Какое, в сущности, нелепое занятие писать стихи: ......................и "глаз луны", и "солнца диск" как мир стары. ............................Души широкие объятия толпе навстречу распахнуть... - ................................................подобный риск к чему тебе? - ........................Глухой стеной - непонимание; раздавлен тяжестью

Золотой Лабиринт, главы 7-8

| | Категория: Проза
7

-О, господи! – пискнула Зоя, она кинулась к нише и схватилась за табличку, вытаскивая ее.
-Осторожнее, я тебя умоляю! – сказал Филипп, на губах которого играла счастливая улыбка.
«Эх, говорил мне дядя идти в археологи!»
Зоя извлекла кусок прямоугольной каменной плиты в длину около 30 сантиметров, а в ширину где-то в половину длины.
-Мы наши табличку Ме! – сказала она, счищая пыль с камня.
-Ну, ты скажешь! Думаю, это не Ме, - Филипп забрал у Зои камень и начал его рассматривать.
-Ну, что там? – Зоя в ожидании смотрела на журналиста, который водил пальцами по каменной табличке. На ней были видны клинописные значки, похожие на те, что были на цилиндрической печати.
-Это шумерский язык.
-Такой же как и на печати?
-Да. Эти знаки, скорее всего, выдавливались тростниковой палочкой на табличке из сырой глины. Потом она застыла.
-Переведешь?
-Да, но, давай выйдем отсюда. Здесь темно, к тому же, думаю, нам уже здесь нечего делать, - Филипп обернул табличку в рубашку и положил в рюкзак.
-Пошли, - кивнула Зоя и направилась к выходу.
-Стой, - Филипп дернул ее за рукав, - Ты слышишь? – он внимательно к чему-то прислушивался.
-Что? – Зоя повертела головой, - Нет, вроде ничего такого не слышу.
-Послушай, какой-то шум, слышишь?
-Вроде нет, хотя, вот сейчас…, - тихий скрежет послышался откуда-то сверху. Зоя и Филипп выглянули в большой зал.
-О, нет!! – Зоя присела на корточки, заворожено наблюдая, как по потолку зала побежали громадные трещины, - Что происходит? Почему все рушиться?!
-Видимо, сработала ловушка, осторожно!!! – Филипп отдернул девушку назад, а на ее место тут же рухнула огромная глыба, сорвавшаяся с потолка.
-Мы не успеем добежать до выхода! – прокричала Зоя. Звук ее голоса перебивался усиливающимся грохотом падающих камней.
-Не успеем, - Филипп лихорадочно забегал по помещению, шаря руками по стенам.
-Что ты опять ищешь?!
-Если все так и задумано, но они должны были предусмотреть выход!
-Быстрее! Наш потолок тоже вот-вот начнет рушиться! – Зоя наблюдала, как зал заваливался камнями.
«Подсказка должна быть в том же тексте!»
Филипп закрыл глаза и попытался успокоиться и вспомнить весь текст.
-Фил, смотри! – крикнула Зоя. Журналист открыл глаза и подбежал к девушке, которая указывала на одну из стен в зале. Очевидно, падающие с потолка глыбы задели ее, отколов часть рисунка, из-под которого поблескивал какой-то металл.
-Что это? – спросила Зоя.
-Думаю, это и есть наш путь к спасению. Скорее, нам надо добраться до той стены, пока весь потолок не обрушился, - не дав девушке опомниться, он схватил ее за руку и потащил в зал, под каменный дождь. Приближаясь к разрушенной стене, Филипп, с удивлением, обнаружил, что рисунок, который сколола глыба, изображал хорошо известных журналисту трех главных божеств Шумера – Эллиль, Ану и Энки.
-Невероятно! – воскликнул он, - И следуй по знакам триады! Эта фраза так же подходит и для обнаружения выхода! – он схватился руками за уцелевший кусок рисунка и с силой начал его откалывать от стены. Рисунок, на удивление, мгновенно отвалился от стены, где глазам Филиппа и Зои открылась небольшая дверь, исписанная теми же символами, что и печать. Металл блестел в свете факелов, а на месте ручки Филипп увидел большое кольцо.
-Эта дверь из золота! – воскликнула девушка, осторожно дотрагиваясь до двери.
