Художник рисовал портрет с Натуры – кокетливой и ветреной особы с богатой, колоритною фигурой! Ее увековечить в красках чтобы, он говорил: «Присядьте. Спинку – прямо! А руки положите на колени!» И восклицал: «Божественно!». И рьяно за кисть хватался снова юный гений. Она со всем лукаво соглашалась - сидела, опустив притворно долу глаза свои, обду

Роковое наследство. Английский детектив

-
Автор:
Тип:Книга
Цена:160.00 руб.
Язык: Русский
Просмотры: 314
Скачать ознакомительный фрагмент
КУПИТЬ И СКАЧАТЬ ЗА: 160.00 руб. ЧТО КАЧАТЬ и КАК ЧИТАТЬ
Роковое наследство. Английский детектив Светлана Крылова Действие книги происходит в Англии 60-х годов XX века в городе Виндзоре. В родовом доме находят тело хозяйки дома мисс Минс. Расследование дела поручают Гордону Каплину – интеллигентному, обладающему острым аналитическим умом детективу, в прошлом частному сыщику, и его молодому помощнику. Роковое наследство Английский детектив Светлана Крылова © Светлана Крылова, 2016 Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero 1 Мэрион, шла по улице, и крупные капли дождя стекали по её лицу, смешиваясь со слезами. Она остановилась и посмотрела заплаканными глазами на большой дом своей хозяйки. – Когда же у меня будет свой дом? – подумала она, вытирая лицо платком. – Мне то же хочется иметь деньги, служанку… Ну ничего, скоро всё изменится, – Мэрион, слегка улыбнулась, открыла дверь своим ключом и вошла в прихожую. После уличного прохладного воздуха, в доме было очень душно. Мокрый зонтик она поставила в корзину, поправила свои волосы перед зеркалом, и пошла на кухню. – Что здесь было? – Мэрион, растерянно стояла на пороге кухни, оглядывая стол, заставленный грязной посудой. – Неужели вечером здесь были гости? Мисс Минс мне ничего не говорила. Она положила продукты в холодильник и стала переодеваться. На часах было почти десять. К этому времени завтрак должен быть в комнате мисс Минс. Мэрион поставила чайник на плиту, а сама пошла в гостиную. Как ни странно, там был порядок. Когда она открыла окно, свежий воздух с запахом дождя проник в душную комнату. Мэрион глубоко вдохнула свежий воздух и осмотрела комнату. Гостиная была просторной, и светлой. В промежутке между окнами находился шкаф, потёртый от времени, которым мисс Минс почему-то очень дорожила. На верхней части стояли фотографии её семьи и несколько фарфоровых статуэток. Нижняя часть была закрыта дверцами с резным орнаментом. Посередине комнаты напротив друг друга стояли два не больших дивана. В углу, консоль с напитками. А на противоположной стене возвышался угловой камин из бутового камня. Два кресла оливкового цвета, как и во всех домах, стояли возле камина. Мэрион поправила занавески и протерла подоконники. Золу в камине она решила убрать после завтрака, так как чайник уже подоспел. Она пошла на кухню, заварила чай, положила несколько листиков мяты и поставила на поднос рядом с тарелкой бисквитами. Мэрион поднялась по лестнице и постучала в дверь спальни мисс Минс, но ей никто не ответил. Она тихо открыла дверь и вошла в комнату. И тут перед ней открылось жуткое зрелище. Мисс Минс лежала на полу возле окна, руки были раскинуты в разные стороны, на лице застыло выражение ужаса. Мэрион, закричала, выронила поднос из рук и выскочила из спальни. Очнувшиеся в прихожей, она долго не знала, что ей делать, пока её глаза не остановились на телефоне. Мэрин дрожащей рукой набрала телефонный номер. – Слушаю, – еле слышно ответил голос в телефонной трубке. – Миссис Холенс, – запинаясь, сказала она. – Это, это Мэрион… – Что случилось, Мэрион? – на этот раз голос прозвучал довольно громко. – Миссис Холенс, случилась ужасная трагедия, Ваша тетя, т.е. мисс Минс, умерла, – взволнованно сказала Мэрион. – Что!? Мэрион, ты не ошиблась? – она закричала в трубку. – Нет. Что мне делать? – дрожащим голосом спросила она. – Ничего не трогай. Я сейчас приеду. – Хорошо, миссис Холенс. Мэрион положила трубку. Ей стало страшно одной оставаться в доме, она оделась и вышла на улицу. Дождь уже прекратился, но ничего не замечала вокруг себя, Мэрион стояла под зонтиком и смотрела на дорогу в ожидании Моники. 