Вна
tooorchin | | Категория: Зарисовки
Wasia
bosko
Группа: Авторы
Регистрация: 7.11.2011
Публикаций: 271
Комментариев: 2272
Отблагодарили:411
tooorchin
Группа: Авторы
Регистрация: 7.12.2020
Публикаций: 151
Комментариев: 447
Отблагодарили:495
dandelion wine
Группа: Редакторы
Регистрация: 31.05.2013
Публикаций: 127
Комментариев: 12765
Отблагодарили:822
tooorchin
Группа: Авторы
Регистрация: 7.12.2020
Публикаций: 151
Комментариев: 447
Отблагодарили:495
Было дело, обсуждали "на" и "в" на ТВ. Причём, очень активно.
Wasia
Группа: Авторы
Регистрация: 2.04.2016
Публикаций: 970
Комментариев: 7109
Отблагодарили:2815
А Вася не про данную фразу, Владимир, но про всю зарисовку. Оно ж и начинается сразу с иронии о неполиткорректности. Китай почему то претензий не предъявляет с политкорректностью за то, что говорим по Русски - Китай. Ты о какой "политкорректности"? В их конституции и сегодня написано черным по белому На Украине. Разве можно воспринимать данную фразу о политкорректности, да и всю зарисовку иначе траги-сарказма? Печалька така. Ук - раина.
tooorchin
Группа: Авторы
Регистрация: 7.12.2020
Публикаций: 151
Комментариев: 447
Отблагодарили:495
Вася, я не юморил. Я опечатался. Ты написал в комменте "вна Украина", ну я и вспомнил эту миниатюрку. Согласен, если получился юмор - то грустный. Надо дописать буковку.
Давно уж говорят...
Wasia
Группа: Авторы
Регистрация: 2.04.2016
Публикаций: 970
Комментариев: 7109
Отблагодарили:2815
Вальжера
Группа: Авторы
Регистрация: 24.03.2017
Публикаций: 105
Комментариев: 1710
Отблагодарили:473
Не сразу я обратил внимание на то, что говорить «на Украину» стало неполиткорректно. Когда задумался над этим уже свершившимся фактом, то решил разобраться, для себя, насколько правильно это решение. Пожалуй, соглашусь с тем, что Украина окончательно обрела статус независимого государства, то есть перестала быть окраиной. Соответственно, правильно будет именно «в Украину», а не «на Украину»... но как-то не звучно. На мой взгляд, «на» только подчёркивает особый статус той или иной территории, края, к которому он применяется: на Дальний Восток, на Кавказ, на Урал, на Черное Море, на Колыму, на Север (на Севера), на Алтай. Такой же статус имела и Украина, а мы говорили «на Украину», подразумевая богатый и процветающий край. Теперь говорим «в Украину». Может, сглазили? Оговорили? Ведь бывает же такое на работе или дома? Делаешь что-нибудь, работа спорится… И, вдруг, подходит какой-нибудь «вампирчик», глянет, ляпнет что-нибудь – и работа из рук валится. Вот я и подумал: может, снова начать говорить «на Украину»?
Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь. Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо зайти на сайт под своим именем.
Группа: Авторы
Регистрация: 7.11.2011
Публикаций: 271
Комментариев: 2272
Отблагодарили:411
Я пока предпочитаю говорить "на Украину". А живущие на этой территории могут говорить по-своему, как хотят. Некоторые думают, что предлог "в" придает особый статус, но известно, что это делается иначе - по делам. А дел пока никаких - одна разруха и распад.
Но, тем не менее, я говорю ПОКА.
Вы представляете, что можно сказать не на Кавказ, а в Кавказ?
Вполне, если вдруг появится такой населенный пункт.
Переделывать "на Алтай" в "в Алтай" вряд ли когда-нибудь будут. Так это всегда звучало: на Алтай, на Урал, на Кавказ, на Аляску, на Кубу, но в Альпы, в Гималаи. В предлоге "на" нет ничего унизительного. Напротив, он обозначает особую группу географических названий. А другой - "в" - другую, тоже особенную. Как-то даже глупо переделываться под Альпы или Гималаи и говорить из-за этого "в Алтай" или "в Урал".
А некоторые деятели на Украине усмотрели нечто обидное и унизительное в историческом "на Украину". Тем унизили свое прошлое. Впрочем, они от него вообще отреклись.
Но не место красит человека, а человек место. У кого фамилия Пушкин ассоциируется с оружием? А Грибоедов или Толстой - не обидно звучит?
Нет, гордо и достойно.
Но, тем не менее, я говорю ПОКА.
Вы представляете, что можно сказать не на Кавказ, а в Кавказ?
Вполне, если вдруг появится такой населенный пункт.
Переделывать "на Алтай" в "в Алтай" вряд ли когда-нибудь будут. Так это всегда звучало: на Алтай, на Урал, на Кавказ, на Аляску, на Кубу, но в Альпы, в Гималаи. В предлоге "на" нет ничего унизительного. Напротив, он обозначает особую группу географических названий. А другой - "в" - другую, тоже особенную. Как-то даже глупо переделываться под Альпы или Гималаи и говорить из-за этого "в Алтай" или "в Урал".
А некоторые деятели на Украине усмотрели нечто обидное и унизительное в историческом "на Украину". Тем унизили свое прошлое. Впрочем, они от него вообще отреклись.
Но не место красит человека, а человек место. У кого фамилия Пушкин ассоциируется с оружием? А Грибоедов или Толстой - не обидно звучит?
Нет, гордо и достойно.
