Приходит ночная мгла,  Я вижу тебя во сне.  Обнять я хочу тебя  Покрепче прижать к себе.  Окутала всё вокруг - зима  И кружится снег.  Мороз - как художник,  В ночь, рисует узор на стекле...  Едва отступает тьма  В рассвете холодного дня, Исчезнет твой силуэт,  Но, греет любовь твоя...

Сенсационный репортаж Лолы

-
Автор:
Тип:Книга
Цена:140.00 руб.
Издательство: Изд-во «Ранок»
Год издания: 2018
Язык: Русский
Просмотры: 132
Скачать ознакомительный фрагмент
КУПИТЬ И СКАЧАТЬ ЗА: 140.00 руб. ЧТО КАЧАТЬ и КАК ЧИТАТЬ
Сенсационный репортаж Лолы Изабель Абеди Все приключения Лолы (Ранок) #2 Интервью с феей? Для Лолы нет ничего невозможного – по крайней мере по ночам, когда она превращается в знаменитого репортера Ло Фе. Однако ей и ее подруге Фло оказалось не так-то просто найти тему для статьи на первой полосе школьной газеты. Оказывается, в реальной жизни сенсации на дороге не валяются. А тут еще и подопечные из первого класса, с которыми столько хлопот, да только в этих хлопотах нет ничего сенсационного. Вообще-то, Лоле ужасно хочется написать про задержание грабителя с водяным пистолетом, который вот уже несколько недель подряд терроризирует весь город. Но для этого нужно сначала поймать неуловимого преступника… Изабель Абеди Сенсационный репортаж Лолы Репортерам в пижамах, – Софии, Меме и Папуле, и журналистам – Жозефине, Карлотте и Франциске. Олафу Вильденхаусу, Берндту Леттневичу и герру Фрюхтенихту – за то, что одолжили мне свои имена. Питеру Эппингу – за ценные наблюдения над козами. © Loewe Verlag GmbH, Bindlach/Germany, 2005 © ООО Издательство «Ранок», 2018 1. Волшебная слюна и мокрая кровать Собственно, я хотела начать с бандита с водяным пистолетом, но подруга говорит, что правильнее все-таки начать с феи. Значит, начинаю с феи. Фея – это мое секретное и сенсационное открытие. Сенсационные открытия – моя специальность, потому что я репортер и пишу для газеты. Мой журналистский псевдоним Ло Фе, и я широко известна в определенных кругах, потому что мои репортажи просто шокируют. На прошлой неделе, например, я писала про говорящую грушу, а за неделю до этого – про человека с двумя носами, а еще неделей раньше – про летающую овцу. Конечно, я видела все это своими глазами, иначе об этом писали бы не в газете, а в книге. Ведь истории в книгах выдуманные, а в газетах – совершенно реальные. Выдумать их просто так нельзя, их нужно отыскать. Поэтому я нахожусь в постоянном поиске. Вроде детектива. Только детектив не записывает и не публикует свои истории. По крайней мере, в газетах. Репортеру приходится работать гораздо больше. И как только он обнаружит что-нибудь интересное, тут же пишет об этом. Новость печатают в газете, и о ней узнает весь мир. И тогда репортер становится известным. Как, например, я. Как репортер я, конечно же, пишу о самых злободневных событиях или беру интервью у звезд. Например, у опасных грабителей банков. Или у знаменитых певиц. Когда-то я тоже была знаменитой певицей, но это совсем другая история. История, которую я хочу рассказать вам сейчас, началась однажды ночью с феи, так как именно тогда я ее и нашла. Фея находилась в пустой банке из-под колы, которую мальчишка отфутболил в кусты. Я услышала ее крик, хотя до парня не донеслось ни звука. Люди не слышат фей, это же ясно. Но моя профессия научила меня многому. Мальчишка наподдал банку, та влетела в кусты, а он пошел себе дальше, потому что ничего не услышал. Крик был очень тихий. Но если работаешь репортером, нужно всегда держать глаза и уши открытыми. Я пошла на крик, встала на четвереньки и забралась в кусты. При этом я до крови расцарапала руки, но настоящего репортера ничто не остановит. И тут я обнаружила фею. Она выползла из банки, взлохмаченная и грязная, потому что болталась в банке туда-сюда. Нужно было как-то ей помочь. Правда, у меня при себе был только носовой платок, который я, к сожалению, один раз уже использовала по