Чтобы покончить раз и навсегда с неполноценными критиками, нужно принимать какие-то меры. Иначе скоро здесь ни одного более-менее хорошего автора не останется. Всевозможные kinka, milena-sam... останутся без работы, пусть садятся и также как и все сочиняют стихи или что-то другое. Критиковать ума не надо, проку от них нет. Не каждому дано летать.

КОВАРНАЯ СВАХА

| | Категория: Пародии

  Не умею я писать пародии. Зачем это делать, если уже всё написано до меня. Еще хуже, когда оригинал значительно лучше, чем пародия. Но судьба заставляет: «Пиши пародию и всё!»
  Вы ждете, что я буду переносить действие в наше время, появятся мерседесы, айфоны, олигархи, бандитские стрелки и прочее?
Может быть так и надо? Разумеется, мастодонт современной жизни нависает надо мной и хочет растоптать, - я живу не в 19 веке. Тем не менее, я не буду писать про гаджеты, интернет, Black Lives Matter
и тому подобное. Прошу извинить, что буду немногословен, я не Сергеев-Ценский.
Когда писал, представлял известных артистов в роли моих (теперь наших с Гоголем и Пушкиным) действующих лиц.
Итак, прошу прощения у Гоголя и Пушкина. Я представил, как бы они вместе писали и что бы из этого вышло. Что касается Шекспира, то для выбора имени главного героя, я обратился к пьесе о принце датском и использовал его имя, немного изменив. И ещё использовал фамилию одного из действующих лиц пьесы «Женитьба» Гоголя, немного её переиначив.
Рвите меня в клочья, я всё стерплю!


КОВАРНАЯ СВАХА


Пьесса по мотивам произведений великих Пушкина, Гоголя и слегка Шекспира.


Действующие лица:


-Мистер Омлет (джентльмен с определенными предрассудками)
-Стив МакСтиф (слуга, шотландец)
-Мисс Селия, она же синьора Урсула Хилария Селия Каридад Круз Альфонсо ( сваха, ведьма)
-Балет «КирБаски»

