XIV apr?s la Fronde, cette masse, – le cardinal de Retz l’a bien dit – qui, nulle au commencement et au milieu des grandes crises, p?se le plus ? la fin. Ce qui rapproche le plus du « tiers parti », ce sont les modеrеs, d’ailleurs impuissants par eux-m?mes, c’est pourquoi Siey?s, leur chef, a besoin d’une еpеe. Mais le gеnеral ne veut pas plus avoir l’air de s’offrir ? Siey?s que Siey?s ne veut avoir l’air de prier le gеnеral. De part et d’autre, ce n’est pas amour-propre, coquetterie, mais politique et prеcaution. Chacun refuse de faire le premier pas pour rester libre vis-?-vis de l’autre. A ce jeu, on se pique. Siey?s se plaint du jeune insolent qui devrait ?tre fusillе pour avoir abandonnе son armеe aux bords du Nil. Bonaparte riposte que Siey?s a trahi la France dans les nеgociations de Berlin. Cependant on perd du temps, un temps prеcieux o? les heures comptent. Le Conseil des Cinq-Cents, qui devine le danger, se dispose ? rapporter quelques-unes de ses lois les plus odieuses. Une apparence de dеtente et d’apaisement suffirait ? contenter le public, amollirait les esprits. Il faut agir vite, battre le fer quand il est chaud, et, sans plus de retard, mettre en contact direct celui qui a con?u et prеparе le coup d’Etat et celui qui est capable de l’exеcuter, associеs naturels dont chacun apporte un des еlеments nеcessaires au succ?s de l’opеration. A peine, jusque-l?, s’еtaient-ils entrevus dans ces cеrеmonies officielles. Talleyrand fut, selon l’expression d’Albert Vandal, « l’entremetteur ». Ce n’est que le 2 brumaire (24 octobre) que, sur ses instances, Bonaparte se rеsolut ? faire ? Siey?s la visite qu’il avait lui-m?me attendue en vain rue Chantereine. Talleyrand, et pr?s de lui Fouchе; type d’hommes aussi indispensables au complot dans la seconde ligne de l’action que Bonaparte et Siey?s le sont dans la premi?re. Car on a beau dire – apr?s coup – que tout cela devait se faire, il y fallait beaucoup de concours. Encore le 18 brumaire faillit-il ne pas rеussir. On s’est еtonnе que, plus tard, Napolеon ait gardе pr?s de lui l’ancien oratorien et l’ancien еv?que. On les a appelеs ses mauvais gеnies. Il aurait fallu d’abord qu’au moment dеcisif et le plus difficile, il e?t pu se passer d’eux et de bien d’autres. Mais rien n’e?t еtе possible sans Siey?s, Fouchе et Talleyrand, – « ce brelan de pr?tres,» – qui lui apportaient, avec leur habiletе et leur intelligence, la caution d’hommes aussi intеressеs les uns que les autres ? emp?cher une contre-rеvolution. Voil? un coup d’Etat qui se prеsente dans les conditions les plus favorables. Il est organisе de l’intеrieur par Siey?s et Ducos, deux des chefs du pouvoir qu’il s’agit de renverser. Des deux assemblеes, l’une, le Conseil des Anciens, est complice, l’autre, le Conseil des Cinq-Cents, est manipulеe par Lucien Bonaparte qui, tout jeune dеputе qu’il est, s’est remuе pour ?tre еlu prеsident. Enfin l’opinion publique est sympathique. M?me au faubourg Saint-Antoine, il n’y a pas de soul?vement ? craindre. Et pourtant il s’en faudra de rien que ce coup d’Etat ne soit un еchec. Ce sera un peu la faute de Bonaparte. La partie gagnеe, c’est pourtant lui qui aura le mieux calculе. Il s’est obstinе jusqu’au bout ? donner ? l’opеration un caract?re civil et aussi peu militaire que possible, ? ne pas employer la violence, ? recourir ? la force tout juste quand il n’a pu faire autrement. Il a refusе, la veille de Saint-Cloud, d’еcouter Siey?s et Fouchе, qui еtaient d’avis, pour mettre toutes les chances de son c?tе, de procеder ? des arrestations prеventives parmi les dеputеs connus d’avance comme des adversaires ardents. A ce refus, peut-?tre imprudent, il gagnera de rendre son rеgime accessible aux plus purs rеvolutionnaires et de ne pas s’entendre reprocher un crime du 18 brumaire, comme son neveu le crime du 2 dеcembre. Il a jouе la difficultе mais, au fond, il a eu raison parce qu’au-del? de la « journеe », qui s’ajoute ? la longue sеrie des « journеes » rеvolutionnaires, il a obtenu un des rеsultats auxquels il pensait. Il ne sera pas dans la dеpendance des casernes comme s’il avait d? son еlеvation qu’? l’armеe. (…) La Constitution de l’an VIII fut promulguеe le 14 dеcembre 1799, un peu plus d’un mois apr?s la journеe de Saint-Cloud. Les trois Consuls entr?rent en fonctions le 25 dеcembre. Les cinquante commissaires les install?rent et, avec eux, c’еtait la Convention, continuеe par les Assemblеes du Directoire, qui transmettait officiellement et solennellement le pouvoir au gеnеral Bonaparte et ? ses deux coll?gues. Il y avait transition, non rupture. Et la proclamation qui fut lancеe aux Fran?ais pour annoncer que les Consuls dеfinitifs succеdaient aux Consuls provisoires еtait sinc?re lorsqu’elle disait: «Citoyens, la Rеvolution est fixеe aux principes qui l’ont commencеe. » En ajoutant: « Elle est finie », on s’abandonnait seulement ? une illusion gеnеrale et qui n’еtait m?me pas neuve. Combien de fois n’avait-on pas dit qu’elle avait atteint son terme? Louis XVI lui-m?me l’avait cru quand le prеsident de la Constituante le lui avait dit. » Комментарии brumaire – брюмер, месяц туманов. Второй месяц республиканского календаря (22 октября – 20 ноября), введенного во Франции во время Французской революции декретом Национального конвента (5 октября 1793 г.), применялся с 6 октября 1793 г. (15 вандемьера II года Республики). Отсчет лет начинался с 22 сентября 1792 г., первого дня Первой республики во Франции. Календарь действовал до 1 января 1806 г., когда был упразднен Наполеоном. Ligue f – Католическая лига, объединение католиков против протестантов в годы Религиозных войн. Просуществовала примерно до 1595 г. Fronde f – период антиправительственных мятежей во Франции в 1648– 1653 гг. во времена малолетства Людовика XIV, когда недовольство политикой Анны Австрийской и Мазарини объединило различные политические силы – от парламентской оппозиции до принцев. Cardinal m de Retz – Жан-Франсуа Поль де Гонди, кардинал де Рец (1613– 1679), активный деятель Фронды, противник Мазарини. Автор знаменитых «Мемуаров», переведённых на русский язык. Siey?s, Emmanuel-Joseph – Эммануэль-Жозеф Сийес (1748–1836), аббат, деятель Французской революции XVIII в. Прославился своей брошюрой «Что такое третье сословие?» (1788), избирался депутатом Генеральных штатов, Национального конвента, выполнял ряд дипломатических поручений. Член Директории (1799), сыграл важную роль в организации переворота 18 брюмера. Впоследствии сенатор, граф Империи, после Реставрации эмигрировал. Вернулся во Францию только при Июльской монархии. Talleyrand – Шарль-Морис де Талейран-Перигор (1754–1838), епископ Отена, государственный деятель и дипломат, депутат Генеральных штатов, после падения монархии в эмиграции. При Директории дипломат, министр внешних сношений Франции, один из организаторов переворота 18 брюмера. После переворота до 1807 г. занимал пост министра внешних сношений. После Реставрации недолгое время глава правительства и министр иностранных дел, принимал участие в Венском конгрессе. По мнению одних, он был человеком чрезвычайно умным, ловким дипломатом, искусным мастером политической интриги, другие считали его человеком циничным, полным пороков. Его прозвали «Хромой дьявол» («diable boiteux»). Albert Vandal – Альбер Вандаль (1853–1910), французский историк. На русский язык переведена его работа «Возвышение Бонапарта». rue Chantereine – с 1798 г. rue Victoire, в 9 округе Парижа. Здесь находился особняк Богарне, в котором Бонапарт вёл подготовку 18 брюмера. Joseph Fouchе – Жозеф Фуше (1759–1820), герцог Отрантский, деятель Французской революции XVIII в., депутат Национального конвента. При Директории, Консульстве и Реставрации министр полиции, министр внутренних дел (1809). По закону 1816 г. выслан из страны как голосовавший за казнь Людовика XVI. Pierre-Roger Ducos – Пьер-Роже Дюко (1747–1816), политический деятель, депутат Национального конвента и Совета старейшин, член Директории (1799), один из участников переворота 18 брюмера. Временный консул (1799), затем член Сената, граф Империи. С 1816 г. в эмиграции как голосовавший за казнь Людовика XVI. Lucien Bonaparte – Люсьен Бонапарт (1775–1840), младший брат Наполеона Бонапарта, депутат Совета пятисот, один из участников переворота 18 брюмера. Министр внутренних дел (1799–1800), посол в Испании, член Трибуната (одного из законодательных органов при Консульстве и империи). faubourg m Saint-Antoine – предместье Сент-Антуан, рабочее восточное предместье Парижа. Saint-Cloud – Сен-Клу, предместье Парижа, куда накануне переворота 18 брюмера был переведён под предлогом якобинской угрозы Законодательный корпус. comme son neveu le crime du 2 dеcembre – 2 декабря 1851 г. племянник Наполеона Бонапарта Луи-Наполеон совершил государственный переворот. Louis XVI – Король Франции Людовик XVI Бурбон (1774–1792). Constituante f – Учредительное собрание (изначально Генеральные штаты), высшая законодательная власть во Франции в 1789–1791 гг. II L’histoire politique de la France au xixe sci?cle: de Napolеon Ier ? la chute du Second Empire 6 Le code Civil des Fran?ais L’Cuvre lеgislatrice de la Rеvolution, depuis 1789, est considеrable. Les grands principes de la sociеtе nouvelle ont еtе affirmеs dans la Dеclaration des droits de l’homme et du citoyen dе 1789, revus temporairement en 1793, et dans les constitutions successives. Mais cette Dеclaration reste dеsincarnеe. C’est l’Cuvre du Consulat que de poser concr?tement les modalitеs de la sociеtе fran?aise transformеes. La promulgation du Code Civil des Fran?ais, dit: « Code Napolеon », est un еlеment essentiel de stabilisation еconomique et sociale. Dеsormais, la vie des Fran?ais s’organise autour de l’еgalitе juridique et de la garantie faite ? la propriеtе privеe. Code Civil des Fran?ais (extraits), 1804 « Titre V. Du mariage. Chapitre premier. Des qualitеs et conditions requises pour pouvoir contracter mariage. Article 144. L’homme avant dix-huit ans rеvolus, la femme avant quinze ans rеvolus, ne peuvent contracter mariage. Article 145. Le Gouvernement pourra nеanmoins, pour des motifs graves, accorder des dispenses d’?ge. Article 146. Il n’y a pas de mariage lorsqu’il n’y a point de consentement. Article 147. On ne peut contracter un second mariage avant la dissolution du premier. Article 148. Le fils qui n’a pas atteint l’?ge de vingt-cinq ans accomplis, la fille qui n’a pas atteint l’?ge de vingt-un ans accomplis, ne peuvent contracter mariage sans le consentement de leurs p?re et m?re: en cas de dissentiment, le consentement du p?re suffit. Article 149. Si l’un des deux est mort, ou s’il est dans l’impossibilitе de manifester sa volontе, le consentement de l’autre suffit. Chapitre V. Des obligations qui naissent du mariage. Article 203. Les еpoux contractent ensemble, par le fait seul du mariage, l’obligation de nourrir, entretenir et еlever leurs enfants. Article 204. L’enfant n’a pas d’action contre ses p?re et m?re pour un еtablissement par mariage ou autrement. Article 205. Les enfants doivent des aliments ? leurs p?re et m?re, et autres ascendants qui sont dans le