назначению. Но фея все равно была мне благодарна, и когда я поинтересовалась, можно ли взять у нее интервью, она согласилась. Она уселась на моем колене, и я достала микрофон. Я стала задавать ей самые разные вопросы (так всегда делают во время интервью), и фея на них отвечала. Получилось вот такое интервью: Интервью с феей: Я: Ты самая настоящая фея? Фея: Да. Я: Есть еще феи кроме тебя? Фея: Нет. Я: Ты единственная живая фея? Фея: Да. Я: Тебе не кажется это грустным? Фея: Нет. Я: Банка из-под колы – твой дом? Фея: Да. Я: Ты давно в ней живешь? Фея: Ну да! Я переехала сюда четыре месяца назад. Но теперь мне придется снова переезжать, ведь мой дом разрушен. Я: А куда ты теперь переселишься? Фея: Туда, где не занято. Я: А ты правда-правда настоящая? Фея: Да-а-а! Я: И можешь исполнять желания? Фея: Да. Я: Тебе для этого нужна волшебная палочка? Фея: Нет. Я: Как же ты тогда исполняешь желания? Фея: Я растираю между пальцами капельку слюны, и когда слюна разотрется, желание исполнится. Я: А мое желание исполнишь? Фея: Да. На этом месте я отложила в сторону микрофон и задумалась. У меня было о-очень много желаний, и я никак не могла выбрать, какое из них самое важное. – Я хочу, чтобы я умела колдовать, – сказала я. – Тогда я могла бы сама исполнить все свои желания. Фея глубоко вдохнула, сплюнула золотистую капельку на указательный палец и растерла ее большим пальцем. Она терла и терла, слюны становилось все меньше и меньше, и мое желание скоро исполнилось бы. Вот здорово-то! Но вдруг мне стало мокро. Где-то в районе левой ноги. Очень-очень мокро и очень-очень тепло. И в этот момент я вернулась в реальность. То есть в мою детскую в Гамбурге. На улице Бисмарка, 44, если быть точной. И стояла ночь. Наверное, вы уже догадались, что репортером я бываю только ночью. И только ночью, естественно, обнаруживаю такие сенсации, как говорящие груши и феи в банках из-под колы. Именно в те минуты, когда ворочаюсь в постели и не могу заснуть. Со мной это случается почти каждую ночь. А так как лежать без сна в кровати довольно скучно, я начинаю выдумывать, кем бы я могла стать, если б не была собой. Довольно долго по ночам я была певицей, и звали меня Джеки Джонс. Это было довольно приятно. Но потом мне захотелось чего-нибудь новенького. С тех пор я превратилась в репортера, и зовут меня Ло Фе. Ло Фе – это сокращение, потому что репортеры всегда ужасно торопятся. Им приходится много говорить или писать, поэтому надо подписываться покороче. Кроме того, Ло Фе звучит очень эффектно, во всяком случае, мне так кажется. И именно сейчас, когда мое открытие вот-вот стало бы настоящей сенсацией, подруга обмочила мою ногу. И именно это ощущение мокрого и теплого вернуло меня к действительности. Впрочем, на самом деле меня зовут Лола. Лола Фелозо. Мою подругу зовут Фло Соммер, и она обмочила меня не специально. Это у нее такой непроизвольный рефлекс. Так говорит мама, а она точно знает, потому что работает медсестрой. Непроизвольный рефлекс, это когда люди, как Фло, например, не замечают ночью, что они писают в постель. Обычно мы просыпаемся, если хотим в туалет, или терпим, пока не проснемся. Но если Фло спит, все ее рефлексы тоже, наверное, спят. Во всяком случае, если Фло захочет ночью в туалет, то пописает прямо в кровать и при этом даже не проснется. А так как этой ночью она спала в моей кровати, то пописала в мою кровать. Мокрое теплое пятно на моей ноге быстро остывало, а моя воображаемая фея исчезла. Я вздохнула и разбудила Фло, а потом мы разбудили маму, чтобы она дала нам чистое постельное белье и пижамы. Когда мы снова легли, я чувствовала себя уставшей, как собака. Но Фло, наоборот, спать совсем расхотелось, а захотелось ей услышать какую-нибудь историю, и тогда она смогла бы заснуть. В общем, я рассказала Фло, что ночью бываю репортером Ло Фе и пишу в газету. И что этой ночью я обнаружила единственную в мире фею. И тут Фло