-Да, из чистого куска золота! – Филипп дернул за кольцо, и дверь моментально открылась, впуская посетителей в темное помещение со ступенями, ведущими вверх, - Скорее! – Филипп затолкал Зою внутрь, прыгнул сам и закрыл дверь, за которой тут же послышался оглушительный грохот. Остатки потолка упали, навсегда закрывая возможность насладиться красотой древнего искусства шумеров.
-Что теперь? – переведя дыхание, спросила Зоя.
-Идти вверх. Я пойду первым, - Филипп на ощупь, в полной темноте, начал медленно подниматься по ступеням. Зоя шла следом, держась, на всякий случай, за куртку журналиста.
Поднимались они невыносимо долго. Несколько раз им пришлось останавливаться, чтобы отдохнуть. Филипп периодически доставал мобильный телефон, которым пытался пользоваться как фонариком, так как передвигаться в полной темноте в неизвестном направлении было достаточно неприятно. Наконец, ступени закончились, выводя Филиппа и Зою в туннель. Запахло тиной и солью, что говорило о близости моря.
-Куда мы попали? – Зоя съежилась, почувствовав ветер.
-Пока не пойму, но, мне кажется, что мы вышли в какой-то грот, к морю, - сказал Филипп, и оказался прав, так как буквально через несколько шагов стало понятно, они находятся в неглубокой пещере со сводчатым потолком и широким входом, который открывал панорамный вид на залив. Пещера находилась в той же скале, что и крепость Кайт-Бей, у самой воды, которая заливалась в грот в прилив.
-Как здесь красиво! – сказала Зоя, оглядывая пещеру.
-Да, очевидно, эта пещера образовалась под воздействием берегового прибоя, - Филипп подошел к краю грота, - Тут есть тропинка! Пошли, она нас выведет обратно в крепости!
На знойный город спускались сумерки. Легкий приятный ветерок ласкал берег. Александрия погружалась в ночную жизнь. Загорались огни ресторанов и баров. На улицах появлялись респектабельно и красиво одетые отдыхающие, слышался смех, местная речь и приглушенная музыка.
Филипп, отлежавшись в душистой ванне и переодевшись в чистую одежду, с удовольствием сидел на балконе отеля, подставив лицо южному ветру и попивая вино. Между столиками, которых было не меньше десяти на балконе, элегантно варьировал официант, разнося заказы. Журналист с нежностью смотрел на огненный солнечный диск, медленно катящийся за горизонт.
«Сколько сотен лет эту картину наблюдает человек. И сколько миллионов человек это видели. А светило одно. Все тоже». Лирические рассуждения Филиппа были прерваны телефонным звонком, звук которого показался настолько неуместным журналисту, что он даже вздрогнул. Филипп посмотрел на дисплей.
«Номер засекречен» - гласила надпись.
-Слушаю, - сказал Филипп, краем глаза заметив, что по направлению к балкону идет Зоя в шикарном золотистом платье в пол и с глубоким декольте. Ее пшеничного цвета волосы развивались на ветру, а светло-серые глаза были ярко подведены, синим карандашом, отчего они казались еще больше и еще прекрасней. Журналист наблюдал за девушкой уже во все глаза.
-Филипп? – в трубке послышался мужской голос.
-Да, - неуверенно ответил журналист, поглощенный созерцанием Зои.
-Филипп, добрый вечер. Я вас не отвлекаю?
-Да, - сказал Филипп, - Ой, то есть, нет! Нет, нет, не отвлекаете!
-Мы можем поговорить? У вас есть время? – спросил мужчина.
-Да, но, представьтесь, пожалуйста! – сказал Филипп, продолжая наблюдать, как Зоя подходит к его столику и садится напротив.
-Мартини, будьте добры, - попросила девушка официанта на английском.
-О, прошу прощение, Филипп! Вас беспокоит капитан Саблин, помните такого?!
Легкая вуаль романтики и очарование вечера неожиданно испарились.
-Да, капитан, конечно, помню, - Филипп нахмурился.
Зоя удивленно посмотрела на журналиста.
-Филипп, дело в том, что мы с вами договаривались созвониться, если будут новости относительно дела профессора.
-Да, да, я помню. Есть новости?
-Есть. Я разговаривал с сестрой погибшего.