Действие первое и единственное


(Комната аристократа.
М-р Омлет, просто лежит на диване с открытыми глазами,
МакСтиф в клетчатой юбке сидит на полу и зевает.)
М-р Омлет. (Разговаривает сам с собой).
Бывают дни, когда исчезнет всё, способное придать движение моей от дум уставшей мысли.
Лежишь и думаешь: не нужно ничего, всё есть, всё пройдено, пустынно и диким вереском на тлене поросло.
И тут, назойливо сверля мой мозг, идея возникает, что я лежу, не время ли жениться?
Ещё одно. Так хорошо лежать себе, о вечном размышляя, но тут врывается, мешая ходу мысли, одна назойливая дама, которую я сам и призывал.
Как Нимезида, как призрак из болот, как баскервильская собака.
Придёт и воет - сватает меня.
В тот час, когда душа моя ослаблена, открыта длительным лежанием и философским размышлением!
Да, я знаю, что это опытная сваха, которая в гостинице живет давно, уж третий месяц и плата за мой счёт!
Не хочется об этом думать, но конца не видно...
М-р Омлет. (Приподнимает голову с подушек).
Эй, МакСтиф!
МакСтиф.
Да сэр! Я здесь, Я начеку! (Поднимается с пола и подходит к хозяину)
М-р Омлет.
Что это? Юбку ты опять не снял!
МакСтиф.
Но сэр! Вы знаете, я не могу: я горец, я шотландец.
М-р Омлет.
Моё ли это дело? В обители моей нет никакой Шотландии. А соседи ! Что люди скажут? Ты меня позоришь.
МакСтиф.
Я рад бы сэр, но следую обычаям и нравам древним, килт мы надеваем, но там, под ним…! (Мнётся и кряхтит).
М-р Омлет.
Ну говори, готов принять любую весть, ты видишь, я уже привстал с одра и внемлю.
МакСтиф.
Там ничего, совсем!
М-р Омлет.
О! боги… Покуда я не помолился, оставим этот разговор. Теперь докладывай, какие новости?
МакСтиф.
Всё тихо и спокойно в мире, но для вас есть новость неприятная.
М-р Омлет.
Я так и знал, мне стоит повернуться на диване и бок сменить, как мой слуга приносит весть дурную. В чём дело, не тяни?
МакСтиф.
Мой господин, я не виноват, вы сами говорили, что мы должны всегда быть в курсе наших дел. Известный похожденьями на биржах, всяческих торгах и казино, ваш дальний родственник граф Максимильян Балбесинг, по свету белому, как от гончих псов петляет словно заяц. Сегодня здесь, а завтра в Сан-Марино, потом Стамбул, затем Египет.
М-р Омлет.
Он что? Не помнит ничего? Я помню, несмотря на занятость мою, что должен мне две тысячи английских фунтов!
МакСтиф.
Вот! То-то и оно, он помнит и слишком хорошо. Он как раз сейчас в Тоскане, там дышит морем и пьёт вино.
М-р Омлет.
Моё вино, мои две тыщи! А я сейчас где нахожусь? За делом, прибывая в размышлении, пока я Гегеля и Канта изучал, забыл про всё на свете. Где я? Мне отвечай!
МакСтиф.
Сэр, вы в Лондоне. Готов поклясться.
М-р Омлет.
Что я тут делаю?
МакСтиф.
Как обычно – ничего!
( МакСтиф берёт опахало и машет на хозяина для прохлады. Хозяин обхватил голову руками, он задумался. Небольшая пауза, слышен шум дождя).
М-р Омлет.
Проблемой больше , проблемой меньше, не в этом ли и есть те самые две части мироздания, что зовутся на Востоке Инь и Ян?
Послушай, МакСтиф, ты знаешь, что ко мне приходит сваха, и на носу женитьба у меня?
МакСтиф.
Нет сэр, ваш нос, как мне кажется, вполне в порядке!
М-р Омлет.
Проснись, лентяй. Взгляни ты на меня. Как мне в таких обносках не стесняясь из дома выходить?
МакСтиф.
Да, это будет необычно. В халате цвета помидора вам бы не стоило гулять. Быть может заказать тунику по последней моде из Парижа?
М-р Омлет.
Я давно отстал от моды. Что есть туника? Опиши.
МакСтиф.
Описать нетрудно, это просто юбка сэр.
М-р Омлет.
Юбка! Опять всё эта юбка. Нет, мир сошел с ума.
МакСтиф.
Так заказать?
М-р Омлет.
Да, закажи, пусть мерку снимут. И подороже, я же не плебей. А теперь ступай...
(МакСтиф уходит.
М-р Омлет один у зеркала, сложил скатерть в виде юбки и примеряет.)
Мне красный цвет к лицу, но тем не менее, как изменился мир. Где фраки? И галстук словно бабочка вспорхнул и улетел. Зато, когда я в юбке, я не похож на клерка, вот это положительный момент. И всё-таки, что носят под туникой. Или, в подражание МакСтифу, ничего?
(Вертится перед зеркалом).
Бог мой, а это что? На голове сплошные клочья! Словно резвый таракан искал там пропитанье.
Эй, МакСтиф!
(Входит МакСтиф)
МакСтиф, скорей сюда, неси мой бриолин. Ужасен вид, неприбранн и взлохмачен я.
МакСтиф.
Сэр я сожалею, но бриолина больше нет.
М-р Омлет.
Как нет, смотри - ты видишь джентльмена, и бриолин, как рюмка скотча, утром спозаранку, ему необходим.
МакСтиф.
Я рад бы, сэр, исполнить ваше поручение. Но бриолин исчез внезапно, на моих глазах, казалось, что корова его слизнула языком.
М-р Омлет.
Где тут коровы? Ты бредишь!
МакСтиф.
Фигура речи, сэр! Не корова, а кошка – это точно. Пришла голодная, мяукнула - всю банку сожрала.
М-р Омлет.
Не может быть, опять ты врёшь, все знают, - кошки бриолин не любят. Вот новости, всё вздор!
МакСтиф.
Да сэр! Не любят. Теперь и эта тоже. Подохла бедная сожрав. (Наливает рюмочку виски) Помянем, сэр!
