Ни слова правды: кривда, только кривда - почти всю жизнь. С утра до поздней ночи знакомым, и друзьям, и прочим-прочим пускаю пыль в глаза. Скажи мне, Фрида, куда исчезла девочка-еврейка с тугими волосами цвета меди, читавшая по средам «буки-веди» с хромой Левоной? Где же канарейка, по зернышку клевавшая и просо, и желтое пшено с ладошки липкой? Ф
/div>

О чём поют в английских песнях?

-
Автор:
Тип:Книга
Цена:148.00 руб.
Язык: Русский
Просмотры: 174
Скачать ознакомительный фрагмент
КУПИТЬ И СКАЧАТЬ ЗА: 148.00 руб. ЧТО КАЧАТЬ и КАК ЧИТАТЬ
О чём поют в английских песнях? Павел Киселев Наверное, каждый из нас задавался вопросом – о чём они там поют? В этой книге автор представил 100 популярных текстов песен с переводом на русский язык. Песни выбирались разных времён и музыкальных направлений, как современные, так и классика, как поп, так и рок и т. д.В конце книги находится список всех английских слов (2563), которые встретились в представленных песнях. Слова отсортированы по частотности и около каждого слова стоит цифра, обозначающая сколько раз это слово звучало в песнях. О чём поют в английских песнях? Павел Киселев © Павел Киселев, 2019 ISBN 978-5-0050-0257-0 Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero Предисловие Наверное, каждый из нас задавался вопросом – о чём они там поют? В этой книге автор представил 100 популярных текстов песен с переводом на русский язык. Песни выбирались разных времён и музыкальных направлений, как современные, так и классика, как поп, так и рок и т. д. В конце книги находится список всех английских слов (2563), которые встретились в представленных песнях. Слова отсортированы по частотности и около каждого слова стоит цифра, обозначающая сколько раз это слово звучало в этих песнях. Перевод текстов песен Abba – Dancing Queen Dancing Queen You can dance, you can jive, having the time of your life See that girl, watch that scene, dig in the Dancing Queen Friday night and the lights are low Looking out for the place to go Where they play the right music, Getting in the swing You come in to look for a King Anybody could be that guy Night is young and the music’s high With a bit of rock music, everything is fine You’re in the mood for a dance And when you get the chance… You are the Dancing Queen, Young and sweet, only seventeen Dancing Queen, feel the beat from the tambourine You can dance, you can jive, having the time of your life See that girl, watch that scene, dig in the Dancing Queen You’re a teaser, you turn ’em on Leave them burning and then you’re gone Looking out for another, anyone will do You’re in the mood for a dance And when you get the chance… You are the Dancing Queen, young and sweet, only seventeen Dancing Queen, feel the beat from the tambourine You can dance, you can jive, having the time of your life See that girl, watch that scene, dig in the Dancing Queen Перевод Танцующая королева Ты можешь танцевать, ты любишь джаз, у тебя есть на это время Посмотри на ту девушку, что на сцене – она Танцующая Королева Вечер пятницы и огни притушены Выбираешь место, куда пойти Где играют то, что тебе надо И ты получишь это Ты пришла искать короля Любой может быть таким парнем Ночь молодых и музыка прекрасна Немного рок-музыки, все в порядке У тебя появилось настроение потанцевать И тогда ты получишь шанс… Ты Танцующая Королева Молодая и сладкая, тебе только семнадцать Танцующая Королева, почувствуй ритм бубна Ты можешь танцевать, ты любишь джаз, у тебя есть на это время Посмотри на ту девушку, что на сцене – она Танцующая Королева Ты его дразни и вдохнови Затем оставь его догорать, а сама уйди Найди другого и начни всё сначала У тебя появилось настроение потанцевать И тогда ты получишь шанс… Ты Танцующая Королева молодая и сладкая, тебе только семнадцать Танцующая Королева, почувствуй ритм бубна Ты можешь