-Да, я ее видел пару раз.
-Да, и она подтверждает, что вы приходили к профессору по работе.
Филипп почувствовал, как почему-то вспотели его ладони.
-Она рассказала много интересно. Но, кроме всего, с ее помощью удалось выяснить, что некоторые вещи все-таки пропали из квартиры покойного.
-Какие?
-Точнее, не вещи, а одна вещь. Сестра пострадавшего сказала, что незадолго до смерти, у профессора появилась некая вещь, которую ему принес какой-то коллега, тоже профессор. Она его видела, но плохо запомнила. Говорит, он был седой и в очках. Никого не напоминает?
-Ммм, нет, - сказал Филипп, - Это достаточно пространное описание. Добрая половина профессоров так выглядит.
Зоя отпила мартини, принесенный официантом.
-Да, вы правы, - послышался смешок капитана, - Ну, да ладно. Не в этом дело. Сестра сказала, что та вещь, которую приносил неизвестный профессор, она-то и исчезла!
-Что за вещь?
-Женщина говорит, что профессор Николаев хранил ее всегда в одном и том же месте, в коробке из-под сигар. Она сказала, что это была очень древняя вещь из чистого золота.
Внутри Филипп все похолодело, и он вскочил с места. Зоя удивленно на него посмотрела, но молодой человек задорно ей улыбнулся и подмигнул, удаляясь с балкона.
-Как она выглядела? – приглушенным тоном спросил Филипп. Улыбка спала с его лица. Он шел по направлению к верхнему холлу гостиницы, пытаясь выглядеть беззаботным и расслабленным. Он чувствовал, что Зоя за ним наблюдает, и не хотел, чтобы она заподозрила его волнение.
-Ну, она не разбирается во всяких старинных артефактах, как вы их называете, но описала его как золотой предмет, исписанный иероглифами, - сказал капитан.
Филипп с трудом сдержался, чтобы не выругаться.
-Может быть, это какой-то ритуальный предмет времен царей Египта? – сказал Филипп.
-То есть, вы не видели такой предмет? Профессор вам не показывал?
-Нет, профессор мне его не показывал, - не кривя душой, ответил журналист, - Если бы он мне показывал что-то такое, поверьте, я бы запомнил. Такие древние вещицы не забываются.
-Жаль, а то я подумал, вдруг вы видели, это бы чуть облегчило дело.
-Нет, мне жаль.
-Ну, что ж, ладно. Тогда не буду больше вас задерживать.
-И вы извините, что не смог помочь, - сказал Филипп.
-До свиданья, - капитан Саблин повесил трубку, а Филипп замер в дверях холла. Он стоял спиной к балкону, боясь повернуться и увидеть Зою.
«Черт возьми! Что происходит!?» - судорожно думал журналист, - «Капитан, однозначно, имел в виду цилиндрическую печать! И, если эта печать была украдена у профессора в момент его убийства, то, каким образом она оказалась у Зои!? Может быть, ее украли до убийства?! Проклятье! Во что я влип!?»
-Что-то случилось? – на плечо Филиппа легла легкая рука Зои, но молодому человеку показалось, что на его плечо упала тяжелая ноша.
-Нет, - он обернулся, стараясь выглядеть как можно спокойнее, - Нет, звонили из Москвы. По делу профессора Николаева.
-Есть новости?
-Нет, особо нет. Сестра профессора сказала, что она видела какого-ту коллегу, но не может его описать или опознать. Вот он и звонил уточнить, не видел ли я кого-нибудь из коллег профессора.
-Ясно, - Зоя улыбнулась очаровательной улыбкой, - Ты посмотрел плиту?
-Плиту? Пока нет.
-А когда?
-Ну, вот я как раз сейчас хотел пойти в номер и начать работать.
-А что будем делать с папирусом? Он у тебя?
-Да, я его захватил. Не знаю.
-Может быть, друг твоего дяди поможет перевести?
-Я подумаю. Сначала займусь плитой.
-Мне пойти с тобой? Помочь?
-Нет, нет, Зоя, ты иди, отдыхай. У нас был трудный день, - Филипп погладил девушку по плечу.
-Ну, хорошо, как скажешь. Тогда, до завтра. Спокойной ночи.