2 Сэйбол лежала ещё в постели, ей так не хотелось вставать. Она сладко потянулась, откинула одеяло, спустила свои ноги на мягкий ковер, встала и подошла к туалетному столику. – Да, выгляжу я неважно после вчерашней встречи у моей тетушки, – посмотрев на себя в зеркало, она приподняла руками свои роскошные волосы. – Но это поправимо. Холодный душ, крепкий чай, и я стану опять красавицей. После душа она спустилась в столовую, взяла чашку чая и подошла к окну. Воздух был наполнен волшебством после дождя. Солнечные лучи пробивались сквозь облака, а капли от дождя на листве деревьев переливались под лучами солнца. – Сегодня погода обещает быть хорошей. Можно прогуляться и зайти к Эллин, – вслух размышляла Сэйбол. – Она почти перестала ко мне заходить. Что у неё могло случиться? Может, она поругалась с Питером? Это надо узнать. Она поставила чашку на стол, и пошла к себе в спальню, привести себя в порядок. 3 К дому мисс Минс подъехала машина. Из неё вышел пожилой мужчина и миссис Холенс. Моника побежала к ним на встречу. – Миссис Холенс, доктор Гудмэн, – истерически закричала она.– Я так рада, что Вы приехали. Если бы Вы не приехали так скоро, то я сошла бы с ума. – Успокойся, Мэрион. Мы сейчас с доктором во всём разберемся. Они зашли в дом. Мэрион неуверенно последовала за ними. – Миссис Холенс, Вы не возражаете, если я останусь здесь? Я очень боюсь покойников, – умоляющим голосом сказала Мэрион. – Можешь остаться, мы справимся без тебя. Только прошу тебя, никого не впускай в дом. – Слушаюсь, миссис Холенс. Мэрион осталась в гостиной. Она прошлась по комнате, машинально завела каминные часы, поставила на место подсвечники и присела на диван. На её лице было беспокойство и досада. – Да, всё произошло очень быстро? – подумала Мэрион. – Надо что-то предпринимать… – за своим размышлением, она не заметила, как в комнату вошли доктор и миссис Холден. – Мэрион, ты хорошо себя чувствуешь? – спросила Моника. – Всё хорошо, – растерянно ответила она, вставая с дивана. – Ну, что там, миссис Холенс? – Она умерла от сердечного приступа, – со слезами на глазах сказала Моника. – Мне нужно вызвать полицию. Таков порядок. Я их дождусь и дам заключение о смерти, – сказал доктор. – Да, да. Конечно, – растерянно сказала Моника. – Это очень любезно с Вашей стороны, – она села на диван. – Мэрион, принеси нам чай. – Слушаюсь, миссис Холенс. Вам с мятой? – С мятой и молоком. Ей нужно успокоиться, – заботливо сказал доктор. Мэрион принесла чай. Поставила на столик напротив Моники. – Что-нибудь ещё? – спросила Мэрион, разливая чай по чашкам. – Спасибо можешь идти, только не покидай дом. У полиции могут быть вопросы к тебе. – Слушаюсь, миссис Холенс, – Мэрион послушно ушла на кухню, оставив доктора и Монику в гостиной. Доктор пил чай и записал что-то себе в блокнот. А миссис Холенс расхаживала по гостиной с чашкой чая в руке. – Миссис Холенс, Вам нужно успокоиться. Выпейте ещё чаю. – Спасибо Вам, доктор, за Вашу заботу, но мне больше не хочется, – Моника села на диван. – У меня не укладывается в голове. Тетя никогда не жаловалась на сердце. По крайней мере, я этого не помню. – Такое случается. Немногие обращают внимание на своё здоровье. В том числе и Ваша тетя. Она не любила лечиться и постоянно избегала меня. Но как-то раз она пришла ко мне и пожаловалась на головную боль. Я ей прописал порошки и просил зайти ко мне ещё раз. Но она больше не пришла. – Давно это было? – удивленно спросила Моника. – Примерно год назад. Точно я сейчас не могу сказать, но в картотеке у меня всё записано. – Эти данные нужны больше полиции, чем мне, а с меня хватит и то, что я видела сегодня, – Моника посмотрела на доктора, и воскликнула: – Боже мой, я не позвонила Сэйбол! Она побежала к телефону. 