танцевать, ты любишь джаз, у тебя есть на это время Посмотри на ту девушку, что на сцене – она Танцующая Королева AC/DC – Highway to Hell Highway to Hell Living easy Loving free Season ticket for a one way ride Asking nothing Leave me be Taken everything in my stride Don’t need reason Don’t need rhyme Ain’t nothin’ I would rather do Going down By the time My friends are gonna be there too. I’m on a highway to hell On the highway to hell Highway to hell I’m on the highway to hell. No stop signs Speed limit Nobody’s gonna slow me down Like a wheel Gonna spin it Nobody’s gonna mess me ’round Hey Satan Paid my dues Playin’ in a rockin’ band Hey momma Look at me I’m on my way to the Promised Land. I’m on a highway to hell On the highway to hell Highway to hell I’m on the highway to hell. Don’t stop me. I’m on a highway to hell On the highway to hell Highway to hell I’m on the highway to Hell Highway to hell I’m on the highway to hell Highway to hell Highway to hell Highway to hell I’m on the highway to hell Highway to hell And I’m goin’ down, all the waa-ay-aay Оn the highway to hell. Перевод Путь в ад Живя легко Любя свободно Я получил билет в один конец Ничего не прошу Оставь меня жить Я принимаю свою участь Не нужно причин Не нужно рифм И нет ничего, что бы я сделал вместо того Чтобы спуститься вниз Мои друзья к тому Времени уже также будут там. Я на пути в ад На пути в ад Пути в ад Я на пути в ад. Нет знаков «Стоп» И ограничений скорости Никто меня не остановит Как колесо Буду вращаться Никому со мной не справиться Привет, Сатана Я отдал свои долги Играя в рок-группе Привет, мама Посмотри на меня Я на пути к Земле обетованной. Я на пути в ад На пути в ад Пути в ад Я на пути в ад. Не останавливайте меня. Я на пути в ад На пути в ад Пути в ад Я на пути в… Ад Пути в ад Я на пути в ад Пути в ад Пути в ад Пути в ад Я на пути в ад Пути в ад И я спускаюсь вниз, до самого конца На пути в ад. Ace Of Base – Beautiful Life Beautiful Life You can do what you want Just seize the day What you’re doing tomorrow’s Gonna come your way Don’t you ever consider giving up You will find… It’s a beautiful life oh oh-oh-oh It’s a beautiful life oh oh-oh-oh It’s a beautiful life oh whoa-oh-oh I just wanna be here beside you And stay until the break of dawn Take a walk in the park when you feel down There’s so many things there That’s gonna lift you up See the nature in bloom a laughing child Such a dream… oh-oh It’s a beautiful life oh oh-oh-oh It’s a beautiful life oh oh-oh-oh It’s a beautiful life oh whoa-oh-oh I just wanna be here beside you And stay until the break of dawn I just wanna be here beside you Oh, yeah, alright I just wanna be here beside you And stay until the break of dawn You’re looking for somewhere to belong You’re standing all alone For someone to guide you on your way Now and forever… It’s a beautiful life oh oh-oh-oh It’s a beautiful life oh oh-oh-oh It’s a beautiful life oh whoa-oh-oh I just wanna be here beside you And stay until the break of dawn I just wanna be anybody We’re living in different ways It’s a beautiful life I’m gonna take you in my arms and fly away with you tonight Oh, yeah, alright It’s a beautiful life Yeah, alright It’s a beautiful life It’s a beautiful life oh oh-oh-oh It’s a beautiful life oh oh-oh-oh It’s a beautiful life oh whoa-oh-oh I just wanna be here beside you And stay until the break of dawn It’s a beautiful life It’s a beautiful life oh oh-oh-oh It’s a beautiful life oh oh-oh-oh It’s a beautiful life oh whoa-oh-oh I just wanna be here beside you And stay until the break of dawn Перевод: Жизнь прекрасна Можешь делать всё, что захочешь Просто лови день А завтра то, что ты будешь делать Станет твоим путём Даже не думай сдаваться И ты поймешь, что… Жизнь прекрасна о, ооо Жизнь прекрасна о, ооо Жизнь прекрасна о, вооо Я просто хочу