Группа: Авторы
Регистрация: 7.12.2020
Публикаций: 151
Комментариев: 447
Отблагодарили:495
dandelion wine
Согласен, что мы имеем дело с лексемами. привычными, устоявшимися выражениями. Сто лет говорили "На Україні милій"
Согласен, что мы имеем дело с лексемами. привычными, устоявшимися выражениями. Сто лет говорили "На Україні милій"
Группа: Редакторы
Регистрация: 31.05.2013
Публикаций: 127
Комментариев: 12765
Отблагодарили:822
Да, привычнее, конечно, на. Но при этом говорим в Англию, в Европу, в Америку. На Англию.. как-то.. смешно даже)) у нас есть местное - на Увелку, на Пласт, хотя в другие поселки всегда только В. С чем это связано.. а кто ж это знает))
"Ложь поэзии правдивее правды жизни" Уайльд Оскар
Группа: Авторы
Регистрация: 7.12.2020
Публикаций: 151
Комментариев: 447
Отблагодарили:495
Цитата: Wasia
Ты о какой "политкорректности"?
Было дело, обсуждали "на" и "в" на ТВ. Причём, очень активно.
Группа: Авторы
Регистрация: 2.04.2016
Публикаций: 970
Комментариев: 7109
Отблагодарили:2815
Цитата: tooorchin
Вася, я не юморил. Я опечатался. Ты написал в комменте "вна Украина", ну я и вспомнил эту миниатюрку. Согласен, если получился юмор - то грустный. Надо дописать буковку.
А Вася не про данную фразу, Владимир, но про всю зарисовку. Оно ж и начинается сразу с иронии о неполиткорректности. Китай почему то претензий не предъявляет с политкорректностью за то, что говорим по Русски - Китай. Ты о какой "политкорректности"? В их конституции и сегодня написано черным по белому На Украине. Разве можно воспринимать данную фразу о политкорректности, да и всю зарисовку иначе траги-сарказма? Печалька така. Ук - раина.
В спорах рождаются стены.
Сомнение - открытия родит.
Группа: Авторы
Регистрация: 7.12.2020
Публикаций: 151
Комментариев: 447
Отблагодарили:495
Цитата: Wasia
Грустный юмор
Вася, я не юморил. Я опечатался. Ты написал в комменте "вна Украина", ну я и вспомнил эту миниатюрку. Согласен, если получился юмор - то грустный. Надо дописать буковку.
Цитата: Вальжера
Впервые слышу, в Украину. Как-то по - нерусски или "вампирчики" так говорят.
Давно уж говорят...
Группа: Авторы
Регистрация: 2.04.2016
Публикаций: 970
Комментариев: 7109
Отблагодарили:2815
Грустный юмор. Вот этот фраз наиболее тютечно описует состояние вна:
Так что.. думается уже не поможет.
Цитата: tooorchin
Украина окончательно обрел статус независимого государства
Тут ведь дело такое: говорили и УкраИна и УкрАина. У данного государственного образования до сих пор не оформлены должным образом даже границы. Вна и есть вна. Если говорить УкрАина - это, будто бы, от у края. Если говорить об окраине.. каки то уши не те, слабо тянутся. Если говорить УкраИна, вроде как от краина, У! краина. У какого края? у края чего? - пропасти? В чем именно край? А краина - от край просторный? Что это всё означает? Долго перекраиваемая территория? туда украили, сюда украюли... или, отсюда украили, оттуда украили.. украли чего, нет ли.. Тут дело такое. Или, в мове дело? Во влиянии используемой речи на менталитет? В Ук раине? Кстати.. если говорить На, ако именно о территории, то, обращаю внимание В Краснодарском крае, В Московской области, в Красноярском крае и т.д. И "в" и "на" украине употреблялось и ранее. Однако... вот ведь парадокс! Спроси у тех, кто В "откуда Вы"? Они не ответят "из", но скажут "С"... а как можно быть С, если ты В? или, из, если ты на?Так что.. думается уже не поможет.
В спорах рождаются стены.
Сомнение - открытия родит.
Группа: Авторы
Регистрация: 24.03.2017
Публикаций: 105
Комментариев: 1710
Отблагодарили:473
Впервые слышу, в Украину. Как-то по - нерусски или "вампирчики" так говорят.
Информация
Посетители, находящиеся в группе Гости, не могут оставлять комментарии в данной новости.
Группа: Авторы
Регистрация: 2.04.2016
Публикаций: 970
Комментариев: 7109
Отблагодарили:2815
Дык просто всё. Что означает то, или, иное слово? Например, Рай-край. Странно было бы говорить на рай, то же и на край.. на край чего?)) ведь местность не рубеж, и не поверхность местности. А если говорим о "краине", ако о местности, не о поверхности местности, нечто "плац", но о неком объеме, то в краину, и если речь идет об окраине, сказали бы до окраины, на окраину, но речь идет об Украине, говорим На Украину, но в отдельных контекстах возможно и погружение в Украину. И во что вошли те, кто В... почему то те, кто был всё ж На бегут, куда могут из. или, терпят в ожидании что же случится На, пока те кто В не уйдут в эту В окончательно. И с другими названиями та же история: что означает Исландия? Кабы были ланды, то, ясень пень, На, а кабы Исландия, то В. То же, Куба, Урал... Если японские острова - На, а если Япония - В. Просто)) А то ведь, действительно, можно и сразу в Пласт, но, лучше не спешить.
И заметьте - на Руси, но, в государстве Русском, в России. Сказать в Руси.. это не понимать, что означает Русь. А чтобы было в Украине, надоть чтобы эта Украина по настоящему приобрела хоть какой то объем не клянча себе авансов. Да - тогда в Украине короче правильно на сегодняшний день в государственном образовании Украина.
В спорах рождаются стены.
Сомнение - открытия родит.