-Да, да, и тебе, - Филипп поспешил в коридор, где завернув за угол, он оказался перед чередой гостиничных номеров, одни из которых был его.
-Фил, - окликнула его Зоя.
Журналист напрягся.
-Подожди секундочку, - она подбежала к нему, - Я хотела спросить, как мы теперь будем действовать?
-В смысле? – Филипп отпер дверь номера, давая понять девушке, что у него нет желания с ней говорить, и сделал шаг внутрь, где его изумленному взору предстала картина полного беспорядка. Его вещи были вывалены из чемодана и разбросаны по полу.
-О, боже мой! – воскликнула Зоя, проходя внутрь, вслед за Филиппом, - Что здесь произошло…., - она осеклась. В номере, посреди комнаты стоял мужчина, держа в руках каменную плиту.
-Кто вы!? – крикнул Филипп, и тут же пожалел, заметив в руке мужчины револьвер. Лицо незнакомца было закрыто платком, на восточный манер, но глаза были видны, и в них журналист прочет решимость и злость.
-Уйдите с дороги, и никто не пострадает, - сказал мужчина по-английски.
Филипп сделал шаг в сторону и прижался к стене. Мужчина начал движение в сторону выхода.
-Отдай плиту! – истошно закричала Зоя и кинулась на незнакомца. Она вцепилась в его руку, в которой он держал плиту, и ударила ногой. От неожиданности мужчина выронил реликвию.
-Зоя, не надо! – Филипп было дернулся, но оглушительный звук выстрела остановил его. Зоя качнулась, схватилась за живот и медленно опустилась на пол. Незнакомец кинул на пол револьвер, и, забыв о плите, выбежал из номера.
-Зоя, о, боже мой! – журналист подбежал к девушке, - Как ты? Сейчас я позову на помощь! – девушка молчала, широко раскрыв глаза.
-Помогите! – Филипп выбежал из номера, оглядываясь по сторонам, - Кто-нибудь! – он забежал обратно в номер. Из уголка рта девушки струилась кровь. На золотистом платье выступило страшное багровое пятно.
-Тебя надо переложить, - он схватил Зою на руки и перенес на кровать, - Скажи что-нибудь, не молчи! – он посмотрел в лицо Зои, но на него смотрели уже стеклянные серо-голубые глаза мертвой девушки.
Молодой человек отпрянул и оцепенел. Он смотрел на Зою, не в силах поверить, что она мертва. Сколько секунд или, быть может, минут он прибывал в таком состоянии, он не знал, но стук в дверь моментально привел его в чувства. Как и когда успел закрыть дверь, он не помнил, но был рад, что она не оказалась открыта.
-Да? – он просунул голову в дверь.
-Простите, мистер, у вас все в порядке? – за дверью стоял портье, - Мне показалось, что я слышал, вы звали на помощь?
-А, нет, нет, все нормально, - Филипп улыбнулся, - Вам показалось.
-Хорошо. Простите за беспокойство.
Филипп закрыл дверь и вздохнул.
«Надо что-то срочно делать!»
Филипп подбежал к кровати и накрыл тело девушки покрывалом.
«Если меня обнаружат, они точно решат, что убил ее я!»
Он наспех начал засовывать вещи в рюкзак, поднимая их с пола. Сверху он запихнул каменную плиту. Сердце бешено колотилось в его груди. Он чувствовал, как волнение и страх готовы были заставить его совершить ошибку. Его рука потянулась к револьверу, но вовремя остановилась.
«На нем нет моих отпечатков. А пока их нет, я невиновен», - успокоил себя журналист.
Он в последний раз посмотрел на тело Зои и вышел в коридор, закрыв за собой дверь.
В холле портье весело ему улыбнулся, принимая ключ от номера. Филипп, с трудом, улыбнулся в ответ и вышел из гостиницы на улицу. Ночь уже привнесла ощутимую свежесть, и ветер окутал молодого человека приятной прохладой.
Он достал мобильный телефон и набрал номер дяди.
Гудки, казалось, тянулись бесконечно, прежде чем сняли трубку.
-Да? – послышался незнакомый женский голос.
-Алло, кто это?
-А вы кто?
-Это квартира профессора Смирнова?
-Да.
-Это его племянник говорит, а вы кто?
-Я Светлана, домработница.
