Твоей я не умел сберечь мечты. Аккорды утекли с водою талой. Не суждено. И этой мыслью малой Я утешался, - что со мной не ты. Судьба сжигала за спиной мосты, Тревожило печалью запоздалой, А время прошивало нитью алой Разлук и встреч случайные листы. Отринуть бы десятилетий плен! Смахнуть с чела предсмертную усталость! Тряхнуть... На кон поставить

Английский язык. Основы теории и практики перевода научно-технической литературы

$ Бесплатная книга
-
Автор:
Описание книги

Настоящий сборник упражнений представляет собой практическое пособие для перевода научно-технической литературы. Представлены основные виды лексической, грамматической и синтаксической трансформации, а также описываются основные случаи словообразования, знание которых поможет в переводе и расширит словарный запас.

Цена:404.00 руб.
Язык:   Русский
Просмотры:   162

Скачать ознакомительный фрагмент
ЧТО КАЧАТЬ и КАК ЧИТАТЬ КУПИТЬ И СКАЧАТЬ ЗА: 404.00 руб.
Наш литературный журнал Лучшее место для размещения своих произведений молодыми авторами, поэтами; для реализации своих творческих идей и для того, чтобы ваши произведения стали популярными и читаемыми. Если вы, неизвестный современный поэт или заинтересованный читатель - Вас ждёт наш литературный журнал.