Твоей я не умел сберечь мечты. Аккорды утекли с водою талой. Не суждено. И этой мыслью малой Я утешался, - что со мной не ты. Судьба сжигала за спиной мосты, Тревожило печалью запоздалой, А время прошивало нитью алой Разлук и встреч случайные листы. Отринуть бы десятилетий плен! Смахнуть с чела предсмертную усталость! Тряхнуть... На кон поставить

Птицы, звери и моя семья

$ Бесплатная книга
-
Автор:
Описание книги

«Птицы, звери и моя семья» – это продолжение романа «Моя семья и другие звери» – «книги, завораживающей в буквальном смысле слова» и «самой восхитительной идиллии, какую только можно вообразить» . С неизменной любовью, безупречной точностью и неподражаемым юмором Даррелл рассказывает о пятилетнем пребывании своей семьи (в том числе старшего брата Ларри, то есть Лоренса Даррелла – будущего автора знаменитого «Александрийского квартета») на греческом острове Корфу. Эти романы и сборники разошлись по миру многомиллионными тиражами, стали настольными книгами уже у нескольких поколений читателей, а в Англии даже вошли в школьную программу. «Трилогия о Корфу» (с течением времени разросшаяся до шести книг) трижды переносилась на телеэкран, причем последний раз – в 2016 году, когда британская компания выпустила первый сезон сериала «Дарреллы», одним из постановщиков которого выступил Эдвард Холл («Аббатство Даунтон», «Мисс Марпл Агаты Кристи»).

Тип:Книга
Цена:199.00 руб.
Издательство: Азбука-Аттикус
Год издания: 2018
Язык:   Русский
Просмотры:   461
Отзывы:  2   Читать отзывы

Скачать ознакомительный фрагмент
ЧИТАТЬ ОНЛАЙН ЧТО КАЧАТЬ и КАК ЧИТАТЬ КУПИТЬ И СКАЧАТЬ ЗА: 199.00 руб.
Отзывы на книгу

✎   Восхитительная книга, впрочем, как и вся трилогия, да и, практически, всё остальное литературное наследие Джеральда Даррелла. Впервые прочитал этот роман в 1987 году в прекрасном переводе Лидии Деревянкиной и Владимира Смирнова и, помнится, сразу же перечитал, наслаждаясь. И в дальнейшем перечитывал многократно. Каждый раз, когда серьёзно нуждался в поднятии настроения, брался за эту трилогию Даррелла. С удивлением узнал, что тот перевод был неполным. Ощущения чего-то пропущенного не возникало. Прочитав в новом полном переводе, честно говоря, не заметил, что добавилось, а сам перевод понравился существенно меньше того, ещё советского, но может быть я просто к нему привык. В любом случае книга превосходная. Рекомендую всем.

✎   Восхитительная книга, впрочем, как и вся трилогия, да и, практически, всё остальное литературное наследие Джеральда Даррелла. Впервые прочитал этот роман в 1987 году в прекрасном переводе Лидии Деревянкиной и Владимира Смирнова и, помнится, сразу же перечитал, наслаждаясь. И в дальнейшем перечитывал многократно. Каждый раз, когда серьёзно нуждался в поднятии настроения, брался за эту трилогию Даррелла. С удивлением узнал, что тот перевод был неполным. Ощущения чего-то пропущенного не возникало. Прочитав в новом полном переводе, честно говоря, не заметил, что добавилось, а сам перевод понравился существенно меньше того, ещё советского, но может быть я просто к нему привык. В любом случае книга превосходная. Рекомендую всем.

Наш литературный журнал Лучшее место для размещения своих произведений молодыми авторами, поэтами; для реализации своих творческих идей и для того, чтобы ваши произведения стали популярными и читаемыми. Если вы, неизвестный современный поэт или заинтересованный читатель - Вас ждёт наш литературный журнал.