Твоей я не умел сберечь мечты. Аккорды утекли с водою талой. Не суждено. И этой мыслью малой Я утешался, - что со мной не ты. Судьба сжигала за спиной мосты, Тревожило печалью запоздалой, А время прошивало нитью алой Разлук и встреч случайные листы. Отринуть бы десятилетий плен! Смахнуть с чела предсмертную усталость! Тряхнуть... На кон поставить

Отсыревший порох

-
Автор:
Тип:Книга
Цена:48.00 руб.
Язык: Русский
Просмотры: 247
Скачать ознакомительный фрагмент
КУПИТЬ И СКАЧАТЬ ЗА: 48.00 руб. ЧТО КАЧАТЬ и КАК ЧИТАТЬ
Отсыревший порох Ада Николаева Миру предали и продали в бордель. Она томится в заточении, поскольку отказывается работать, но и отпускать ее никто не собирается.Все меняется одним вечером, когда в заведение входит таинственный незнакомец. Мужчина освобождает пленницу, но что же он потребует за ее спасение взамен? Отсыревший порох Ада Николаева Иллюстратор Ада Николаева Дизайнер обложки Ада Николаева Корректор Мария Складовская © Ада Николаева, 2021 © Ада Николаева, иллюстрации, 2021 © Ада Николаева, дизайн обложки, 2021 ISBN 978-5-0050-6867-5 Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero Джек шел по узкой улице, пробираясь сквозь толпу к знакомому заведению. Прохожие путались под ногами, мешая ему высматривать нужную вывеску. Пройдя еще несколько домов, путник увидел интересующее его строение: двухэтажное здание, двери которого были распахнуты настежь, а за ними виднелся большой красный зал, наполненный людьми. Джек вошел внутрь и тут же на его шее повисли две хорошенькие молодые девушки. На них развевались легкие шелковые пеньюары, просвечивающиеся насквозь, один розового цвета, другой голубого. – Мы скучали, – пропищала девица в голубом. – Вы так напряжены, но мы вам поможем расслабиться, – кокетливо добавила вторая. Джек приобнял девушек за талии, но глазами продолжил искать кого-то другого. Он медленно шел по залу, всматриваясь в лица присутствующих мужчин. Его взгляд упал на подкаченного здоровяка, вальяжно рассевшегося на красном диванчике с золотой окантовкой. Он грубо лапал миниатюрную девочку, сидевшую у него на коленях. – Слезай с него, крошка, – громко заявил Джек, также отпустив своих спутниц в откровенных пеньюарах. Девочка, не думая, сразу же спрыгнула с неприятного клиента и куда-то убежала. – Что тебе надо? – недовольно поинтересовался здоровяк на диване. Джек не ответил и просто сел рядом. – Я тебе вопрос задал, коротышка! – раздраженно продолжил верзила. Джек усмехнулся и резким движением руки вытащил из-под накидки револьвер, приставил ствол к промежности мужчины и заговорил: – Будь хорошим мальчиком, отвечай на все мои вопросы и останешься цел. – Что тебе нужно?! Ты кто?! – разнервничался тот. – Вопросы здесь задаю я, а не ты, понял? – Да. – Теперь начнем, – Джек заговорил куда серьезнее. – Я знаю, что ты член Братства. Скажешь мне, где оно сосредоточено, и твой крошечный дружок не пострадает. – Я ничего не знаю. – Ну не надо, не ври, – нахмурился Джек. – А если б и знал, то не сказал бы такой чужеземной подстилке как ты! Здоровяк резко вскочил на ноги и вытащил из ножен клинок. Но не успел он замахнуться, как Джек прострелил ему пах, и мужчина тут же скорчился от боли. В один момент под ним образовалась целая лужа крови, после чего верзила и вовсе грохнулся на пол лицом вниз. Стрелок поднялся с дивана и, все еще держа на прицеле поверженного противника, шутливо произнес: – Я предупреждал, что так будет. Больше в этом заведении тебя не смогут обслужить. Девушки в пеньюарах захихикали и снова повисли на шею к Джеку, а кто-то громко захлопал в ладоши, тогда мужчина обернулся и увидел ее. В центре зала на широкой лестнице, ведущей на второй этаж, стояла женщина в красном наряде. Это была мадам Адель, хозяйка борделя. Ей немало лет, но она всегда выглядела роскошно. Джек заметно обрадовался их встрече, в то время как сама Адель не выказала бурных эмоций. Слегка улыбнувшись, женщина произнесла: – Джек, мой любимый клиент! – Мадам Адель, как бизнес? – поинтересовался гость. – С вашей помощью все хуже, – заявила хозяйка. – Что ни визит, то вы лишаете меня щедрых клиентов. – Мне жаль, что приходится мешать вашей деятельности своей работой. – Опять поручения из столицы? – Слышали о Братстве? – вопросом на вопрос ответил Джек. – Разумеется. Говорят, что добрая половина кланов примкнула