4 Сэйбол стояла на пороге дома Эллин. – Доброе утро, мисс Кэроктон, – сказала горничная, когда открыла ей дверь. – Доброе утро, Бэкки. Мисс Эвилен дома? – Нет. Она рано утром уехала в Лондон. – В Лондон? – удивилась Сэйбол. – Но зачем? – Не знаю. Она сказала, что будет завтра к вечеру. – Прекрасно. Передай мисс Эвилен, что завтра вечером я к ней зайду. – Хорошо, мисс Кэроктон. – Зачем Эллин, понадобилось ехать в Лондон? Может она уехала с Питером? Ладно, не буду гадать, когда приедет, то расскажет всё сама, – Сэйбол была в недоумении, она шла по дороге, размышляя вслух. – Ну что ж, придётся кофе пить одной. В кафе она села за столик возле окна, заказала кофе, и стала думать о вчерашнем вечере у своей тетушки. – Зачем тетя вчера всех собрала? И что она хотела нам сказать? Все ждали её сообщения, но так ничего и не произошло, – в недоумении подумала Сэйбол. Официантка поставила кофе на столик. – Мисс Кэроктон, Ваш кофе. – Спасибо Люси, – Сэйбол отпила кофе и посмотрела на улицу. – Что-то странное происходит вокруг меня, а я ни как не могу разобрать. Все что-то скрывают, избегают меня, и никто ничего не договаривают. Эллин внезапно уезжает из города, ни сказав мне, ни слова. Да ещё и тётя ведёт себя как-то странно, – допив кофе, она встала и направилась домой. По дороге она встретила своих знакомых, которые очень интересовались её личной жизнью. Сэйбол приветливо со всеми разговаривала и улыбалась своей очаровательной улыбкой. Ей так хотелось скорей добраться до дома. – Неужели им нечем заняться, только и знают, задавать глупые вопросы. С кем я встречаюсь? Когда выйду замуж…? – недовольно проговорила Сэйбол, подходя к своему дому. – Сэйбол, ты как всегда ворчишь? – Питер, это ты, а не мое воображение? – удивленно спросила Сэйбол. – Нет. Я реальный, и жду тебя, чтобы поговорить с тобой наедине. – Поговорить?! – она удивлённо посмотрела на него. – С каких это пор у тебя появилось такое желание? – Сэйбол лукаво улыбнулась. – Мы так и будем стоять у порога? – Хорошо, проходи в дом. Сэйбол хотела позвонить в дверь, но Питер остановил её. – Можешь не звонить, Кэти ушла за булочками. Я её встретил у магазина. – Придется открывать дверь самой, – она открыла дверь и пропустила Питера. – Прошу. Заходи быстрей, чтобы не видели соседи, – засмеялась Сэйбол. – Неужели Сэйбол Кэроктон испугалась соседей? – спросил Питер и быстро вошел в дом. – И с каких это пор ты стала трусихой? – С тех пор, как ты стал встречаться с Эллин, – съязвила Сэйбол. Питер ничего не сказал ей в ответ и прошел в гостиную. – Что будешь пить? – спросила Сэйбол. – Что-нибудь покрепче, – Питер сел в кресло. – В такое время дня пьют только чай, – Сэйбол косо посмотрела на Питера. – Так, что тебе налить? – По твоему вкусу. Я полагаюсь на тебя. – Тогда коньяк, – она налила напиток в рюмку и поставила его перед Питером. – Спасибо, ты очень любезна, – он взял рюмку коньяка и сделал глоток. – И о чем ты хотел со мной поговорить? – Сэйбол села напротив него. – Ты, наверное, заметила, что мы с Эллин в ссоре, – он посмотрел на неё. – Я хотел тебя попросить, чтобы ты нас помирила, – с некоторой неловкостью сказал Питер. – Но, как мне это сделать? Я несколько дней её не видела, – она взяла сигарету и стала перебирать её пальцами. – Сэйбол зачем-то уехала в Лондон. – Вот и я не знаю, зачем она уехала в Лондон, и это стало происходить часто. А в последнее время она вообще избегает меня, и не хочет со мной разговаривать. – Понятия не имею. По-видимому, у неё появились тайны, – Сэйбол не стала говорить о своих подозрениях, что все эти тайны связаны с мисс Минс. – Мы знакомы почти год. Вначале было всё нормально. Она была веселая, ласковая, но однажды она получила письмо, и всё изменилось, – Питер стал и подошел к столику с напитками. – Тебе налить что-нибудь? – Нет. Питер, тебе с ней надо поговорить. – Я пытался, но ничего не получается, она уходит от ответа. – Хорошо. Я попробую с ней поговорить завтра, когда она приедет, – Сэйбол встала.