-Ах, да, - Филипп вспомнил, что у дяди действительно была домработница, но имени, конечно, не помнил, - Дядя дома?
-Нет, он уехал в командировку.
-Куда? Далеко?
-Кажется, в Америку.
-Ясно. А Карина?
-Она с ним уехала.
-А давно?
-Сегодня утром. Я слышала, что его срочно вызвали для какого-то доклада.
-Понятно. Спасибо. До свиданья, - Филипп отсоединился.
«Попробую на мобильный».
Филипп набрал номер мобильного телефона дяди, а потом Карины, но все были отключены.
«Проклятье!»
Поразмыслив несколько секунд, он нашел нужный контакт, который дал ему дядя, на всякий случай, который, как не парадоксально, всегда случается. В трубке послышались гудки. Филипп пошел по направлению к пристани, там было проще ловить такси.
-Алло, слушаю, - раздался высокий мужской голос.
-Мистер Галди?
-Да, это он.
-Здравствуйте. Извините за поздний звонок. Меня зовут Филипп Смирнов, я племянник Петра Смирнова, вы его помните?
-Конечно! Здравствуйте! Чем могу помочь?!
-Видите ли, я сейчас нахожусь в Александрии, а дядя говорил, что если у меня возникнут осложнения, я могу рассчитывать на вашу помощь. Дело в том, что я оказался в несколько запутанных обстоятельствах, и мне нужно где-то провести ночь, и я ….
-Я все понимаю, молодой человек. Не тратьте время, приезжайте ко мне, - Галди назвал адрес. Тут же, очень удачно, подъехало такси. Филипп повторил таксисту запомненный адрес.


8

Филипп ехал в такси и невольно прислушивался к звукам улицы, не слышится ли где-то вой полицейской сирены. Рано или поздно тело Зои в его номере обнаружат, и тогда его будут искать. Портье скажет, что он покинул отель в неизвестном направлении. То, что он поехал к Галди, никто не знает.
За окнами пролетали улицы Александрии, ярко освещенные огнями.
Такси въехало в старую часть города, где улицы преимущественно были с одностороннем движением, из-за чего машина долго петляла, стараясь как можно ближе подъехать к дому, адрес которого назвал Филипп. Дом оказался старинным двухэтажным особняком, находящимся в тихом узком переулке. Журналист расплатился и вышел из машины, оказавшись перед массивной деревянной дверью. Он дернул за шнур, прикрепленный к звонку, оформленному в старинном стиле. Через пару секунд дверь открыл невысокий пожилой мужчина. Он поклонился и поздоровался по-арабски, приглашая жестом Филиппа войти.
-Мистер Галди ждет вас, - сказал он на ломанном английском.
Филипп прошел внутрь и оказался в большой ярко освещенной прихожей. Мужчина, приветливо улыбаясь, показал рукой в направлении комнаты, смежной с прихожей. Филипп поблагодарил и пошел в указанном направлении.
-Мистер Смирнов?! – навстречу Филиппу вышел высокий подтянутый мужчина лет сорока. Он был одет в элегантный блейзер и джинсы.
-Да, здравствуйте, это я вам звонил, - Филипп протянул руку, которую, Галди, пожал. Журналист улыбнулся, отметив про себя, что будь он женщиной, то непременно обратил бы внимание на Галди, так как черты его лица, без колебания, можно назвать красивыми. У него был высокий лоб, правильной формы прямой нос, высокие скулы, твердый подбородок, ярко голубые глаза и длинные ресницы. Волосы, густые и черные, были зачесаны на затылок.
-Пожалуйста, проходите, садитесь, - Галди вежливо и дружелюбно прошел в комнату, которая пестрила антиквариатом и редкими дорогими предметами интерьера. В центре, друг напротив друга, стояли два светлых кожаных дивана, а между нами низкий журнальный столик, из слоновой кости. По периметру стояли шкафы и витрины, заполненные книгами, вазами и статуэтками, преимущественно в египетском стиле. Обои в комнате были странного, но красивого темно-бирюзового цвета, что придавало помещению помпезный и праздничный вид.
Филипп сел на диван, разглядывая интерьер.
-Это вот вся моя коллекция, моя гордость, – следя за заинтересованным взглядом Филиппа, сказал Галди.