к нему. – Может, поведаете мне истории, которые рассказывают ваши клиенты? – Если б я знала что-то об этом Братстве, то рассказала бы, – сообщила женщина. – Я не идиотка, и не пошла бы против правителя Йорана. Я всего лишь скромная владелица небольшого заведения. Гости из столицы – мои главные посетители. Думаете, мне на руку все эти беспорядки? – Но вы не брезгуете обслуживанием изменников. – Как вы уже сами сказали – это бизнес. Прибыль можно получать с обеих сторон. Мадам Адель наиграно улыбнулась, а Джек ухмыльнулся ей в ответ. Затем женщина сменила тон и нежно произнесла: – Вы явно устали с дороги, вам бы отмокнуть в горячей воде. И не одному. – Читаете мои мысли, мадам, – подтвердил Джек. – Это моя работа. Чего желаете? – У меня выдалась непростая неделя, хочется чего-то экзотического. – Вы по адресу. Идите за мной. Взмахом руки, Адель указала девочкам в пеньюарах на лежащего посреди зала мужчину в луже собственной крови, и приказала: – Приберитесь тут. После чего посмотрела на Джека и попросила его проследовать за ней. * * * Они спустились в подвал. Там было на удивление светло, чисто и столь же много девочек, как и наверху, только одеты они были куда проще и без макияжа. Хозяйка хлопнула в ладоши, и они тут же выстроились в цепочку. Адель посмотрела на гостя и произнесла: – Это Анна, – женщина указала на тихую девочку в конце ряда. – Ее еще не касался ни один мужчина. Она молода, но полна энтузиазма и желания учиться. Джек пробежался взглядом по перепуганным юным дамам и заявил: – Предпочитаю кого-то, кто не годится мне в дочери. Хозяйка одобрительно кивнула и жестом попросила Джека следовать за ней дальше. Они шли по подвалу, пока мужчина не остановился у решетки. – Это кто? – спросил он. – Она еще не готова, – отмахнулась Адель. – Отказывается работать. – Отлично, – произнес Джек. – К сожалению, я не могу ее предоставить. В попытке к бегству она способна покалечить вас. Это не тот отдых, на который вы рассчитываете, уж поверьте. – Бунтарка. Мне нравится. – Я купила ее за немалую сумму. Если девушка сбежит, вы будете вынуждены возместить мои убытки. – Покупаю, – Джек из-под накидки вытащил мешок, звенящий монетами, и протянул его Адель. – Выкупаете девушку?! – удивилась она. – В дороге бывает одиноко. Давно стоило обзавестись симпатичной компанией. – Как пожелаете, – Адель забрала плату, затем жестом приказала своим работницам открыть клетку и освободить пленницу. Из-за решетки вывели темноволосую девушку в черном закрытом наряде. Не смотря на оковы и кляп во рту, ее еле могли удержать две женщины. Невольница вырывалась, а на лице ее читалась ярость вперемешку с отчаянием. – Вы уверены?.. – на всякий случай уточнила Адель. – Она привлекательна, но совершенно непокорна. – С характером, – подтвердил мужчина. – Я это люблю. * * * Джека и его пленницу привели в спальню на втором этаже: шелковые занавески на окнах, большая кровать и ванна посреди помещения, наполненная горячей водой и розовыми лепестками. – Будьте осторожны со своей избранницей, она кусается, – произнеся это, Адель подмигнула гостю и спешно удалилась. Джек закрыл за ней дверь и подошел к девушке, которая забилась в угол, прихватив с собой подсвечник. Мужчина опустился на корточки, чтобы их глаза оказались примерно на одном уровне, и заговорил: – Отдай, – без труда он выдрал из ее рук орудие. – Я сниму кляп, и мы побеседуем, ладно? Девушка кивнула. Джек вынул у нее изо рта тряпку и резко одернул руку в ожидании укуса. – Не укусила, – с облегчением вздохнул он. – Перейду сразу к сути. Я приметил твой наряд, если не ошибаюсь, такую одежду носят послушники храма Одхан. И каким образом девушка, воспитанная храмовниками, очутилась в заведении мадам Адель? Пленница молчала и лишь гневно пялилась на Джека. Тогда он поднялся с корточек и добавил: – Начнем заново. Хочешь выпить? – Да, – выдавила она, спустя несколько мгновений. Мужчина встал спиной к невольнице, чтобы наполнить бокалы, как позади него послышалось какое-то движение. Тогда он резко обернулся и увидел в руках девушки все тот же злополучный подсвечник, застывший над его головой. Он ловко отвел удар в сторону и произнес: – Я учтив с женщинами, но тебе лучше прекратить меня злить. Джек вновь забрал подсвечник и усадил пленницу на кровать. Затем вернулся к деревянному столику, чтобы взять уже