быть здесь, рядом с тобой До рассвета Прогуляйся по парку, если устал Там столько всего, что может Поднять тебе настроение Посмотри, как расцветают растения, как смеется ребенок Такая вот мечта.. оо Жизнь прекрасна о, ооо Жизнь прекрасна о, ооо Жизнь прекрасна о, вооо Я просто хочу быть здесь, рядом с тобой До рассвета Я просто хочу быть здесь, рядом с тобой О, да, хорошо Я просто хочу быть здесь, рядом с тобой До рассвета Ты ищешь, к какому берегу причалить И стоишь совсем один Ты ищешь того, кто поведет тебя Сейчас и всегда… Жизнь прекрасна о, ооо Жизнь прекрасна о, ооо Жизнь прекрасна о, вооо Я просто хочу быть здесь, рядом с тобой До рассвета Я просто хочу быть кем-то Мы живем по-разному Жизнь прекрасна И я обниму тебя сегодня и улечу вместе с тобой О, да, хорошо Жизнь прекрасна Да, хорошо Жизнь прекрасна Жизнь прекрасна о, ооо Жизнь прекрасна о, ооо Жизнь прекрасна о, вооо Я просто хочу быть здесь, рядом с тобой До рассвета Жизнь прекрасна Жизнь прекрасна о, ооо Жизнь прекрасна о, ооо Жизнь прекрасна о, вооо Я просто хочу быть здесь, рядом с тобой До рассвета Adele – Hello Hello Hello, it’s me I was wondering if after all these years you’d like to meet To go over everything They say that time’s supposed to heal ya But I ain’t done much healing Hello, can you hear me I’m in California dreaming about who we used to be When we were younger and free I’ve forgotten how it felt before the world fell at our feet There’s such a difference between us And a million miles Hello from the other side I must have called a thousand times To tell you I’m sorry for everything that I’ve done But when I call you never seem to be home Hello from the outside At least I can say that I’ve tried To tell you I’m sorry for breaking your heart But it don’t matter it clearly doesn’t tear you apart anymore Hello, how are you? It’s so typical of me to talk about myself I’m sorry I hope that you’re well Did you ever make it out of that town where nothing ever happened It’s no secret that the both of us Are running out of time So hello from the other side I must have called a thousand times To tell you I’m sorry for everything that I’ve done But when I call you never seem to be home Hello from the outside At least I can say that I’ve tried To tell you I’m sorry for breaking your heart But it don’t matter it clearly doesn’t tear you apart anymore Ooooohh, anymore Ooooohh, anymore Ooooohh, anymore Anymore Hello from the other side I must have called a thousand times To tell you I’m sorry for everything that I’ve done But when I call you never seem to be home Hello from the outside At least I can say that I’ve tried To tell you I’m sorry for breaking your heart But it don’t matter it clearly doesn’t tear you apart anymore Перевод: Привет Привет, это я Хотела узнать, не хочешь ли ты встретится спустя все эти годы Обсудить все Говорят, время лечит, Но мне совсем не стало легче Привет, ты меня слышишь Я вся в мечтах о том, как все было Когда мы были молоды и свободны Я забыла, как все было, когда мир не был у наших ног Мы такие разные И между нами миллионы миль Привет из той жизни Я звонила тысячу раз Чтобы сказать тебе, что я сожалею о том, что сделала Но кажется, тебя никогда нет дома Привет из той жизни По крайней мере я могу сказать, что я пыталась Сказать, что мне жаль, что я разбила тебе сердце, Но это больше неважно, тебе явно уже не больно Привет, как дела? Это так похоже на меня говорить о себе, извини за это Я надеюсь, у тебя все хорошо Ты выбрался наконец из того городка, где ничего никогда не случалось Не секрет, что у нас обоих Не так много времени Привет из той жизни Я звонила тысячу раз Чтобы сказать тебе, что я сожалею о том, что сделала Но кажется, тебя никогда нет дома Привет из той жизни По крайней мере я могу сказать, что я пыталась Сказать, что мне жаль, что я разбила