-Да, я вижу здесь действительно редкие и ценные вещи, - кивнул Филипп.
-Вы разбираетесь в антиквариате?
-Немного. По профессии я журналист, но когда-то учился на историческом факультете, поэтому, кое-что знаю о предметах искусства.
-Все, что вы здесь видите, это оригиналы, не подделки, - с гордостью сказал Галди.
-Могу себе представить, как долго вы собирали эти вещи и, простите, в какую сумму это обошлось, - сказал Филипп. Галди улыбнулся.
-Египет и его история – это моя страсть! – сказал он, - Я и дня не могу прожить без того, чтобы не прикоснуться ко всем этим вещам, чтобы не подержать в руках древние папирусы, почувствовать на кончиках своих пальцев многовековую историю!
-Понимаю вас, мистер Галди.
-Кроме того, - Галди посмотрел долгим взглядом на журналиста, - В моей коллекции, как у всех уважающих себя коллекционеров, есть и свой «алмаз»!
-Да ?!
-Хотите взглянуть?! – лукаво произнес египтянин.
-Не откажусь! – сказал Филипп.
-Пойдемте, - Галди встал и пошел в холл, где, спустившись по лестнице в подвальное помещение, он остановился перед массивной дверью, похожей на дверь сейфа.
-Хорошая дверь, - сказал Филипп.
-Самая лучшая. Ее мне сделали в Лондоне, на заказ, - он набрал шифр, повернул ключ в замке и дверь открылась. Амир и Галди зашли внутрь темного помещения. Дверь за ними закрылась, при этом в помещении ярко вспыхнул свет, где перед глазами изумленного Филиппа предстала металлическая тумба, окруженная красными лазерными лучами. На тумбе, под стеклянным колпаком, лежала египетская золотая погребальная маска.
-Ого! – воскликнул Филипп.
-Нравится? – улыбаясь, спросил Амир.
-Да, конечно! Это уникальная вещь! – Филипп подошел ближе, рассматривая маску, - Какая красота! Маска в хорошем состоянии!
Амир кивнул, продолжая наблюдать за Филиппом, который кругами ходил вокруг тумбы, наклоняясь все ближе и ближе.
-Я могу ошибаться, но мне кажется, что это маска с лица женщины! – наконец сказал Филипп, поднимая голову и вопросительно смотря на Амира.
-Совершенно верно, - кивнул Амир.
-И черты ее лица мне кажется знакомыми, но они не похожи на египетские, - добавил Филипп, - Черт! Будь я проклят! – воскликнул он, - Это же не может быть правдой?!
Амир вопросительно вскинул брови.
-Это погребальная маска с посмертного лика Нефертити?- неуверенно спросил Филипп, боясь услышать ответ.
-Да, - кивнул Амир, - Именно Нефертити! «Прекраснейшей из красавиц Атона», как говорили древние.
-Но, это невозможно! Захоронение Нефертити не было найдено, никто не знает, куда она пропала после многих лет царствования с Эхнатоном! Некоторые даже считают, что ее вообще не было, так как сведений о ее рождении также не найдено!
-Однако она существовала, - сказал Амир, - Захоронение ее было найдено, но мало кто о нем знает. А точнее всего несколько человек.
-Но, почему эта маска у тебя, и почему об этой величайшей находке не рассказать миру!?
-Обнародование этого факта может повлечь определенный диссонанс в обществе.
-Почему?
-Дело в том, что Нефертити не была египтянкой. Она принадлежала к цивилизации гораздо более древней, нежели египетская. Письмена на ее саркофаге до сих пор не расшифрованы. Ее захоронение было обнаружено в конце девятнадцатого века местными расхитителями гробниц, но затем об этом стало известно группе археологов, которые, исследовав саркофаг, долго не решались рассказать о находке миру. И она до сих пор пребывает в тайне.
-Но, почему? Мир мог бы помочь в расшифровке!
-Понимаешь, узнав о древних письменах, мир бы узнал о цивилизации, существование которой не вписывается во всемирную древнюю историю. Это как Атлантида. Все о ней знают, но никто не верит. Представляешь, чтобы случилось, если бы нашли Атлантиду? Людям пришлось бы переписать древнюю историю, современную историю, а возможно и историю религий! Здесь такая же ситуация. Мир пока не готов знать правду.