– Извини, я сделаю себе чай, – она вышла на кухню и вернулась с подносом в руках. – Расскажи, как ты устроился у мисс Фишер? – Нормально. Только она очень любопытна, – Питер сел в кресло. – Роется в моих вещах, подслушивает, когда я с кем-то разговариваю по телефону… – Это обычное явление у наших милых старушек. Сегодня, например, мисс Фишер интересовалась, как же я живу в этом доме одна, – Сэйбол залилась смехом и налила себе чай. – Я никогда не думал, что старушки могут быть такими любознательными и … – Питера перебил телефонный звонок. – Извини, Питер, – сказала Сэйбол, и подошла к телефону. – Алло. – Сэйбол, это ты? – спросил голос в телефонной трубке. – Конечно, я. Кто ещё может говорить моим голосом, – засмеялась Сэйбол. – Все шутишь, а у нас несчастье, – грустным голосом сказала Моника. – Что случилось, Моника? Говори, – уже встревоженным голосом спросила Сэйбол. – Сегодня ночью умерла тетя Кэрри. Сэйбол молча, смотрела на Питера. – Почему ты молчишь? С тобой всё в порядке? Сэйбол? – кричала в трубку Моника. – Да. Извини, что напугала, – голос у Сэйбол изменился. – Как это произошло? – Всё потом. Приезжай, ты здесь нужна. – Конечно, приеду, – Сэйбол положила трубку и долго смотрела в одну точку. Питер подошел к ней, взял её руку и убрал с телефонной трубки. – Что случилось? – спросил он. – Умерла тетя Кэрри, – дрожащими губами произнесла Сэйбол. – Это ужасно. Я тебя подвезу. Она только кивнула головой и пошла к двери. 5 В доме мисс Минс повсюду ходила полиция. Сержант осмотрел труп и спустился в гостиную. – Доктор Гудмэн, Вы точно установили, что мисс Минс умерла от сердечного приступа? – спросил он. – Все факты на лицо. Вскрытие можно не делать, – ответил доктор. – Это будет решать комиссар, – сказал сержант. – Дело Ваше, – доктор отдал заключение сержанту. – Могу я быть свободным? – Да. Конечно. Спасибо. Если Вы нам понадобитесь, мы знаем, где Вас искать. Моника пошла, провожать доктора Гудмэна. – Моника, если я Вам буду нужен, звоните в любое время, – сказал он у двери. – Я очень Вам обязана, – тихо сказала Моника. – Не стоит. Это мой долг. До свидания. Не успела Моника войти в гостиную, как в дом вбежала Сэйбол, а за ней следом Питер. – Моника, где она? – сдержанно спросила Сэйбол. – Она в спальне, – дрожащим голосом ответила Моника. Сэйбол быстро понималась по лестнице так, как будто она боялась, что её может кто-то остановить. Через некоторое время она спустилась в гостиную. – Почему в спальне находятся Ваши люди? – строго спросила она у сержанта. – Так полагается, мэм. Пока труп…, – его остановил пронзительный взгляд Сэйбол. – Извините. Пока мисс Минс не увезут, мы не можем покинуть этот дом. – Вы всё осмотрели? От чего она умерла? – строго спросила Сэйбол. – От сердечного приступа. Он произошел сегодня ночью, – ответил сержант. – Мы вчера вечером были у неё, и она не жаловалась на боли в сердце, – Сэйбол посмотрела на Монику. – Моника, ты говорила сержанту о вчерашнем вечере? – Вопросы здесь буду задавать я. Прошу Вас сесть на диван, и успокоится, – сказал сержант Хадсон. Сэйбол с недовольным видом села на диван и закурила сигарету. – Сэйбол. Я очень тебя прошу, не кури при мне. Ты же знаешь, что у меня аллергия на сигаретный дым, – спокойно сказала Моника. – Извини. Я забыла, – Сэйбол потушила сигарету и обратилась к сержанту. – Можете задавать вопросы. – Кто вчера присутствовал в этом доме? – спросил он. – Я, Моника, её муж мистер Холенс и подруга нашей тети миссис Брэсли, – ответила Сэйбол. Сержант всё записывал себе в блокнот. – По какому поводу Вы вчера здесь собрались? – Я не знаю. Может, Моника знает? – Сэйбол посмотрела на Монику. – Извините меня, но я не расслышала вопроса, – растерянно сказала Моника. – Миссис Холенс, Вы нас не слушаете? – удивленно спросил Хадсон. – Я просто задумалась. Можете повторить вопрос? – По какому поводу вы вчера здесь