тебе сердце, Но это больше неважно, тебе явно уже не больно Оооооу, уже не больно Оооооу, уже не больно Оооооу, уже не больно Уже не больно Привет из той жизни Я звонила тысячу раз Чтобы сказать тебе, что я сожалею о том, что сделала Но кажется, тебя никогда нет дома Привет из той жизни По крайней мере я могу сказать, что я пыталась Сказать, что мне жаль, что я разбила тебе сердце, Но это больше неважно, тебе явно уже не больно Aerosmith – Dream On Dream On Every time that I look in the mirror All these lines on my face getting clearer The past is gone It went by like dusk to dawn Isn’t that the way Everybody’s got their dues in life to pay Yeah, I know nobody knows Where it comes and where it goes I know it’s everybody’s sin You got to lose to know how to win Half my life’s in books’ written pages Live and learn from fools and from sages You know it’s true All the things you do come back to you Sing with me, sing for the years Sing for the laughter and sing for the tears Sing with me, if it’s just for today Maybe tomorrow the good Lord will take you away Dream on, dream on, dream on, Dream yourself a dream come true Dream on, dream on, dream on, And dream until your dream comes true Перевод: Мечтай Каждый раз, когда смотрюсь в зеркало Все эти линии на моем лице становятся четче Прошлое позади Словно закат, за которым пришел рассвет Разве не так Всем воздается в жизни по долгам? Да, я знаю, что никто не знает Где начало, и где конец Я знаю, что это общий грех Следует проиграть, чтобы понять, как выиграть Половина моей жизни на страницах книги Живи и учись у глупцов и мудрецов Ты знаешь, это так Все, что мы совершаем, возвращается бумерангом Спой со мной, спой, чтобы все осталось в веках Спой ради смеха, спой ради слёз Спой со мной, хотя бы сегодня Ведь завтра Господь может призвать к себе… Мечтай, мечтай, мечтай Мечтай, что мечта сбылась Мечтай, мечтай, мечтай И мечтай, пока не сбудется твоя мечта. Alan Walker – Faded Faded You were the shadow to my light Did you feel us? Another star, you fade away Afraid our aim is out of sight Wanna see us, alive Where are you now? Where are you now? Where are you now? Was it all in my fantasy? Where are you now? Were you only imaginary? Where are you now? Atlantis, under the sea, under the sea Where are you now? Another dream The monster’s running wild inside of me I’m faded, I’m faded So lost, I’m faded, I’m faded So lost, I’m faded Where are you now? Where are you now? Under the bright but faded lights You set my heart on fire Where are you now? Where are you now? Where are you now? Atlantis, under the sea, under the sea Where are you now? Another dream The monster’s running wild inside of me I’m faded, I’m faded So lost, I’m faded, I’m faded So lost, I’m faded Перевод: Исчезаю Ты был тенью в моем свете Чувствовал ли ты нас? Еще одна звезда, и ты исчезнешь Боюсь, что наша цель не в поле зрения Хочешь видеть нас вживую? Где ты сейчас? Где ты сейчас? Где ты сейчас? Это было все моей фантазией? Где ты сейчас? Ты был всего лишь выдумкой? Где ты сейчас? Атлантида, под морем, под морем Где ты сейчас? Еще одна мечта Монстр разбушевался внутри меня Я исчезаю, я исчезаю Так потеряна, что исчезаю, я исчезаю Так потеряна, я исчезаю Где ты сейчас? Где ты сейчас? Под ярким, но увядшим светом Ты поджигаешь мое сердце Где ты сейчас? Где ты сейчас? Где ты сейчас? Атлантида, под морем, под морем Где ты сейчас? Еще одна мечта Монстр разбушевался внутри меня Я исчезаю, я исчезаю Так потеряна, что исчезаю, я исчезаю Так потеряна, я исчезаю Aqua – Barbie Girl Barbie Girl – Hi Barbie! – Hi Ken! – Do you wanna go for a ride? – Sure Ken! – Jump In… I’m a barbie girl, in a barbie world Life in plastic, it’s fantastic! You can brush my hair, Undress me everywhere Imagination, life is your creation Come on Barbie, let’s go party! I’m a