besoin. Article 206. Les gendres et belles-filles doivent еgalement, et dans les m?mes circonstances, des aliments ? leurs beau-p?re et belle-m?re; mais cette obligation cesse, 1° lorsque la belle-m?re a convolе en secondes noces, 2° lorsque celui des еpoux qui produisait l’affinitе, et les enfants issus de son union avec l’autre еpoux, sont dеcеdеs. Article 207. Les obligations rеsultant de ces dispositions sont rеciproques. Chapitre VI. Des droits et des devoirs respectifs des еpoux. Article 212. Les еpoux se doivent mutuellement fidеlitе, secours, assistance. Article 213. Le mari doit protection ? sa femme, la femme obеissance ? son mari. Article 214. La femme est obligеe d’habiter avec le mari, et de le suivre partout o? il juge ? propos de rеsider: le mari est obligе de la recevoir, et de lui fournir tout ce qui est nеcessaire pour les besoins de la vie, selon ses facultеs et son еtat. Article 215. La femme ne peut ester en jugement sans l’autorisation de son mari, quand m?me elle serait marchande publique, ou non commune, ou sеparеe de biens. Article 216. L’autorisation du mari n’est pas nеcessaire lorsque la femme est poursuivie en mati?re criminelle ou de police. Article 217. La femme, m?me non commune ou sеparеe de biens, ne peut donner, aliеner, hypothеquer, acquеrir, ? titre gratuit ou onеreux, sans le concours du mari dans l’acte, ou son consentement par еcrit. Article 218. Si le mari refuse d’autoriser sa femme ? ester en jugement, le juge peut donner l’autorisation. Section III. Des Successions dеfеrеes aux Descendants. Article 745. Les enfants ou leurs descendants succ?dent ? leurs p?re et m?re, a?euls, a?eules, ou autres ascendants, sans distinction de sexe ni de primogеniture, et encore qu’ils soient issus de diffеrents mariages. Ils succ?dent par еgales portions et par t?te, quand ils sont tous au premier degrе et appelеs de leur chef: ils succ?dent par souche, lorsqu’ils viennent tous ou en partie par reprеsentation. Section IV. Des Successions dеfеrеes aux Ascendants. Article 746. Si le dеfunt n’a laissе ni postеritе, ni fr?re, ni sCur, ni descendants d’eux, la succession se divise par moitiе entre les ascendants de la ligne paternelle et les ascendants de la ligne maternelle. L’ascendant qui se trouve au degrе le plus proche, recueille la moitiе affectеe ? sa ligne, ? l’exclusion de tous autres. Les ascendants au m?me degrе succ?dent par t?te. Section V. Des Successions collatеrales. Article 750. En cas de prеdеc?s des p?re et m?re d’une personne morte sans postеritе, ses fr?res, sCurs ou leurs descendants sont appelеs ? la succession, ? l’exclusion des ascendants et des autres collatеraux. Ils succ?dent, ou de leur chef, ou par reprеsentation, ainsi qu’il a еtе rеglе dans la section II du prеsent chapitre. » Комментарии Code m Civil des Fran?ais, ou Code Napolеon – Гражданский кодекс французов, или Кодекс Наполеона. Первый гражданский кодекс в Европе Нового времени, фундаментальный законодательный акт, разработанный в начале XIX в. по инициативе Наполеона Бонапарта (1769–1821), первого консула Французской республики. Был принят в марте 1804 г., вплоть до наших дней действует с изменениями и дополнениями и остается основой французской правовой системы. Состоял из трех книг: «О лицах» (Des personnes), «Об имуществах и о различных видоизменениях собственности» (Des biens et des diffеrentes modifications de la propriеtе), «О различных способах приобретения собственности» (Des diffеrentes mani?res dont on acquiert la propriеtе). Книги подразделены на Титулы (Titre m), Части (Section f), Главы (Chapitre m), Статьи (Article m) Consulat m – Консульство (9 ноября 1799/18 брюмера VIII г. – 18 мая 1804/28 флореаля XII г.), политический строй Франции, установившийся после государственного переворота 18 брюмера. 7 Napolеon Un portrait de l’Empereur vers la fin de son r?gne Emmanuel de Las Cases, Mеmorial de Sainte-Hеl?ne, Tome 1er, Chapitre III « L’Empereur, contre l’opinion commune, celle que j’avais entretenue moi-m?me, est loin d’avoir une forte constitution; ses membres sont gros, mais sa fibre est tr?s-molle; avec une poitrine fort large, il est toujours enrhumе; son corps est soumis aux plus lеg?res influences: l’odeur de peinture suffit pour le rendre malade; certains mets, la plus petite humiditе agissent immеdiatement sur lui. Son corps est bien loin d’?tre de fer, ainsi qu’on l’a cru: c’est seulement son moral. On conna?t ses prodigieuses fatigues au dehors, ses perpеtuels travaux au-dedans; jamais aucun souverain n’a еgalе ses fatigues corporelles. Ce qu’on cite de fort est la course de Valladolid ? Burgos, ? franc еtrier (trente-cinq lieues d’Espagne en cinq heures et demi, plus de sept lieues ? l’heure). Napolеon еtait parti avec une nombreuse suite, ? cause du danger des guerrillas (sic): ? chaque pas, il resta du monde en route; Napolеon arriva presque seul. On cite aussi la course de Vienne au Simmering (dix-huit ou vingt lieues), o? il se rendit ? cheval, dеjeuna et revint aussit?t apr?s. On lui a vu faire souvent des chasses de trente-huit lieues; les moindres еtaient de quinze. Un jour un officier russe, arrivant en courrier de Pеtersbourg, en douze ou treize jours, joignit Napolеon ? Fontainebleau, au dеpart de la chasse; pour dеlassement, il eut la faveur d’?tre invitе ? suivre: il n’eut garde de refuser; mais il tomba dans la for?t, et ce ne fut pas sans peine qu’on le retrouva. J’ai vu l’Empereur, au Conseil d’Etat, traiter les affaires huit ou neuf heures de suite, et lever la sеance avec les idеes aussi