наполненные красным вином бокалы. – Держи, – он протянул ей один из них. – Я Джек, а твое имя? – Мирабелла, – представилась невольница. – Значит Мира. И как ты, Мира, очутилась здесь? – Я не знаю где я, – ответила девушка, пригубив вино. – Провинция Авалон, город Анант. – Самое грязное из мест, – фыркнула она. – Рассадник борделей и похоти. – Резкое заявление для той, кого продали мне за несколько золотых монет, – усмехнулся Джек, а пленница опустила глаза. – Расскажешь, как ты здесь оказалась? – переспросил он. – Да. Произнеся это, Мира резко набросилась на Джека. Перекинула ему через голову цепь от оков и принялась душить. Мужчина вовремя среагировал и сбросил девушку с себя, отшвырнув ее к изголовью кровати. – Значит, поговорим позже, – недовольно прошипел он, потирая покрасневшую шею. Обойдя кровать, Джек схватил Миру за запястье, расстегнул оковы и освободил ее правую руку, затем перекинул цепь через железные прутья спинки и вновь застегнул кандалы. Таким образом Мира оказалась прикованной к кровати и больше не могла ему навредить. – Подумай пока над своим поведением, – добавил он напоследок и направился к двери, ведущей в коридор. * * * Спустя какое-то время Джек вернулся в комнату, но не один: с ним были две разодетые девицы. Они сразу прыгнули в ванну, наполненную горячей водой, и принялись брызгаться ею друг в друга, попутно раздеваясь и заманивая гостя к себе. – Не желаешь присоединиться? – спросил Джек у пленницы, но та лишь поморщилась. Тогда мужчина сбросил на пол верхнюю одежду и забрался в воду к распутницам. Мира была вынуждена наблюдать за ними: с осуждающим лицом она смотрела на Джека и двух полуголых девиц. «Старый развратник», – думала она. Джек не был красавцем или подтянутым атлетом. Напротив, он невысок и полноват, но работницы борделя обожали его за галантность и щедрость. Он не был извращенцем или тираном, он просто любил женщин и их ласки. Около часа невольница наблюдала за бесстыдством, творящимся на ее глазах, и пыталась не уснуть. Она боролась с сонливостью, поскольку не хотела спать, находясь в окружении блудниц и Джека. Но, не смотря на желание оставаться в сознании, усталость взяла верх, и девушка вскоре задремала. * * * Когда Мира открыла глаза, уже было утро. В постели она находилась одна. Блудницы ушли, а самого Джека нигде не было. Девушка начала дергать цепь, но спинка кровати оказалась прочной, и ей не удалось освободиться. Руки затекли, а также хотелось пить и посетить уборную. – Как низко я пала, – с тоской в голосе пробурчала она. – Лучше бы просто убили. Дверь в комнату отворилась, и внутрь вошел Джек. Выглядел он бодро и свежо. По нему нельзя было сказать, что вчера он полночи пил и развлекался с девицами. – Доброе утро, – произнес мужчина. – Планы изменились. Уезжаем сегодня. – И зачем ты мне это говоришь? – скривилась невольница. – Как зачем? Теперь ты путешествуешь со мной. – Зачем тебе это?! – удивленно спросила она. – Не хватает прислуги? Или может быть общения? – Я еще не решил. – Я отдам тебе долг. Все, что ты за меня заплатил, – пообещала пленница. – Только отпусти меня. – Чтобы ты огрела меня подсвечником и сбежала? – Даю слово, я не сбегу. Я понимаю, что очень трудно поверить моим словам, но ты не навредил мне вчера, в ответ я обещаю не нападать. – Знаешь, я тебе верю, – с легкостью Джек доверился Мире и освободил ее руки. Она потерла ладонями запястья и повертела кистями рук, разминая затекшие конечности. – Болят, наверное? – Ерунда. Я могу отлучиться? Мне нужно в… ну… Джек пристально посмотрел на девушку и произнес: – Ступай, уборная прямо по коридору. А я пока позабочусь о завтраке. После этих слов он первым покинул комнату, чем сильно удивил Миру. «Теперь как-то неловко сбегать», – подумала она. * * * Джек вернулся в помещение. Мира ожидала его, сидя на уголке кровати. Вслед за мужчиной внутрь прошла дамочка средних лет с подносом, который она молча оставила на деревянном столике, после чего сразу ушла. – Не сбежала, – удивился мужчина. – Спасибо, что вызволил меня из темницы, – девушка встала на ноги и склонила голову. – Даю слово, что отдам долг. – А ты человек чести, я прав? – Джек сделал выводы о Мире. – Но деньги мне не нужны, собственно, как и блудница. – Тогда что тебе нужно? Чем мне отплатить? – Своей историей. – Историей?.. – Да, расскажи, как ты здесь