barbie girl, in a barbie world Life in plastic, it’s fantastic! You can brush my hair, Undress me everywhere Imagination, life is your creation I’m a blond single girl, in a fantasy world Dress me up, make it tight, I’m your dolly You’re my doll, rock’n’roll, feel the glamour in pink, Kiss me here, touch me there, hanky panky You can touch, you can play, if you say: «I’m always yours» I’m a barbie girl, in a barbie world Life in plastic, it’s fantastic! You can brush my hair, Undress me everywhere Imagination, life is your creation Make me walk, make me talk, I’ll do whatever you please I can act like a star, I can beg on my knees Come jump in, bimbo friend, let us do it again, Hit the town, fool around, let’s go party – Come on Barbie, let’s go party! I’m a barbie girl, in a barbie world Life in plastic, it’s fantastic! You can brush my hair, Undress me everywhere Imagination, life is your creation – Oh, I’m having so much fun! – Well Barbie, we’re just getting started – Oh, I love you Ken! Перевод: Кукла Барби – Привет, Барби! – Привет, Кен! – Хочешь прокатиться со мной? – Конечно, Кен! – Запрыгивай… Я – кукла Барби в мире Барби Пластиковая жизнь великолепна! Ты можешь расчесывать мне волосы, Переодевать везде Воображение, жизнь – твое творение Давай, Барби, поедем на вечеринку! Я – кукла Барби в мире Барби Пластиковая жизнь великолепна! Ты можешь расчесывать мне волосы, Переодевать везде Воображение, жизнь – твое творение Я одинокая блондинка в мире фантазий Одень меня, только хорошенько, я твоя куколка Ты – моя куколка, танцуй рок-н-ролл, почувствуй весь гламур в розовом, Поцелуй меня здесь, дотронься там, пошалим Ты можешь дотронуться, можешь играть со мной, можешь сказать: «Я твой навсегда». Я – кукла Барби в мире Барби Пластиковая жизнь великолепна! Ты можешь расчесывать мне волосы, Переодевать везде Воображение, жизнь – твое творение Отведи меня на прогулку, поговори со мной Я сделаю все для тебя Могу быть звездой, могу умолять на коленях Давай, запрыгивай, подружка, давай сделаем это снова Проедемся по городу, подурачимся, и поедем на вечеринку – Давай, Барби, поедем на вечеринку! Я – кукла Барби в мире Барби Пластиковая жизнь великолепна! Ты можешь расчесывать мне волосы, Переодевать везде Воображение, жизнь – твое творение – О, мне с тобой так весело! – Ну, Барби, мы только начинаем – О, я люблю тебя Кен! Ariana Grande – 7 rings 7 Rings Yeah Breakfast at Tiffany’s and bottles of bubbles Girls with tattoos who like getting in trouble Lashes and diamonds, ATM machines Buy myself all of my favorite things Yeah Been through some bad shit, I should be a sad bitch Who would have thought it’d turn me to a savage? Rather be tied up with cuffs and not strings Write my own checks like I write what I sing My wrist, stop watchin’ My neck is flossin’ Make big deposits My gloss is poppin’ You like my hair? Gee, thanks! Just bought it I see it, I like it I want it, I got it Yeah I want it, I got it I want it, I got it I want it, I got it I want it, I got it You like my hair? Gee, thanks! Just bought it I see it, I like it I want it, I got it Yeah Wearin’ a ring but ain’t gon’ be no «Mrs.» Bought matching diamonds for six of my bitches I’d rather spoil all my friends with my riches Think retail therapy my new addiction Whoever said money can’t solve your problems Must not have had enough money to solve ’em They say, «Which one?» I say, «Nah, I want all ’em.» Happiness is the same price as «red-bottoms» My smile is beamin’ My skin is gleamin’ The way it shine I know you’ve seen it You’ve seen it I bought a crib Just for the closet Both his and hers I want it, I got it Yeah I want it, I got it I want it, I got it I want it, I got it I want it, I got it Baby You like my hair? Gee, thanks! Just bought it Oh, yeah I see it, I like it I want it, I got it Yep Yeah, my