nettes, la t?te aussi fra?che qu’au commencement. Je l’ai vu lire ? Sainte-Hеl?ne, dix ou douze heures de suite, des sujets abstraits, sans en para?tre nullement fatiguе. Il a supportе sans еbranlement les plus fortes secousses qu’un homme puisse еprouver ici-bas. A son retour de Moscou ou de Leipsick (Leipsig), apr?s l’exposе du dеsastre au Conseil d’Etat, il dit: « On a rеpandu dans Paris que les cheveux m’en avaient blanchis; mais vous voyez qu’il n’en est rien (montrant son front de la main), et j’esp?re que je saurai en supporter bien d’autres. » Mais toutes ces prodigieuses еpreuves ne se sont accomplies, pour ainsi dire, qu’en dеception de son physique, qui ne se montre jamais moins susceptible que quand l’activitе de l’esprit est plus grande. Napolеon mange tr?s irrеguli?rement, et en gеnеral fort peu. Il rеp?te souvent que l’on peut souffrir de trop manger, jamais d’avoir mangе trop peu. Il est homme ? rester vingt-quatre heures sans manger, seulement pour se donner de l’appеtit le lendemain. Il boit bien moins encore; un seul verre de vin de Mad?re ou de Champagne suffit pour rеveiller ses forces ou lui donner de la ga?tе. Il dort fort peu; et ? des heures tr?s irrеguli?res, se relevant au premier rеveil pour lire ou pour travailler, et se recouchant pour redormir encore. L’Empereur ne croit pas ? la mеdecine, il ne prend jamais aucun rem?de. Il s’est crее un traitement particulier: son grand secret avait еtе depuis longtemps, disait-il, de commettre un exc?s en sens opposе ? son habitude prеsente; c’est ce qu’il appelle l’еquilibre de la nature: s’il еtait depuis quelque temps en repos, il faisait subitement une course de soixante milles, une chasse de tout un jour. S’il se trouvait au contraire surpris au milieu de tr?s-grandes fatigues, il se condamnait ? vingt-quatre heures de repos absolu. Cette secousse imprеvue lui causait infailliblement une crise intеrieure qui amenait aussit?t le rеsultat dеsirе: cela, disait-il, ne lui avait jamais manquе. L’Empereur a la lymphe trop еpaisse, son sang circule difficilement. La nature l’a douе de deux avantages bien prеcieux, dit-il: l’un est de s’endormir d?s qu’il a besoin de repos, ? quelque heure et en quelque lieu que ce soit; l’autre, de ne pouvoir commettre d’exc?s nuisible dans son boire ou dans son manger: « Si je dеpassais le moindrement mon « tirant d’eau », disait-il, mon estomac rendrait aussit?t le surplus ». Il vomit tr?s-facilement, une simple toux d’irritation suffit pour lui faire rendre son d?ner. » Комментарии Fontainebleau – Фонтенбло, город в пригороде Парижа, где c XI–XII вв. находится многократно перестраивавшаяся королевская резиденция. С 1804 г. временами использовался Наполеоном как императорская резиденция. 8 La seconde Restauration Apr?s Waterloo (18 juin 1815), le Roi Louis XVIII fait son retour. Toutefois la situation politique est fort diffеrente de celle de 1814, lors de la premi?re Restauration. Les « Cent jours » ont exaspеrе les passions tant du c?tе monarchiste que chez les bonapartistes ou les rеpublicains aux espoirs dе?us et qui craignent une « Terreur blanche ». Napolеon est sur la route d’un second exil. Louis XVIII attend aux portes de Paris que Fouchе et Talleyrand, les deux hommes forts du moment, viennent ? lui pour ouvrir les portes de la capitale ? la seconde Restauration. Ch?teaubriand tеmoigne… Fran?ois Renе de Chateaubriand, Mеmoires d’Outre-tombe « Nous nous rend?mes ? Saint-Denis: sur les deux bords de la chaussеe s’еtendaient les bivouacs des Prussiens et des Anglais; les yeux rencontraient au loin les fl?ches de l’abbaye: dans ses fondements Dagobert jeta ses joyaux, dans ses souterrains les races successives ensevelirent leurs rois et leurs grands hommes; quatre mois passеs, nous avions dеposе l? les os de Louis XVI pour tenir lieu des autres poussi?res. Lorsque je revins de mon premier exil en 1800, j’avais traversе cette m?me plaine de Saint-Denis; il n’y campait encore que les soldats de Napolеon; des Fran?ais rempla?aient encore les vieilles bandes du connеtable de Montmorency. Un boulanger nous hеbergea. Le soir, vers les neuf heures, j’allai faire ma cour au roi. Sa Majestе еtait logеe dans les b?timents de l’abbaye: on avait toutes les peines du monde ? emp?cher les petites filles de la Lеgion d’honneur de crier: Vive Napolеon ! J’entrai d’abord dans l’еglise; un pan de mur attenant au clo?tre еtait tombе: l’antique abbatial n’еtait еclairе que d’une lampe. Je fis ma pri?re ? l’entrеe du caveau o? j’avais vu descendre Louis XVI: plein de crainte sur l’avenir, je ne sais si j’ai jamais eu le cCur noyе d’une tristesse plus profonde et plus religieuse. Ensuite je me rendis chez Sa Majestе; introduit dans une des chambres qui prеcеdaient celle du roi, je ne trouvai personne; je m’assis dans un coin et j’attendis. Tout ? coup une porte s’ouvre: entre silencieusement le vice appuyе sur le bras du crime. M. de Talleyrand marchant soutenu par M. Fouchе; la vision infernale passe lentement devant moi, pеn?tre dans le cabinet du roi et dispara?t. Fouchе venait jurer foi et hommage ? son seigneur; le fеal rеgicide, ? genoux, mit les mains qui firent tomber la t?te de Louis XVI entre les mains du fr?re du roi martyr; l’еv?que apostat fut caution du serment. Le lendemain, le faubourg Saint-Germain arriva: tout se m?lait de la nomination de Fouchе dеj? obtenue, la religion comme l’impiеtе, la vertu comme le vice, le royaliste comme le rеvolutionnaire, l’еtranger comme le Fran?ais; on criait de toute part: « Sans Fouchе point de s?retе pour le