собрались? – повторил сержант. – По какому поводу…, – Моника немного задумалась, и растерянным взглядом посмотрела на сержанта. – Мне это неизвестно. – Мисс Минс Вам не сказала об этом? – удивленно спросил он. – Нет. Она прислала открытку. В ней просила меня и моего мужа придти вечером. А по какому поводу не пояснила. – А Вам мисс Кэроктон, тоже прислали открытку? – Да, – коротко ответила Сэйбол. – Значит, это был званый ужин, и никто не знал его причины? – он испытывающим взглядом посмотрел на них. – Может, здесь в тот вечер что-нибудь произошло? – Что Вы имеете в виду, сержант? – резко спросила Сэйбол. – Ну, может быть, ссора или размолвка по какому-нибудь вопросу? Или… – У нас был самый обыкновенный очередной ужин, который бывает один раз в месяц, – перебила его Сэйбол. – И никаких ссор не было. Я не знаю, что Вы этим хотите сказать, но наша тетя всегда была сдержанным человеком, и её нам незачем было волновать. – Она всегда Вам присылала открытки? – спросил сержант. – Когда открытки, а когда просто звонила по телефону, – мягко ответила Моника. – Мэрион была дома? – задал следующий вопрос Хадсон. – Нет. У неё был выходной, – уже спокойно ответила Сэйбол. Ей надоел сержант со своими вопросами, но всё же она решила взять себя в руки. – Так нам сказала тетя. – У меня больше нет вопросов, – он вышел из гостиной. Сержант покинул дом только после того, как забрали труп. Сэйбол, Моника и Питер остались одни в гостиной. – Сэйбол, ты побудешь ещё здесь немного, я хочу сходить и предупредить Мартина. – Почему тебе не позвонить ему? – сказала Сэйбол и удивлённо посмотрела на неё. – Звонила, но никто не берёт трубку, – пожимая плечами, ответила Моника. – Конечно, иди Моника. Мне всё равно спешить некуда. – Спасибо тебе, – Моника опустила голову, вытирая слезы, пошла к выходу. 6 Комиссар подошёл к столу Хадсона. Тот что-то увлечённо писал. – Что пишите? – Извините, сэр, не заметил, как Вы подошли, – Хадсон встал из-за стола. – Отчёт. – Это хорошо. Что Вы скажете, сержант, по этому поводу? – спросил комиссар Дербис. – Сердечный приступ. В отчете я всё написал, – отчеканил Хадсон. – Заключение врача есть? – Да. Оно приложено к отчету. Вскрытие будем делать? – Утром решим, – комиссар положил отчёт на стол. – Хадсон, я хочу с тобой посоветоваться. – Я Вас слушаю, – Рэрри встал напротив комиссара. – Зайдите в мой кабинет, – сказал комиссар. Рэрри послушно пошёл за ним. – Можете сесть, – предложил комиссар Рэрри, и сел за стол. – Дело в том, что я здесь новенький, а так как Вы работаете давно, то я хочу спросить, как Вы относитесь к Гордону Каплин? – К Гордону? – удивленно переспросил Рэрри. – Да. Мне нужно знать Ваше мнение. – Он мне всегда нравился своим позитивным подходом к работе. То, что у него было с Нэдом, это меня не касается. Я всегда остаюсь при своем мнении. А почему Вы спрашивайте? – он удивлённо посмотрел на него. – Я прочитал его досье, и хочу попросить его вернуться на работу. Как Вы на это смотрите? – Положительно. Он толковый, старательный, и знает свою работу. А Вы с ним говорили? – спросил Рэрри. – Он должен прийти сегодня, я его жду. – Насколько мне известно, он не хотел возвращаться. Но я думаю, Вы сможете уговорить его. Удачи Вам, сэр, – Рэрри встал. – Я могу идти? – Да. А ты не хочешь мне в этом помочь? – улыбнулся комиссар. Он даже не заметил, что обратился к Рэрри на «ты». – С удовольствием. Рэрри вышел из кабинета. Но не успел он сесть за свой стол, как появился Гордон – Гордон, я рад тебя видеть, – сказал Рэрри, идя ему навстречу. – Я тоже. Что случилось? Зачем я понадобился комиссару? – Он хочет с тобой поговорить. Ты не возражаешь? – Смотря о чём, – улыбнулся Гордон, и пошел с Рэрри в кабинет комиссара. – Здравствуйте, комиссар Дербис. Вы меня хотели видеть? – безразлично спросил Гордон. – Да, присаживайтесь. У меня к Вам деловое предложение, – комиссар поставил перед Гордоном пепельницу, – курите, здесь можно. Как Вы