-И кто же решает, готов мир знать правду или нет? Ты? – недовольно сказал Филипп.
-Нет. Не я. Мне лишь досталась маска. Это подарок человека, который мне доверят.
-Сам саркофаг и останки Нефертити у него?
-Не знаю. Возможно. Прошло слишком много времени. Маска хранится у меня уже более десяти лет.
-И все же, это невероятно, - сказал Филипп, опять взглянув на маску.
-Я надеюсь, мне не придется тебя просить сохранить увиденное в тайне?
-Да, да. Я понимаю. Я не никому не скажу.
-Твой дядя тоже видел маску. Теперь это наш общий секрет. Ну, довольно уроков истории. Идем наверх.
-Да, пойдем.
-Как дела у Петра? – спросил Амир, поднявшись в гостиную и расположившись на белоснежном диване.
-Все в порядке, спасибо. Он много работает, как всегда.
-Да, этот человек – предмет для подражания, - с уважением сказал Амир, - А как дела у Карины?
-Карины? – Филипп не был готов к подобному вопросу. То, что Галди с ней знаком, журналисту пришлось не по душе.
-Да, его очаровательная помощница, - с нежностью в голосе сказал Галди, - Я был просто сражен ее умом и элегантностью! Восхищаюсь женщинами, которые умеют столь элегантно совмещать науку и красоту!
-Да, да. Вы правы, - Филипп смотрел на Галди и пытался понять, что связывало его с Кариной – отношения или просто приятные воспитания от встречи, - У нее тоже все хорошо. Она вместе с профессором сейчас в Америке.
-Понятно, - кивнул Галди. Он смотрел на журналиста, но, явно, видел не его, а тень каких-то своих воспоминаний.
-А вы давно знакомы с Кариной?
-Нет, к сожалению, нет, - сказал Галди, вздыхая, - Мы виделись всего несколько раз.
-Уверяю вас, вы еще встретитесь, - сказал Филипп, улыбаясь.
-О, прошу тебя, называй меня – Амир.
-Хорошо. А ты меня – Филипп.
-Договорились, - рассмеялся Галди, - Ну, так что тебя привело ко мне? Чем могу помочь?
-Да, еще раз прошу прощенье за вторжение, но мне действительно нужна помощь. Я попал в несколько неприятную историю, - Филипп замолчал на секунду, размышляя, стоит ли рассказывать Галди о Зои, - Не буду вдаваться в подробности, но, если вкратце, то я обнаружил в Александрии один предмет, за которым охотятся, так сказать, не очень порядочные люди, - сказав это, Филипп подумал, что говорит запутанно.
-Что за предмет? – моментально отреагировал Галди.
-Это древняя плита с иероглифами.
-Она при тебе? – глаза египтолога загорелись.
-Да, но иероглифы не египетские, - уточнил Филипп.
-Не египетские? А какие? – удивился Галди.
-На плите есть текст, написанный шумерской клинописью.
-Шумерская клинопись в Александрии? – Галди сам не поверил тому, что сказал.
-Именно так, - кивнул Филипп и рассказал коллеге всю историю, случившуюся с ним, умолчав лишь о том, что в поездку в Египет с ним отправилась Зоя. Галди слушал внимательно, не отводя удивленного взгляда от журналиста, периодически морща лоб, что, как показалось Филиппу, говорило о том, насколько серьезно он вник в его проблему.
-Ну, вот, - закончил Филипп, - Потом я позвонил тебе, потому что больше некому. В отеле оставаться было нельзя.
-Да, это уж точно, - сказал Галди.
-А плита все еще у меня. Вот она, - Филипп открыл рюкзак и вынул плиту, обернутую в рубашку. Он осторожно положил ее на журнальный столик перед Амиром и развернул. Египтолог с интересом склонился над шумерской реликвией.
-Невероятно! – прошептал он, - Судя по ее виду, ей не менее пятисот лет!
-Да, в этом-то и странность, - сказал Филипп.
-То есть? – Анри поднял голову и посмотрел на Филиппа.
-Как и цилиндрическая печать, эта плита сделана во времена нашей эры, когда Шумер уже не существовал, а подобная письменность не использовалась.