очутилась. – И после этого ты меня отпустишь? Я буду свободна? – воодушевленно поинтересовалась она. – Как пожелаешь, – улыбаясь, ответил Джек. – Ладно, – девушка обхватила себя руками. – Я послушница в храме Одхан. Монахи нашли меня еще ребенком и приютили. С тех пор я жила с ними, стирала одежду и готовила пищу. Я отказала в близости одному храмовнику, за что он ночью вывез меня с мешком на голове и продал в бордель. Я пробыла в этом месте около двух недель, но так и не согласилась работать. А дальше ты и сам все знаешь. Мира смотрела Джеку прямо в синие глаза, ожидая его реакции. – Хорошая история, но лживая, – вдруг заявил он. – Ты не так проста Мирабелла. Однако я считал, что заслуживаю услышать правду. – Но это правда… – замялась она. – Давай завтракать, мне уже пора выдвигаться, – произнеся это, Джек принялся за блюда, поданные служанкой. – Я свободна? – Да. * * * Днем в городе совсем тихо, бордель пуст, девушки отсыпаются. А на улице начался сильный ливень, разогнавший всех прохожих. Мира стояла под козырьком, опираясь плечом на дверной косяк, и наблюдала, как какой-то мужчина в спешке запрягает лошадей в экипаж. Мимо нее из дверей борделя проскочил Джек, а следом и Адель. Девушка краем уха услышала их разговор: – Разузнали все необходимое? – поинтересовалась хозяйка. – Женщины в борделях знают намного больше тайн, чем вы можете себе представить, – усмехнулся Джек, так и не дав прямого ответа. Адель бросила короткий взгляд на Миру, а затем обратно на гостя. – Сумели приручить дикого зверя? – спросила она. – Нужно знать, где почесать. Адель учтиво поклонилась гостю и вернулась внутрь заведения. Мужчина и сам уже собирался уйти, как вдруг его окликнула Мира: – Джек… – Почему ты все еще здесь? – улыбаясь, поинтересовался он. – Боишься промокнуть под дождем? – Я бы ушла, – тоскливо ответила девушка, – но мне некуда пойти. – Так чего ты хочешь, Мира? – Могу я отправиться с тобой и выплатить свой долг, как подобает ученику Одхана? А до тех пор моя жизнь в твоих руках. Распоряжайся ею, как сочтешь нужным. – Я же говорил, твоя история куда сложнее той, что ты мне поведала, – победно заявил Джек, рукой указывая девушке на запряженный экипаж. * * * По обеим сторонам тракта густо росли деревья, гнущиеся от сильного ветра. Дорога оказалась бугристой и то и дело создавала неудобства путникам. Повозка двигалась медленно, увязая в размокшей колее. Извозчик мерз под дождем, в то время как Джек и Мира с комфортом ехали внутри экипажа, хоть и в нескончаемой тряске. – Куда мы направляемся? – поинтересовалась девушка. – В столицу, – ответил Джек. – Бывала там? – Нет, мне не дозволялось покидать территорию храма. – Суровые условия для простой послушницы. – Да, но… – Мира прервалась, поскольку услышала, как что-то вонзилось в дверцу повозки. Спустя мгновение их извозчик упал на землю, а лошади испуганно помчались вперед. Экипаж, быстро двигаясь по сырой земле, не выдержал и перевернулся. Повозка свалилась набок, но никто из пассажиров не пострадал. Джек первым выбрался наружу, оказавшись у дверцы, которая находилась вверху после падения. Мира выбралась вслед за ним и сразу увидела, как он борется с каким-то мужчиной в серой мантии. Стрелять он не мог, ведь под таким ливнем в револьвере отсырел порох. «Без огнестрельного оружия ему не справиться, – подумала она. – Слишком пухлый для хорошего бойца». Девушка в спешке принялась вытаскивать стальные спицы из колес повозки. Она торопилась, но как назло, из-за дождя руки скользили по мокрому металлу. «Быстрее, – думала она. – Ну, давай же!» Джек револьвером остановил удар клинка, нацеленный ему в грудь. Второй взмах меча и мужчине снова удалось защититься. Затем он вытащил кинжал из-под накидки, собираясь им противостоять длинному клинку. Конец ознакомительного фрагмента. Текст предоставлен ООО «ЛитРес». Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию (https://www.litres.ru/ada-nikolaeva/otsyrevshiy-poroh/?lfrom=688855901) на ЛитРес. Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.
Наш литературный журнал Лучшее место для размещения своих произведений молодыми авторами, поэтами; для реализации своих творческих идей и для того, чтобы ваши произведения стали популярными и читаемыми. Если вы, неизвестный современный поэт или заинтересованный читатель - Вас ждёт наш литературный журнал.