смотрите на то, что бы вернуться к нам на работу? – Зачем. У Вас и без меня много работников, – скептически сказал Гордон. – Я говорю сейчас о Вас, а не о них. Так Вы хотите с нами работать? – настойчиво спросил он. – Гордон, соглашайся. Будем вместе работать, как раньше. Мне тебя не хватает, – обратился к Гордону, Рэрри. Гордон встал. Прошелся по кабинету, посмотрел на них и улыбнулся. – В качестве кого? – Детектива. Вас это устроит? – спросил комиссар. – Вполне. Когда приступить к работе, сэр. – Сегодня. Хадсон введет Вас в курс дела. Есть вопросы? – Пока нет. Можно идти? – спросил Гордон – Можете. Ознакомьтесь с делом, если будут предложения, то обращайтесь ко мне, я всегда Вас выслушаю. – Спасибо, сэр. Они вышли из кабинета и ворвались в овацию аплодисментов. Все, с кем он раньше работал, поздравляли с началом работы. У Рэрри не сходила улыбка с лица. Он с гордым видом шёл к своему столу. – Гордон, с новым комиссаром ты тоже будешь ругаться? – На этот раз, тебе придется долго ждать, Тэд, – спокойно ответил Гордон, и сел за стол. Рэрри дал Гордону записи по делу мисс Минс, сел напротив него и стал внимательно наблюдать за ним. – Вскрытие делали? – спросил Гордон. – Нет. И так всё ясно, – уверенно ответил Рэрри. – Пока ничего не ясно. Нужно вскрытие. Первичное заключение врача может быть ошибочным. – Ну, что ж, это не помешает. Сейчас позвоню, и всё уладим. Ты лучше расскажи, как поживаешь? Чем занимался? Я слышал, что ты был частным сыщиком? – Вроде того, но это потом, – Гордон положил документы на стол. – В доме мисс Минс кто-нибудь есть? – По-моему, никого. Комнату, где находился труп, опечатали. – Хорошо. Но, нужно поторопить со вскрытием. Желательно сегодня. – Делай, как считаешь нужным. Все карты у тебя в руках, а я к Вашим услугам, сэр, – Рэрри склонил перед ним голову. – Спасибо, ты настоящий друг. – С тобой я чувствую себя уверенным. Сходи к шефу, он поторопит со вскрытием, и результат будет завтра. 7 Сэйбол проводила Монику и пошла в гостиную. Питер сидел на диване и пил чай. – Сэйбол, тебе нужно отдохнуть. Ты выглядишь усталой, – посоветовал ей Питер. – Отдыхать некогда. Нужно готовиться к похоронам, – грустно ответила она. – Я понимаю. Хоть ты и крепишься, но всё это может выбить тебя из колеи. – Знаю. Сейчас придет Моника, и мы всё обсудим, а пока давай пить чай, – Сэйбол налила себе чашку чая, и хотела налить Питеру, но он её остановил. – Спасибо, но мне достаточно. Чай очень вкусный. Что Мэрион положила в чай? – Листья мяты. Такой чай любила тетя. По утрам она всегда пила его, – Сэйбол встала и прошлась по комнате, и остановилась у камина. – Интересно, почему в камине так много золы? – удивлённо произнесла Сэйбол. – Мы его вчера не топили. Кэрри хотела затопить, но потом передумала. В комнате и так было душно. – Может после Вас она его затопила? – сказал Питер, подойдя к камину. – Может быть, – задумчиво ответила Сэйбол. – Сэйбол, ты меня извини, но мне пора. Если что будет нужно, то я всегда дома. – Спасибо, Питер. А с Эллин, я обязательно поговорю. – Забудь. Тебе сейчас не до этого. Всё само собой уладиться. – Там видно будет. Время покажет. Питер ушел, и Сэйбол осталась одна. Она подошла к столику и налила себе шерри. – Мисс Сэйбол, Вам принести бутерброды? – спросила Мэрион. Сэйбол посмотрела на неё. Глаза у Мэрион были красными от слез, но она сделала вид, что ничего не заметила. – Принеси. И приготовь себе что-нибудь поесть. Ты, наверное, с утра ничего не ела? – Хорошо, мисс Сэйбол. В это время на пороге появилась Моника. – Мартина нет дома. Хотя он давно должен был придти, – взволнованно сказала Моника. – Не волнуйся. Позже позвонишь домой, а сейчас давай перекусим, и налей себе выпить. Тебе это не помешает. Сэйбол зашла на кухню, и увидела, что Мэрион, в слезах. – Мэрион, прекрати плакать. – Извините меня, мисс Кэроктон, но мне не верится, что хозяйки больше нет. Столько лет службы в этом доме, и так