М-р Омлет.
Помянем!
(Вздыхают. Выпивают на брудершафт)
М-р Омлет. (Несколько капель из рюмки брызгает на голову и приглаживает волосы). Ступай!
М-р Омлет (Один).
Мне кажется, друзья, в фигуре человека, есть лишня и бесполезная для красоты и стиля вещь.
Хоть эта штука и зовется головою, по сути, вовсе не глава.
Когда у вас нет бриолина или парика, то в обществе меняется всё отношение.
Косые взгляды, кривотолки и ядовитые смешки.
Ну, разве это джентльмен? Топорщится как куст и лысиной блестит.
И вместо уважения и вежливых поклонов, среди людей презренье возникает, лишь миг один и ты изгой!
Носитель головы — теперь карась на сковородке.
Неудивительно, мы слишком много думаем о голове, а по сути, что есть голова? Обитель для плевков, сморканья и угроз.
(Смотрит на себя в зеркале, показывает пальцем на зеркало)
Послушай, М-р Омлет. Ты кое-что забыл.
Вот две ноги внизу, такие мощные, скульптурной формы, достойные резца Микеланджело.
Да знаю, скажут: Давид был гол. Я возражу , что в Междуречье юг, всегда тепло и сухо. Здесь вам не Вавилон, дожди, туманы, озноб и результат – простуда. Мне нужно что-то на ноги надеть!
Нет, не пристало мне, патрицию, без обуви, в свет выходить, пусть даже на носилках! Эй, МакСтиф.
МакСтиф.
Звали, сэр?
М-р Омлет.
Встал у дверей как истукан, иди сюда, ко мне, теперь взгляни на эти ноги. Смотри внимательней, ну, что ты видишь?
МакСтиф.
Да , сэр, внимательно смотрю, там вижу волосы.
М-р Омлет.
Вот изверг! сколь долго мне терпеть тебя? Они босые совершенно, смотри же, - голые они!
Теперь представь, – на улицу я выхожу.
МакСтиф.
Сэр, простите! Да это так ужасно, на улицу и босиком!
М-р Омлет.
Вот, мой слуга, смотри весь свет! – стоит болван печальный! Пойми, там извержения Везувия не будет. Я просто простужусь, возможно, что умру от лихорадки, если только ранее не сгину я от тупости твоей.
МакСтиф.
Вы правы, сэр, теперь я понял, что извержения Везувия не будет!
М-р Омлет.
Вон, вон бездельник, марш за сапогами, прочь с глаз моих!
МакСтиф.
Слушаюсь, Сэр! (Уходит)
М-р Омлет.
О боги! Какую страшную судьбу мне даровали.
Всё лежит на мне. Почти не сделал ничего, а весь измотан, как люди говорят: язык мой на плече! И точно, сейчас отвалится, туда и ляжет.
(Высовывает язык и смотрит в зеркало, что получилось).
А мне друзья совсем другое говорили: женитьба - рай, сплошное счастье и гулянье, средь роз и жарких поцелуев. Как часто люди лгут, а может попросту не знают, о чем болтает их язык. Эй, МакСтиф!
(МакСтиф входит.)
М-р Омлет.
Ещё хочу тебе напомнить ...
МакСтиф. (Перебивает.)
Сэр! Тут снова сваха появилась, возможно, прилетела на метле.
М-р Омлет.
Ну, так расседлай скорей. Веди её ко мне.
(МакСтиф уходит.)
М-р Омлет.
Всё, всё на мне! Тяжелый труд, сравним лишь с муками Сизифа.
(Появляется сваха Мисс Селия.)
М-р Омлет.
Прошу вас мисс! Я ждал вас вечность.
Мисс Селия.
Спасибо! Явилась я, как и всегда, когда в широком нашем мире рождается надежда на изменение в судьбе. Пришла Селия, а с нею чудо: объединение сердец и радость новой жизни.
М-р Омлет.
Почти поэзия и сказано неплохо. Надеюсь, вы на этот раз не впопыхах, а после тщательной разведки? Скажите, как зовут, услышав имя, заранее хочу понять: кто на моём пути? Я вам кажусь смешным, быть может, но я всерьёз боюсь услышать имя Крокодайла!
Мисс Селия.
Хочу для вас я сделать исключение, открою тайну, которую нам свахам не пристало отворить. Иную назовут Сильфида, и хороша собой, а от неё бегут, прожив едва полгода.
М-р Омлет.
И всё-таки, прошу назвать.
Мисс Селия.
Проще ничего и нет. Прекрасной вашей будущей супруге, хранительнице очага, дано такое имя, что не стыдно его носить какой-нибудь богине.
Её зовут: прекрасная Колисьтросипописилисьмимосмординанатос !
М-р Омлет. ( Рвёт в ужасе на себе волосы.)
Пошла ты прочь, больная дура! Стерва! В тартарары, в ад, в пекло убирайся!
Мисс Селия.
Вот как, за все мои старанья! Ну, берегись! Эй, приведите ко мне Вия!
( Входит балет «КирБаски», несут чучело в шляпе. На шее чучела висит плакат с надписью “Это Вий”.
Гром и молния, вонь и сера, взрывы и гало, метеоризм и вальдшнепы, босанова и канкан! Всё проваливается.
На сцене остаются «Кирбаски», они танцуют пачангу… Начинается извержение Везувия).

КОНЕЦ!


Сказали спасибо (1): dandelion wine
Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь. Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо зайти на сайт под своим именем.
    • 100
     (голосов: 1)
  •  Просмотров: 175 | Напечатать | Комментарии: 0
Информация
alert
Посетители, находящиеся в группе Гости, не могут оставлять комментарии в данной новости.
Наш литературный журнал Лучшее место для размещения своих произведений молодыми авторами, поэтами; для реализации своих творческих идей и для того, чтобы ваши произведения стали популярными и читаемыми. Если вы, неизвестный современный поэт или заинтересованный читатель - Вас ждёт наш литературный журнал.