ужасно разволновалась. – Это же отличная идея, Лола! – перебила она меня. – Какая? С феей? – Нет, – нетерпеливо пояснила Фло. – С газетой. – Как это? – я села в кровати, а Фло включила свет. – Мы можем организовать что-то вроде этого, только по-настоящему! – Вроде чего? – я никак не могла понять, чего хочет Фло. – Ну, писать статьи. В газету. – Ты с ума сошла? – я покрутила пальцем у виска. – Газеты как раз и есть по-настоящему, но они для взрослых. Ты же не думаешь, что в редакции станут принимать статьи от детей? – Конечно, нет, – ухмыльнулась Фло. – Но мы можем делать свою собственную газету. Если ты Ло Фе, я могу быть Фло Со. А вместе мы – команда журналистов! У меня даже голова зачесалась. Она чешется всякий раз, когда я волнуюсь. Идея и в самом деле была что надо. Во-первых, потому что у нас впереди еще целая неделя летних каникул. В этом году мы никуда не ездили отдыхать, потому что папай только что открыл «Жемчужину юга», а Пенелопа устроилась туда официанткой. «Жемчужина юга» – это наш ресторан, а папай – это мой папа. Он приехал из Бразилии, поэтому я называю его папай, – это «папа» по-бразильски. Пенелопа – мама Фло. Днем, когда Фло в школе, она работает в «Жемчужине юга». Но на каникулах она работала и по вечерам. Поэтому Фло ночевала у меня. Мы с Фло стали лучшими подругами совсем недавно и проводили вместе каждую свободную минуту. Лучшие подруги именно так и поступают. Мы ходили купаться с тетей Лизбет или навещали бабушку в книжном магазине, или писали волшебные слова для коллекции Фло, или обучали ее хомячка всяким фокусам. А в полдень мы шли в «Жемчужину юга», чтобы пообедать. Но в последнее время нас одолела скука. А собственная газета, сами понимаете, – лучшее средство от скуки. Мы с Фло еще долго обсуждали, что должно быть в нашей газете и как мы это сделаем. А на следующее утро все началось. 2. «Флоло Уга» Назавтра было воскресенье, а в этот день у нас принято отсыпаться. Но если ты хочешь выпускать газету, нужно вставать пораньше, даже если воскресенье, даже если каникулы. Поэтому Фло завела мой будильник на пять часов. Когда он зазвонил, мы вылетели из кровати и помчались в туалет. Там всегда лежат газеты. Папай их там читает, и, думаю, поэтому он и проводит в туалете столько времени. – Надо посмотреть, что в них пишут, – сказала Фло. – Если нам попадется что-то хорошее, мы это просто вырежем и вклеим в свою газету. К сожалению, хорошего в папиных газетах оказалось мало. В основном, все было либо скучным, либо непонятным, а иногда просто страшным. Я не люблю страшных новостей и не хочу, чтобы они были в моей газете. Но одну хорошую статью мы все-таки нашли. Правда, она была сначала немножко страшная, но к концу становилась все веселей и интересней. Заголовок у нее был такой: «Весь Гамбург разыскивает грабителя с водяным пистолетом». Я вырезала заметку и прочитала Фло то, что было написано под заголовком: – «Уже несколько недель странный преступник наводит ужас на владельцев магазинов в Гамбурге. В маске из чулка бандит проникает в магазины и угрожает владельцам оружием. Как только продавцы достают из кассы выручку, он забирает все деньги, после чего обстреливает людей из водяного пистолета. Такие налеты уже были совершены на магазин фарфора, кондитерскую и мясную лавки. Не исключено, что ограбления будут продолжаться. Оружие бандита выглядит как настоящее, поэтому проявляйте крайнюю осторожность. В ближайшем полицейском участке вам будут признательны за любую информацию о преступнике». Фло хихикнула: – Бандит с водяным пистолетом? Годится! Поставим это на самой первой странице. Кроме заметки о бандите с водяным пистолетом, мы вырезали еще прогноз погоды и фотографию слоненка, родившегося в гамбургском зоопарке. Все остальное нам показалось лишним. Мы приклеили три вырезки на листы белой бумаги, сбоку проделали в них дырочки и связали шнурком. – Что-то наша газета слишком тощая, – заметила