внезапно всё кончилось. Но почему? Почему так случается с хорошими людьми? Зачем мисс Минс отпустила меня в этот злополучный вечер, если знала, что к ней придут гости? Если бы я была с ней, то обязательно сделала что-нибудь. Что мне делать, мисс Кэроктон? Как жить дальше? – Как и все, – спокойно сказала Сэйбол. – А где работать? Такой хорошей хозяйки мне не найти, – шмыгая носом, сказала Мэрион. – Мы что-нибудь придумаем, а пока можешь жить здесь. – Спасибо, мисс Кэроктон, Вы так добры, – она ещё больше заплакала. – Прекрати плакать, и неси нам бутерброды, – сказала Сэйбол, выходя из кухни. – Они уже готовы. Сейчас принесу, – всхлипывая, сказала Мэрион. Моника сидела в кресле и смотрела на камин, когда Сэйбол вошла в гостиную. – Сэйбол, почему Мэрион не убрала золу из камина? – Наверное, не успела, – она села напротив неё. – А ты не подумала. Почему зола в камине? – Нет. А что здесь особенного? – она удивлённо посмотрела на Сэйбол. – Кэрри, наверное, затопила его, когда мы ушли. Их разговор прервала Мэрион, войдя в гостиную с бутербродами. – Мэрион, можешь быть свободной, – сказала Сэйбол. – И не забудь поесть. Ты неверное с утра ничего не ела. – Слушаюсь, мисс Кэроктон, – сказала она, оставив их одних. – Тебе что налить? – обратилась Сэйбол к Монике. – Мне всё равно, – безразлично ответила она. Она налила шерри себе и Монике и поставила на столик. – Надеюсь, что мы всё обсудим у тебя дома? – Сэйбол посмотрела на Монику. – Ты сообщила миссис Брэсли? – спросила Моника, проигнорировав её вопрос. – Нет. Я про неё совсем забыла. Сейчас позвоню, – Сэйбол пристально посмотрела на Монику, и подошла к телефону, взяла трубку, подержала её в руках и положила на место. – Лучше я сделаю это у себя дома. Моника вздохнула, и осмотрела грустными глазами комнату. – Мне очень жаль расставаться с этим домом. – Не расстраивайся. Мы же не знаем, что тетя Кэрри написала в завещании? Может он будет твоим? Ты же её любимица, – с иронией сказала Сэйбол. – Да мне ничего не надо, – скромно ответила она. – Ловлю на слове, – Сэйбол прекрасно знала, что это не так. Моника за каждый цент будет драться, и не упустит своего. В гостиную вошла Мэрион. – Извините. Но к Вам пришли из полиции. – Из полиции? Что им ещё нужно? – возмущенно сказала Сэйбол. – Не знаю, мисс, – ответила Мэрион. – Так мне можно их впустить? – Впусти, конечно, впусти, – ласково сказала Моника. – Слушаюсь, мэм. – Мэрион вышла из гостиной. – Моника, ты такая мягкая и ласковая. Можно подумать, что ты воспитывалась в монастыре, – сказала Сэйбол с насмешкой. – Не куришь, почти не пьешь, грубо не разговариваешь. Повезло твоему Мартину… Сэйбол перебил лейтенант, вошедший в комнату. – Добрый день, леди. Я, лейтенант Каплин. Веду дело мисс Минс. – Какое дело? И что Вы хотите этим сказать? – удивленно спросила Сэйбол. – Пока ничего. Завтра утром после вскрытия мы всё узнаем. Если это было действительно сердечный приступ, то мы закроем дело. – Вы будете делать вскрытие? Доктор же сделал заключение, – Сэйбол была вне себя от такого неуважения к покойной. – Но мы вынуждены сделать вскрытие. Доктор Гудмэн сам был удивлен её смертью. Он сказал, что для её возраста она была здоровой женщиной – Да. Она действительно была здоровой, – спокойно сказала Моника. – Вот почему мы вынуждены сделать вскрытие, что бы исключить… – Делайте всё, что нужно. Мы не будем возражать, – согласилась с ним Моника. – Моника, как ты можешь решать за меня, – Сэйбол резко повернулась к ней, – я… – Извините, мисс Кэроктон, но нам не нужно спрашивать Вашего разрешения. В любом случае, мы обязаны это сделать. – Делайте, что хотите, – Сэйбол была в гневе. – Я надеюсь, что мы можем идти? – Пока да. Завтра утром мы сообщим Вам результат. – Уж будьте так любезны, – грубо сказала Сэйбол и направилась к выходу. – Мэрион, когда детективы уйдут, закрой дверь и никого не впускай в дом. До свидания. Сэйбол вылетела из гостиной. Моника еле успевала