receipts be lookin’ like phone numbers If it ain’t money, then wrong number Black Card is my business card The way it be settin’ the tone for me I don’t mean to brag But I be like, «Put it in the bag.» Yeah When you see them racks They stacked up like my ass Yeah Shoot Go from the store to the booth Make it all back in one loop Gimme the loot Never mind, I got the juice Nothin’ but net when we shoot Look at my neck Look at my jet Ain’t got enough money to pay me respect Ain’t no budget when I’m on the set If I like it then that’s what I get Yeah I want it, I got it I want it, I got it Yeah I want it, I got it I want it, I got it Oh, yeah, yeah You like my hair? Gee, thanks! Just bought it I see it, I like it I want it, I got it Yeah Перевод: 7 колец Да Завтрак у Тиффани и бутылка шампанского Девчонки с тату, любящие неприятности Ресницы и брильянты, банкоматы Купила себе все свои любимые штучки Да Прошла через много дерьма, должна была стать стервой Кто знал, что это сделает меня дикой? Лучше буду в наручниках, а не марионеткой Буду выписывать сама чеки, как я пишу свои песни Мое запястье, не смотри На шее драгоценности Кладу на счет большие деньги Мой блеск для губ сияет Тебе нравятся мои волосы? Господи, спасибо! Только купила Я вижу это, мне нравится это Я хочу это, я получаю это Да Я хочу это, я получаю это Я хочу это, я получаю это Я хочу это, я получаю это Я хочу это, я получаю это Тебе нравятся мои волосы? Господи, спасибо! Только купила Я вижу это, мне нравится это Я хочу это, я получаю это Да Ношу кольцо, но не буду никакой миссис Купила одинаковые бриллианты для 6 своих подружек Я лучше буду баловать своих друзей своими деньгами Думаю, шоппинг-терапия моя новая страсть Если кто-то сказал, что деньги не смогут решить твоих проблем Видимо не имел достаточно денег для этого Говорят «какой?», я отвечаю «я возьму все» Счастье стоит столько же сколько и лабутены Моя улыбка сияет Моя кожа светится Светится так Я знаю, ты видел Ты видел Я купила квартиру Только для гардероба И для него и для него Я хочу это, я получаю это Да Я хочу это, я получаю это Я хочу это, я получаю это Я хочу это, я получаю это Я хочу это, я получаю это Малыш Тебе нравятся мои волосы? Господи, спасибо! Только купила О, да Я вижу это, мне нравится это Я хочу это, я получаю это Да Да, мои чеки выглядят как номер телефона Если это не деньги, то неправильный номер Черная кредитка это моя визитка Она задает мне весь тон Я не хочу хвастаться Но я такая « клади это в сумку» Да Когда ты видишь эти полки Они забиты до отказа Да Черт Еду из магазина в студию Записываю все, как раньше за раз Гоните деньги Неважно, я заработала репутацию Мы попадаем точно в цель Посмотри на мою шею Посмотри на мой самолет У вас недостаточно денег, чтобы выказать мне уважение Любой бюджет когда я на съемках Если мне нравится это, я это получаю Да Я хочу это, я получаю это Я хочу это, я получаю это Да Я хочу это, я получаю это Я хочу это, я получаю это О, да, да Тебе нравятся мои волосы? Господи, спасибо! Только купила Я вижу это, мне нравится это Я хочу это, я получаю это Да Avicii – Wake Me Up Wake Me Up Feeling my way through the darkness Guided by a beating heart I can’t tell where the journey will end But I know where to start They tell me I’m too young to understand They say I’m caught up in a dream Life will pass me by if I don’t open up my eyes Well that’s fine by me So wake me up when it’s all over When I’m wiser and I’m older All this time I was finding myself And I didn’t know I was lost I tried carrying the weight of the world But I only have two hands I hope I get the chance to travel the world But I don’t have any plans Wish that I could stay forever this young Not afraid to close my eyes Life’s a game made for everyone And love is the prize So wake me up when it’s all over When I’m wiser and