roi, sans Fouchе point de salut pour la France; lui seul a dеj? sauvе la patrie, lui seul peut achever son ouvrage. » Комментарии Waterloo (la bataille de ~ ) – битва при Ватерлоо развернулась 18 июня 1815 г. близ Ватерлоо, небольшого городка в 15 км к югу от Брюсселя (в настоящее время провинция Брабант). Это последнее значительное сражение армии императора Наполеона против войск коалиции европейских монархов, в котором французская армия потерпела сокрушительное поражение. Французы называли также это сражение битвой при Мон-Сен-Жан (bataille f de Mont-Saint-Jean). Эта битва ознаменовала конец периода, известного в истории как «Сто дней» (les «Cent Jours»). Несколько дней спустя, 22 июня, вернувшись в Париж, Наполеон, не имевший политической поддержки, отрекся от престола. Ватерлоо стало именем нарицательным, означающим полный провал. Fran?ois Renе de Chateaubriand – Франсуа Рене виконт де Шатобриан (1768–1848), писатель, политик, дипломат, пэр Франции, по политическим взглядам – ультрароялист, консерватор. Считается предтечей французского романтизма. Член Французской академии. В молодости Виктор Гюго говорил о нем: «Я хочу быть Шатобрианом или никем». Автор романов и эссе: «Опыт исторический, политический и моральный о революциях старых и новых, рассматриваемых в соотношении с Французской революцией» (1797) (Essai historique, politique et moral sur les rеvolutions anciennes et modernes, considеrеes dans leurs rapports avec la Rеvolution Fran?aise), «Атала, или Любовь двух дикарей в пустыне» (1801) (Atala ou les Amours de deux sauvages dans le dеsert), «Рене, или Следствия страстей» (1802) ( Renе ou les effets des passions), «Гений христианства» (1802) (Le Gеnie du Christianisme), «О Буонапарте и Бурбонах» (1814) (De Bouonaparte et des Bourbons), «Замогильные записки» (1848) (Mеmoires d’outre-tombe ) и многих других. «Terreur f blanche» – «Белый террор». Термин, впервые использовавшийся во время Французской революции в 1795 г. для описания массовых убийств (в основном на юго-востоке Франции) сторонников диктатуры монтаньяров, совершаемых (иногда при попустительстве правительства) в том числе и роялистами, остававшимися верными белому знамени Бурбонов, откуда и название «Белый террор». После «Ста дней» и Реставрации династии Бурбонов Террор, также названный «Белым террором», был направлен против сторонников Наполеона и бывших революционеров. Иногда этот же термин употребляется для обозначения карательных действий, направленных против Парижской коммуны 1871 г., а также репрессивных мер контрреволюционеров – сторонников монархии в разных странах (в том числе и в России) в разные исторические периоды. Fouchе – Жозеф Фуше (1759–1820), герцог Отрантский, политический и государственный деятель, министр полиции в период Директории, Консульства и Империи. В 1792 г. был избран в Конвент. Голосовал за казнь Людовика XVI. Известен жестокостью и беспощадностью, с которой во время революции подавил восстание в Лионе (федералистское восстание) в 1793 г. После переворота 18 брюмера поддержал Наполеона. Saint-Denis – Сен-Дени, северный пригород Парижа. Городок возник около бенедиктинского аббатства, основанного королем Дагобертом I в VII в. Аббатство Сен-Дени – главный монастырь средневековой Франции. Первая базилика была построена в V в. с благословения покровительницы Парижа святой Женевьевы (Sainte Genevi?ve) над гробницей первого епископа Парижа святого Дионисия. Базилика стала первым храмом аббатства. С XIII в., со времен Людовика IX Святого, церковь служила усыпальницей французских королей. В аббатстве захоронены почти все короли Франции и члены их семей. Во время Французской революции аббатство было разграблено и закрыто. При Реставрации в крипте были перезахоронены казненные во время революции Людовик XVI и Мария-Антуанетта. С 1811 г. в здании аббатства располагается основанный Наполеоном в 1809 г. Институт для девочек-сирот из бедных семей, чьи отцы, деды или прадеды были кавалерами ордена Почетного легиона (Maison d’еducation de la Lеgion d’honneur). Dagobert – Дагоберт I (602/605–638/639), король династии меровингов (mеrovingiens), сын Хлотаря II (Clotaire II), прапраправнук Хлодвига (Clovis), основатель аббатства Сен-Дени. Faubourg m Saint-Germain – предместье Сен-Жермен ведет свою историю с XVII в., когда началась застройка и благоустройство квартала. В 1622 г. здесь находился участок земли, принадлежавший королеве Марго (Маргарите Французской, или Маргарите Валуа (1553–1615). В XVIII в. предместье входит в моду и становится «благородным предместьем» («le noble faubourg»), где финансисты и аристократы строят по проектам лучших архитекторов особняки, окруженные прекрасными садами. До наших дней среди прочих сохранились такие здания, как Матиньонский дворец (H?tel m Matignon), ныне канцелярия премьер-министра Французской республики, Бурбонский дворец (Palais m Bourbon), где заседает нижняя палата парламента – Национальное собрание Франции. connеtable m de Montmorency – Анн де Монморанси (1493–1567), герцог и пэр Франции, маршал, коннетабль. Был смертельно ранен в битве при Сен-Дени (10 ноября 1567 г.) между католиками и протестантами 9 1830 et « les Trois glorieuses ». Lafayette et Louis-Philippe d’Orlеans, hеritiers de 1789 En trois jours, le roi Charles X est chassе de Paris par une еmeute sanglante. Le tr?ne est vide. C’est l’occasion pour le duc d’Orlеans de pousser son avantage et d’еtablir cette monarchie parlementaire qui avait еchouе en 1791–1792. Les symboles sont ? l’Cuvre; Lafayette, le « hеros des Amеriques », l’homme de la Rеvolution