за ней. Гордон проводил их взглядом и повернулся к Рэрри. – Ну что ж, можно приступать к осмотру спальни, – предложил Гордон. – Прошу, – Рэрри показал рукой на лестницу. – Дом большой. В нем и заблудиться недолго, – оглядываясь по сторонам, заметил Гордон. – Ты прав. Не заблудиться в нем помогла мне Мэрион. – Нам надо попросить её, что бы она стала у нас гидом по дому на время следствия, – пошутил Гордон. – Но зачем её беспокоить такими пустяками. Я сам всё тебе покажу, тем более, жилое крыло только в этом направлении, – Рэрри пропустил Гордона вперед. – Жаль. А мне так хотелось пройтись по дому… – Значит, я тебя не устраиваю, – засмеялся Рэрри, – но всё же, я тебе покажу одну комнату. Это спальня, – Рэрри открыл дверь. – Отлично. Меня это в полне устраивает. – Что будем искать? – Рэрри посмотрел на него и прошёл вперёд. – Просто хочу осмотреть место, где лежало тело мисс Минс. – А я думал, что будешь искать письма или записи? – Буду, – ответил Гордон, осматривая комнату. – Но, здесь ничего не показывает на то, что письма хранятся в этой комнате. – Может быть, они находятся в библиотеке или в кабинете? – Рэрри, выдвигал по очереди каждый ящик комода, рассматривая его содержимое. – Интересно, почему оно лежало здесь, а не в кровати? – поинтересовался Рэрри. – Когда человеку плохо, ему нужен глоток свежего воздуха, – пояснил Гордон. Рэрри отодвинул штору, дернул за створку окна. – Но оно закрыто, – сказал он. – Просто не успела его открыть, – спокойно объяснил Гордон. – А где у нас библиотека? – А вот с этим вопросом нам придётся, обратится к Мэрион, – Рэрри быстро вышел из комнаты. – Мэрион, нам нужна Ваша помощь, – сказал Рэрри, когда вошёл на кухню. – Я слушаю Вас, – испуганно сказала она. – Извините, что я напугал Вас, но нам нужна библиотека. – Библиотека? – удивилась Мэрион. – Да. Библиотека. Мисс Минс, наверное, там хранила свои письма и записи? – Да, в библиотеке. Это в другом крыле дома. Прямо по коридору и налево. – Спасибо, Мэрион, – Рэрри хотел было уйти, но она его остановила. – Сержант Хадсон, может Вы и детектив Каплин, пообедаете? – Спасибо, но только позже. – Тогда я Вам накрою в столовой. – Не стоит беспокоиться, мы можем и на кухне, – на ходу сказал Рэрри. – Спускайся. Библиотека на первом этаже, – крикнул он Гордону, облокотившиеся на перила лестницы. – Она сказала, что они в библиотеке? – спускаясь по лестнице, спросил Гордон, – Я же тебе говорил, что без Мэрион нам не обойтись. – Ты, как всегда, прав. Но, всё же, гидом буду я. Они шли по коридору. Гордон шёл следом за Рэрри. Коридор казался темным и длинным за счёт дубовых панелей. Верхняя часть стен были обшиты парчой, со временем она состарилась и потеряла свой первоначальный вид. – Где будем искать? – спросил Рэрри, когда они вошли в библиотеку. – Ты ищи в столе. А я осмотрю книжные полки. – Это мне по душе, – засмеялся Рэрри. – Не люблю лазить по пыльным книгам. У меня аллергия на пыль. Гордон не слушал Рэрри, он ходил по библиотеке, и восхищался большим количеством книг, собранных в этой комнате. Исторические, любовные романы, стихи… Некоторые из них Гордон читал, а некоторые он и в глаза не видел. Изучение библиотеки, продолжалось почти час, пока он не наткнулся на ряд книг, которые были фальшивыми. Гордон случайно нажал на одну из них, и они открылись, а за ними был сейф. Конец ознакомительного фрагмента. Текст предоставлен ООО «ЛитРес». Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию (https://www.litres.ru/svetlana-krylova/rokovoe-nasledstvo-angliyskiy-detektiv/?lfrom=688855901) на ЛитРес. Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.
Наш литературный журнал Лучшее место для размещения своих произведений молодыми авторами, поэтами; для реализации своих творческих идей и для того, чтобы ваши произведения стали популярными и читаемыми. Если вы, неизвестный современный поэт или заинтересованный читатель - Вас ждёт наш литературный журнал.