I’m older All this time I was finding myself And I didn’t know I was lost I didn’t know I was lost I didn’t know I was lost I didn’t know I was lost I didn’t know I was lost Перевод: Разбуди меня На ощупь пробираюсь в темноте Ориентируясь на биение сердца Не знаю, где закончится это путешествие Но знаю, с чего начать Они говорят, что я молод, и не понимаю Они говорят, что я погряз в мечтах И жизнь пройдет мимо, если я не открою глаза Ну и ладно, я не против. Так разбуди меня, когда все закончится Когда я буду старше и мудрей Все это время, пока я искал себя Я и не знал, что потерян. Я тащил на себе ношу мира Но у меня всего две руки Надеюсь, мне выдастся шанс попутешествовать Но я не строю планов Хоть бы я мог всегда оставаться таким молодым И не бояться закрывать глаза Жизнь – это игра для всех А любовь – это подарок. Так разбуди меня, когда все закончится Когда я буду старше и мудрей Все это время, пока я искал себя Я и не знал, что потерян. Я и не знал, что потерян Я и не знал, что потерян Я и не знал, что потерян Я и не знал, что потерян. Avril Lavigne – Girlfriend Girlfriend Hey Hey, you you I don’t like your girlfriend No way no way I think you need a new one Hey hey, you you I could be your girlfriend. Hey Hey, you you I know that you like me No way no way I know it’s not a secret Hey hey, you you I want to be your girlfriend. You’re so fine I want you to be mine You’re so delicious I think about you all the time You’re so addictive Don’t you know what I could do to make you feel alright. Don’t pretend I think you know I’m damn precious And hell yeah I’m the motherfuckin’ princess I can tell you like me too and you know I’m right. She’s like, so whatever You could do so much better I think we should get together now And that’s what everyone’s talking about. I can see the way, I see the way you look at me And even when you look away I know you think of me I know you talk about me all the time again and again. So come over here and tell me what I wanna hear Better yet make your girlfriend disappear I don’t wanna hear you say her name ever again. Cause she’s like, so whatever You could do so much better I think we should get together now And that’s what everyone’s talking about. In a second you’ll be wrapped around my finger Cause I can, ’cause I can do it better There’s no other, so when’s it gonna sink in She’s so stupid what the hell were you thinkin’. In a second you’ll be wrapped around my finger Cause I can, ’cause I can do it better There’s no other, so when’s it gonna sink in She’s so stupid what the hell were you thinkin’. Перевод: Твоя девушка Эй, эй, ты, ты Мне не нравится твоя девушка Совсем не нравится Думаю, тебе нужна новая девушка Эй, эй, ты, ты Я смогла бы стать твоей девушкой. Эй, эй, ты, ты Я знаю, что тебе нравлюсь Точно, точно И знаю, что это не тайна Эй, эй, ты, ты Я хочу быть твоей девушкой. Ты такой клёвый Я хочу, чтобы ты был моим Ты такой аппетитный Я думаю о тебе все время Ты такой необходимый Ты просто не знаешь, на что я способна Чтобы принести тебе удовольствие. Не притворяйся Думаю, ты знаешь, что я прелестна И черт, да Я настоящая принцесса Я вижу, что тебе нравлюсь И ты знаешь, что я права. Она просто пустышка Ты заслуживаешь гораздо большего Думаю, нам нужно встречаться И все об этом тоже говорят. Я же вижу, Я же вижу, как ты на меня смотришь И даже, когда не смотришь, Мне известно, что ты думаешь обо мне Я знаю, что ты говоришь обо мне Все время, снова и снова. Так, давай же Скажи мне, что я так хочу услышать Но сначала Пусть твоя девушка исчезнет Я не хочу, чтобы Ты снова произносил её имя. Ведь она просто пустышка Ты заслуживаешь гораздо большего Думаю, нам нужно встречаться И все об этом тоже говорят. Через мгновенье ты будешь под моим каблуком Ведь я могу, я умею это лучше всех Такой больше нет, и когда это