я. Фло кивнула: – Но мы же только начинаем, – она взъерошила свои черные волосы и выглянула в окно. – Нужно найти что-нибудь, о чем можно написать, – пробормотала она. Я подумала об интервью, которое брала ночью у феи, и вдруг меня осенило: – Мы могли бы напечатать настоящие интервью! Фло пришла в восторг. – Буди родителей, – заявила она. – Мы возьмем у них интервью прямо на твоей сцене. С микрофоном и все такое. Здесь надо пояснить, что у меня есть собственная сцена. Я построила ее сама и еще перед летними каникулами выступала на ней как певица. Есть у меня и самодельный микрофон, но он не годится для интервью. А вот маленький кассетный диктофон очень даже подойдет. Как раз то, что нужно для нашей репортерской профессии! В отличие от Фло, родители не пришли в восторг, когда я попыталась вытащить их из постели, чтобы взять интервью. – Ты с ума сошла? – возмутилась мама, когда я поцеловала ее в щеку. – Тебе известно, который час? Еще бы! Сейчас двадцать минут седьмого, и мы с Фло уже час как на ногах. – Отстань, Кокада, – пробормотал папай во сне и перевернулся на другой бок. Кокада – это по-бразильски сердцевина кокосового ореха. Папай меня так называет, потому что любит кокосы. Но сейчас ему было не до меня, ведь он полночи работал. Нам с Фло пришлось томиться еще целых три часа, пока в нашу дверь наконец не постучали. Вошел взлохмаченный папай в пижаме. Глаза у него еще с трудом открывались, а волосы торчали во все стороны. – В таком виде не приходят на интервью, – укоризненно заметила я. – Не важно, – нетерпеливо перебила Фло. – Садитесь, пожалуйста, сюда, – она махнула рукой на сцену. Обычно Фло обращается к моему папаю на «ты». Но сегодня мы были репортерами, а они всем подряд говорят «вы». Папай сел на сцену. Фло нажала кнопку «Запись» на диктофоне, и я начала задавать вопросы. Вот как проходило наше первое настоящее интервью: Интервью с папаем: Я: Как вас зовут? Папай: Фабио Фелозо. Я: Откуда вы? Папай: Из Бразилии. Я: Сколько вы там прожили? Папай: Тридцать один год. Я: А как давно вы живете в Германии? Папай: Тринадцать лет. Я: Значит, вам сейчас пятьдесят четыре года? Папай: Неправильно. Я: Почему? Папай: Вы ошиблись в подсчете. Я: Правда? Минутку… О, получается сорок четыре года! Папай: Точно! Я: Какая у вас профессия? Папай: Я управляю бразильским рестораном. Я: У вас там подают рыбу? Папай: Конечно! Я: А крысы имеются? Папай: Конечно, нет! Я: У вас есть жена? Папай: Да. Я: Вы любите свою жену? Папай: Еще как! Я: Занимаетесь ли вы со своей женой сексом? Папай: Общественности это не касается. Я: Вы когда-нибудь встречали фею? Папай: Только в книжках с картинками. По-настоящему, к сожалению, нет. Я: Какое ваше самое сильное желание? Папай: Сейчас – выпить чашку крепкого кофе. Я: Это очень-очень-очень скучное желание. Тогда все. Пока. Фло нажала кнопку «Стоп», и папай поплелся в кухню, чтобы исполнить свое желание. После завтрака мы хотели взять интервью у мамы, но у нее разболелась голова из-за того, что она не выспалась. После обеда нам пришлось присматривать за тетей Лизбет. Конечно, она еще слишком маленькая для интервью. Когда мы поднимали ее на сцену, она так разволновалась, что обслюнявила всю свою футболку. Но все-таки ответила на наши вопросы: Интервью с тетей Лизбет: Я: Как вас зовут? Тетя Лизбет: Ибсел! Я: Какое ваше любимое блюдо? Конец ознакомительного фрагмента. Текст предоставлен ООО «ЛитРес». Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию (https://www.litres.ru/pages/biblio_book/?art=45025139&lfrom=688855901) на ЛитРес. Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.
Наш литературный журнал Лучшее место для размещения своих произведений молодыми авторами, поэтами; для реализации своих творческих идей и для того, чтобы ваши произведения стали популярными и читаемыми. Если вы, неизвестный современный поэт или заинтересованный читатель - Вас ждёт наш литературный журнал.