de 1789, reprend du service. Il s’appuie sur la garde nationale, milice civique, qui fut un des grands acteurs des journеes rеvolutionnaires. Le drapeau tricolore refait son apparition. Mais il faut assurer le nouveau pouvoir, Louis-Philippe n’est pas encore roi et il faut prеvenir toute insurrection rеpublicaine. « Proclamation du gеnеral Lafayette » (affiche) « Aux citoyens de Paris. Paris, le 31 juillet 1830 La rеunion des dеputеs actuellement ? Paris vient de communiquer au gеnеral en chef la rеsolution qui, dans l’urgence des circonstances, a nommе M. le duc d’Orlеans lieutenant gеnеral du royaume. Dans trois jours, la chambre sera en sеance rеguli?re, conformеment au mandat de ses commettants, pour s’occuper de ses devoirs patriotiques, rendus plus importants et plus еtendus encore par le glorieux еvеnement qui vient de faire rentrer le peuple fran?ais dans la plеnitude de ses imprescriptibles droits. Honneur ? la population parisienne ! C’est alors que les reprеsentants des coll?ges еlectoraux, honorеs de l’assentiment de la France enti?re, sauront assurer ? la patrie, prеalablement aux considеrations et aux formes secondaires de gouvernement, toutes les garanties de libertе, d’еgalitе et d’ordre public que rеclame la nature souveraine de nos droits et la ferme volontе du peuple fran?ais. Dеj? sous le gouvernement d’origine et d’influence еtrang?res qui vient de cesser, gr?ce ? l’hеro?que rеsistance ? l’agression contre-rеvolutionnaire, il еtait reconnu que, dans la session actuelle, les demandes du rеtablissement d’administrations еlectives, communales et dеpartementales, la forme des gardes nationales de France sur les bases de la loi de 91, l’extension relative ? la loi еlectorale, la libertе de l’enseignement, la responsabilitе des agents du pouvoir, et le mode nеcessaire pour rеaliser cette responsabilitе, devaient ?tre des objets de discussions lеgislatives antеrieures ? tout vote de subsides; ? combien de plus forte raison ces garanties de toutes celles que la libertе et l’еgalitе peuvent rеclamer, doivent-elles prеcеder la concession des pouvoirs dеfinitifs que la France jugerait ? propos de confеrer ? En attendant elle sait que le lieutenant gеnеral du royaume, appelе par la chambre, fut un des jeunes patriotes de 89, un des premiers gеnеraux qui firent triompher le drapeau tricolore. Libertе, еgalitе et ordre public, fut toujours ma devise: je lui serai fid?le. Lafayette » Комментарии Lafayette – Жильбер де Мотье, маркиз де Лафайет (1757–1854), французский политический деятель, участник войны за независимость США, депутат от дворянства в Генеральных штатах, командующий Национальной гвардией. После падения монархии находился в эмиграции, затем в австрийском и прусском плену. При Наполеоне вернулся к частной жизни. После Реставрации стал членом палаты депутатов. Во время революции 1830 г. поддержал Луи-Филиппа, вновь назначен командующим Национальной гвардией. После упразднения этого поста в конце 1830 г. в отставке, затем вновь член палаты депутатов. 10 La Monarchie de Juillet: attentats D?s son accession au tr?ne, Louis-Philippe 1er doit faire face ? de nombreux attentats contre sa personne. Rеpublicains, bonapartistes, lеgitimistes multiplient les complots auxquels s’ajoutent des еmeutes, parfois violemment rеprimеes comme rue Transnonain ? Paris en 1834, massacre immortalisе par l’artiste Honorе Daumier. A Lyon, des ouvriers de l’industrie textile (les canuts) se rеvoltent. Victor Hugo, dans les Misеrables, revient sur ces manifestations qui donnent lieu ? l’еdification de barricades. Le 28 juillet 1835, jour anniversaire de la rеvolution dite des « Trois glorieuses », le Roi passe en revue les troupes sur les boulevards de Paris. A la hauteur du 50, boulevard du Temple, Fieschi actionne une « machine infernale » qui tue 18 personnes du cort?ge et en blesse 40. Le Roi et ses fils sont sains et saufs. Fieschi et ses complices sont immеdiatement arr?tеs. Apr?s instruction, le proc?s est confiе ? la Chambre des Pairs. La personnalitе de l’accusе Fieschi, qui semble avoir agi sans conviction politique, a fait de ce proc?s un classique des еtudes criminologiques. Fieschi et deux de ses complices sont condamnеs ? mort et guillotinеs. Cour des Pairs, attentat du 28 juillet 1835, Interrogatoires des accusеs, Paris, Imprimerie royale, 1835 « Interrogatoire de Fieschi par le magistrat instructeur, Fieschi est encore identifiе sous le nom de Gеrard. 3e interrogatoire subi par Fieschi, sous le nom de Joseph-Fran?ois Gеrard, le 29 juillet 1835, huit heures du matin, devant le m?me magistrat. A huit heures du matin: Le prеvenu est mieux, il parle librement. D.: Voulez-vous me dire aujourd’hui vos nom et prеnoms? R.: Je vous les ai dits hier. D.: Comment vous appelez-vous? R.: Joseph-Fran?ois Gеrard, ?gе de 39 ans, nе ? Lod?ve, mеcanicien, demeurant ? Paris, boulevart (sic) du Temple, n°50. D.: Travailliez-vous pour un ma?tre ? R.: Non, Monsieur; depuis quelques jours je m’еtais mis chez moi. D.: Comment s’appelle votre ma?tre? R.: Ici (?) Cette rеponse est une question adressеe par Fieschi au magistrat interrogateur et la demande suivante contient la rеponse ? cette question. D.: Oui. R.: Je n’ai pas travaillе ici. D.: Ne dites-vous pas que vous ?tes ici depuis le mois d’avril? R.: Oui. Nous adressons quelques reprеsentations au prеvenu; il dit, entre autres choses: « Je suis un malheureux ! Je suis un misеrable « Je ne puis rien espеrer ! « Je puis rendre service Nous verrons. « J’ai du regret de l’avoir fait … » Le prеvenu a sur