раскроется О чем же ты думал, она такая тупая. Через мгновенье ты будешь под моим каблуком Ведь я могу, я умею это лучше всех Такой больше нет, и когда это раскроется О чем же ты думал, она такая тупая. Beatles – Yesterday Yesterday Yesterday, all my troubles seemed so far away Now it look as though they’re here to stay Oh, I believe in yesterday Suddenly, I’m not half the man I used to be There’s a shadow hanging over me Oh, yesterday came suddenly Why she had to go I don’t know, she wouldn’t say I said something wrong, now I long for yesterday Yesterday, love was such an easy game to play Now I need a place to hide away Oh, I believe in yesterday Перевод: Вчера Вчера, все мои проблемы были так далеки от меня Но теперь все выглядит так серьезно и не разрешимо О, как же я хочу вернуться во вчерашний день Неожиданно я перестал быть тем, кем когда-то был Надо мной повисла мрачная тень О, как же внезапно настал вчерашний день Я не знаю, почему ей пришлось уйти, она не ответила Я наговорил лишнего, и теперь я надолго остался во вчерашнем дне Вчера днем любовь была простой игрой Но теперь мне нужно место чтобы скрыться от всех О, как же я хочу вернуться во вчерашний день Beyonce – Halo Halo Remember those walls I built Well baby they’re tumbling down And they didn’t even put up a fight They didn’t even make a sound I found a way to let you in But I never really had a doubt Standing in the light of your halo I got my angel now It’s like I’ve been awakened Every rule I had you breakin’ It’s the risk that I’m takin’ I ain’t never gonna shut you out Everywhere I’m looking now I’m surrounded by your embrace Baby I can see your halo You know you’re my saving grace You’re everything I need and more It’s written all over your face Baby I can feel your halo Pray it won’t fade away I can feel your halo (halo) halo I can feel your halo (halo) halo I can feel your halo (halo) halo I can feel your halo (halo) halo Hit me like a ray of sun Burning through my darkest night You’re the only one that I want Think I’m addicted to your light I swore I’d never fall again But this don’t even feel like falling Gravity can’t forget To pull me back to the ground again Feels like I’ve been awakened Every rule I had you breakin’ The risk that I’m takin’ I’m never gonna shut you out Everywhere I’m looking now I’m surrounded by your embrace Baby I can see your halo You know you’re my saving grace You’re everything I need and more It’s written all over your face Baby I can feel your halo Pray it won’t fade away I can feel your halo (halo) halo I can feel your halo (halo) halo I can feel your halo (halo) halo I can feel your halo (halo) halo I can feel your halo (halo) halo I can feel your halo (halo) halo Everywhere I’m looking now I’m surrounded by your embrace Baby I can see your halo You know you’re my saving grace You’re everything I need and more It’s written all over your face Baby I can feel your halo Pray it won’t fade away I can feel your halo (halo) halo I can feel your halo (halo) halo I can feel your halo (halo) halo Перевод: Ореол Помнишь те стены, что я воздвигла? Так вот, детка, они рухнули. Они даже не пытались устоять, Упали без единого шума. Я нашла способ впустить тебя, И я никогда не сомневалась в этом, Конец ознакомительного фрагмента. Текст предоставлен ООО «ЛитРес». Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию (https://www.litres.ru/pavel-kiselev/o-chem-pout-v-angliyskih-pesnyah/?lfrom=688855901) на ЛитРес. Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.
Наш литературный журнал Лучшее место для размещения своих произведений молодыми авторами, поэтами; для реализации своих творческих идей и для того, чтобы ваши произведения стали популярными и читаемыми. Если вы, неизвестный современный поэт или заинтересованный читатель - Вас ждёт наш литературный журнал.