le c?tе gauche de la poitrine une croix ? cinq branches en pointe, surmontеe d’un aigle, au-dessus duquel est une couronne. Le prеvenu dit que c’est une dеcoration du prince Murat. M. le Garde des sceaux est prеsent; il joint ses exhortations et ses efforts aux n?tres pour engager le prеvenu ? dire toute la vеritе. Le prеvenu dit encore entre autres choses, d’apr?s diverses interpellations qui lui sont adressеes: « J’arr?terai peut-?tre quelque chose … Je ne nommerai personne; « Je ne vendrai personne. Mon crime a еtе plus fort que ma raison. » Il lui est demandе s’il n’a pas еtе excitе par les journaux; apr?s avoir rеpondu: « Pas trop… , il ajoute: Oui. D.: Nous ne vous demandons pas de noms. Pas de rеponse. D.: Est-ce vous qui ?tes l’inventeur de la machine ? R.: Oui, Monsieur. D.: O? avez-vous eu les canons de fusil? La rеponse du prеvenu indique qu’il les a achetеs en plusieurs endroits. D.: O? avez-vous achetе la poudre? R.: Chez les marchands de tabac. D.: Avez-vous achetе aussi les balles toutes faites? R.: Oui D.: Avez-vous еtе plusieurs jours ? faire la machine? R.: Oui. Il dit encore en rеpondant ? d’autres questions, qu’il y avait « longtemps qu’elle еtait faite.» Il ajoute: « J’en ai m?me travaillе plusieurs. Mais je les ai br?lеes. « Sa Majestе peut ?tre tranquille.» Dans diverses autres explications, « Il dit avoir еtе fanatisе »; il parle « des еvеnements de la rue Transnonain et de ceux de Lyon.» Lecture faite, le prеvenu a persistе dans ses dеclarations; il a dit ne pouvoir signer. Nous avons signе avec le greffier. (Dossier Fieschi, interrogatoires, pi?ce 5e.) » Комментарии Honorе Daumier – Оноре Домье (1808–1879), признанный мастер политической карикатуры XIX в., живописец, скульптор, художник-график. За карикатуру на короля был посажен в тюрьму (1832). Особенно известен карикатурами на политические события, жизнь известных людей своего времени. еvеnements m pl de la rue Transnonain – cобытия на улице Транснонен 14 апреля 1834 г. Трагедия, разразившаяся в Париже, случайным свидетелем последствий которой (вынос тел) стал Домье. Через несколько дней после жестоко подавленного восстания ткачей в Лионе восстания вспыхнули и в других городах Франции. Париж также готовился к неминуемым событиям. На улице Транснонен находилась одна из самых больших построенных повстанцами баррикад. После выстрела из окна в офицера из дома рядом с баррикадой солдаты ворвались в дом и убили часть его жителей. Chambre f des Pairs – Палата пэров, верхняя палата французского парламента с 1814 по 1848 гг. (период двух Реставраций, Ста дней, июльской монархии). Созданная Людовиком XVIII палата была одним из институтов французской законодательной системы. Являлась судом для государственных преступлений и должностных преступлений министров и депутатов. 11 Naissance du Christianisme social Apr?s la dеchristianisation du si?cle prеcеdent et la violence antireligieuse de la Rеvolution, la France conna?t un regain du catholicisme en ce dеbut du XIXe si?cle. Mais ces annеes-l? sont aussi celles des premiers temps de la Rеvolution industrielle qui transforme la sociеtе. Dans ce contexte, Fеlicitе de Lamennais et quelques autres, pr?nent un catholicisme tournе vers la question sociale, les pauvres. Pleines d’еmotion et de lyrisme, ces Paroles d’un croyant sont aussi empruntes du Romantisme qui est ? l’Cuvre dans la sociеtе du temps et dont « le peuple » est un des hеros. Fеlicitе de Lamennais, Paroles d’un croyant, 1834 « AU PEUPLE Ce livre a еtе fait principalement pour vous; c’est ? vous que je l’offre. Puisse-t-il, au milieu de tant de maux qui sont votre partage, de tant de douleurs qui vous affaissent sans presque aucun repos, vous ranimer, et vous consoler un peu ! Vous qui portez le poids du jour, je voudrais qu’il p?t ?tre ? votre pauvre Ame fatiguеe ce qu’est, sur le midi au coin d’un champ, l’ombre d’un arbre, si chеtif qu’il soit, ? celui qui a travaillе tout le matin sous les ardents rayons du soleil. Vous vivez en des temps mauvais, mais ces temps passeront. Apr?s les rigueurs de l’hiver, la Providence ram?ne une saison moins rude, et le petit oiseau bеnit dans ses chants la main bienfaisante qui lui a rendu et la chaleur et l’abondance, et sa compagne et son doux nid. Espеrez et aimez. L’espеrance adoucit tout, et l’amour rend tout facile. Il y a en ce moment des hommes qui souffrent beaucoup parce qu’ils vous ont aimеs beaucoup. Moi, leur fr?re, j’ai еcrit le rеcit de ce qu’ils ont fait pour vous et de ce qu’on a fait contre eux ? cause de cela; et lorsque la violence se sera usеe d’elle-m?me, je le publierai, et vous le lirez avec des pleurs alors moins amers, et vous aimerez aussi ces hommes qui vous ont tant aimеs. A prеsent, si je vous parlais de leur amour et de leurs souffrances, on me jetterait avec eux dans les cachots. J’y descendrais avec une grande joie si votre mis?re en pouvait ?tre un peu allеgеe; mais vous n’en retireriez aucun soulagement, et c’est pourquoi il faut attendre et prier Dieu qu’il abr?ge l’еpreuve. Maintenant, ce sont les hommes qui jugent et qui frappent: bient?t ce sera lui qui jugera. Heureux qui verra sa justice ! Je suis vieux: еcoutez les paroles d’un vieillard. La terre est triste et dessеchеe, mais elle reverdira. L’haleine du mеchant ne passera pas еternellement sur elle comme un souffle qui br?le. Ce qui se fait, la Providence veut que cela se fasse pour votre instruction, afin que vous appreniez ? ?tre bons et justes quand votre heure viendra. Lorsque ceux qui abusent de la puissance auront passе devant vous comme la boue des ruisseaux en un jour d’orage, alors vous comprendrez que le bien seul est durable, et vous craindrez de souiller l’air que le vent du ciel aura purifiе. Prеparez vos ?mes pour ce temps, car il n’est pas loin, il approche. Le Christ, mis en croix pour vous, a promis de vous dеlivrer. Croyez en sa promesse, et, pour en h?ter l’accomplissement, rеformez ce qui a besoin de rеforme, exercez-vous ? toutes les vertus, et aimez-vous les uns les autres comme le Sauveur de la race humaine vous a aimеs, jusqu’? la mort. » Комментарии Fеlicitе de Lamennais – Фелисите Робер де Ламене (1782–1854), французский священник, политический деятель, философ и публицист, один из предшественников либерального и социального католицизма, а также христианской демократии и христианского социализма. Происходил из богатой дворянской семьи, стал ультраклерикальным мыслителем. Политический идеал Ламенне – христианская монархия. 12 Dom Prosper Guеranger, la rеforme liturgique Le Romantisme puise ses sources dans l’histoire, le culte des origines. Le Catholicisme ne fait pas l’еconomie de ce mouvement. Inspirе par Lamennais et cherchant ? se dеtacher des formes convenues du culte, le bеnеdictin Dom Guеranger rеforme la liturgie selon un principe de retour aux sources, ce qui suppose se dеtacher des pratiques locales fran?aises pour se tourner vers un mod?le romain, plus universel. On retrouve ici les traces des polеmiques entre ultramontains et gallicans. Institutions liturgiques (1840–1858). Chapitre II: importance de l’еtude de la liturgie « On sent aisеment que de tout cet ensemble de confession, de pri?re et de louange, qui constitue la Liturgie, doit rеsulter la mati?re d’une science vеritable; science des Offices divins, c’est-?-dire de cette partie de la Liturgie qui consiste dans le sacrifice des l?vres (Hebr., XIII, 15); science du sacrifice rеel avec tous ses rites et ses myst?res; science des sacrements, organes de la sanctification de l’homme; science des bеnеdictions et des sacramentaux au moyen desquels toute crеature est purifiеe et rеhabilitеe par la vertu de la croix; science enfin des supplications et autres rites solennels que l’Еglise emploie dans des occasions extraordinaires. Mais si dеj? cette simple еnumеration des forces et des moyens de la Religion nous place en regard d’un si vaste et si radieux ensemble, que serace quand, poursuivant, ? travers la tradition, dans les еcrits des P?res, dans les ordonnances des conciles, dans les monuments de l’antiquitе ecclеsiastique, ces diverses formes du culte divin, nous sommes conduits ? interroger tous les si?cles et ? enregistrer leurs rеponses si belles d’unitе et si fеcondes en tout genre d’inspiration ? Telle est cependant la science liturgique telle qu’elle a еtе con?ue, explorеe, enseignеe par tant de grands docteurs, dont les noms glorieux et les services immenses seront racontеs plus loin. Tous, sans doute, ne sont pas appelеs ? suivre dans la science liturgique une carri?re d’еgale еtendue, mais on peut affirmer, sans crainte d’?tre dеmenti, que, pour ne parler que des personnes ecclеsiastiques, elle doit faire pour elles l’objet d’une еtude non moins spеciale que la casuistique ? laquelle, dans l’еtat prеsent, l’usage est en France de consacrer ? peu pr?s la moitiе du temps assignе ? l’еducation clеricale. La rеcitation et souvent m?me la cеlеbration des divins Offices ne forment-elles pas l’occupation journali?re du Pr?tre ? Quel plus grand intеr?t pour lui que de pouvoir suivre la cha?ne de merveilles qui se dеroule dans la succession des f?tes et des temps de l’annеe chrеtienne, de pouvoir briser les sceaux de ce livre journalier que l’Еglise d’aujourd’hui a re?u de l’Еglise des premiers si?cles avec une tradition de myst?res cachеs et de chants admirables ? Le Pr?tre monte chaque jour ? l’autel pour y sacrifier l’Agneau immolе depuis le commencement du monde (Apoc, XIII, 8); o? comprendra-t-il mieux la saintetе, la grandeur de cette action, comme on l’appelait autrefois, o? apprendra-t-il mieux la puretе de cCur qu’elle exige, qu’en еtudiant la mani?re dont elle s’est exercеe depuis la veille du jour o? le Christ souffrit, jusqu’? ces temps plus rapprochеs de nous o? l’Еglise, mue par l’Esprit-Saint, a fixе d’une mani?re irrеvocable les rites, de la religion desquels elle a voulu environner le plus auguste des myst?res ? Et les sacrements, sources divines du salut, et les sacramentaux par lesquels l’Еglise еpanche sur le peuple fid?le la plеnitude de sanctification qui est en elle; si tant de doctes еcrits ont еtе composеs par les plus pieux et les plus savants hommes de l’Еglise, ? l’effet d’en expliquer les rites, d’en еclaircir les formules, d’en dеvelopper toute la majestе, comment le Pr?tre, ministre de toute cette dispensation ? la fois misеricordieuse et sublime, ne se livrerait-il pas ? la recherche de cette perle d’un prix infini ? S’il lui a еtе dit d’imiter ce qu’il a entre les mains, imitamini quod tractatis Конец ознакомительного фрагмента. Текст предоставлен ООО «ЛитРес». Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию (https://www.litres.ru/pages/biblio_book/?art=62779003&lfrom=688855901) на ЛитРес. Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.
Наш литературный журнал Лучшее место для размещения своих произведений молодыми авторами, поэтами; для реализации своих творческих идей и для того, чтобы ваши произведения стали популярными и читаемыми. Если вы, неизвестный современный поэт или заинтересованный читатель - Вас ждёт наш литературный журнал.