-Ну, возможно, кто-то продолжал делать записи на этом древнем языке.
-Возможно, но с какой целью?
-Не знаю. Ты перевел этот текст? – спросил Амир.
-Еще нет.
-Я могу помочь, - увидев удивление на лице Филипп, Амир продолжил, - Я написал диссертацию по мертвым языкам. С твоим дядей мы как раз и познакомились, когда я писал свою работу. Но, кроме этого, я написал компьютерную программу, которая переводит с мертвых языков. Она уникальна. Подобных ей нет.
-Ты предлагаешь перевести текст с плиты при помощи программы?
-Да, давай попробуем. Моя программа достаточно точна.
-Хорошо, я готов.
-Идем, бери плиту.
Филипп проследовал за Амиром в соседнюю комнату, которая, как понял журналист, была кабинетом египтолога. В ней он увидел несколько мониторов компьютера, стоявших на одном столе. Рядом стоял прибор, напоминавший сканер. Амир подошел к нему и, взяв у Филиппа плиту, положил ее на стекло прибора, который тут же заработал, обрабатывая древний текст. Мониторы мгновенно ожили. В них замелькали символы, перенесенные с плиты. Программа начала работать.
-Долго все это будет обрабатываться? – спросил Филипп.
-Пару минут. Текст не такой уж и большой.
И действительно, буквально через несколько минут, на экране одного из мониторов появился текст на английском языке. Программа постаралась на славу, даже указав другие возможные переводы некоторых слов, чтобы ученые, работающие с древними текстами, сами решили, какой перевод верен. Амир достал из кармана блезира очки и одел их.
-Так, так. Ну-ка, посмотрим, что у нас получилось.
Амир и Филипп прильнули к монитору, на котором, появившийся текст, гласил:
«Сию тайну (знание) следует хранить Калду (не точный перевод) в веках, в великих местах и передавать великим людям.
Калду принесли ее из Урима, сам Нанна доверил ее своему сыну Уту, а тот своему сыну, причисленному к богам (божество).
Лишь Предок Героя пытался ее разгадать, а Герой доброй (великой) страны хранил нахождение сокровищ в тайне, не посягая на сокрытые знания, пока Герой, избранный (благословленный) небом, не поместил сокровище в величайшее строение времени.
Пришло время и Царь всех Царей, опасаясь за дар, переместил тайну, а Набу, первенца хранившего, воздвиг храм, что прославлял сие драгоценность.
Затем Набу возвышенный (великий) вновь перенес его, дабы уберечь сие в Храм.
Но, пришло знамение Калду, что рухнет Храм и новый Великий Царь придет в этот день, и рецепт был передан могущественному правителю Артахшассу, владеющему праведным царством, дабы сохранить тайну, и должно ему хранить сие теперь.
Великий Царь пришел и хранил тайну, но после его смерти, должно было его приемнику-спасителю вновь принять бремя тайны.
Вновь знамение предупредило Калду. Тайну скрыл Благодетель.
И долгие годы там она и находилась, до поры, как Калду ушли в восход солнца, на край света, в подполье.
Следуй по вехам тайны, и ты найдешь жизнь долгих дней.»
Филипп и Амир некоторое время молчали, перечитывая еще и еще раз получившийся текст.
-Интересно, - наконец, прервал молчание Амир, - Какая-то головоломка.
-Да, похоже на очередное зашифрованное послание, - кивнул Филипп.
-Ну, могу тебе сказать честно, некоторые завуалированные названия, кажутся, мне знакомыми. Точнее, они вовсе и не завуалированы, а именно так все это и называлось в те времена…
-Или эти названия так переводятся на наш язык, - добавил Филипп.
-Верно. Думаю, вместе мы осилим этот текст, и приведем его в более читабельный вид, - Амир нажал нужную кнопку, и текст распечатался на листах бумаги.
Журналист и египтолог расположились за письменным столом, тщательно изучая текст, имея каждый свой экземпляр.
-В первой строчкой вопросов нет, - сказал Филипп, - Программа правильно перевела, здесь речь идет именно о тайне.
-А этот Калду? Кто он? – Амир посмотрел на журналиста.
-Мне уже встречалось это слово при переводе цилиндрической печати. Калду – это шумерское название народа, обитавшего в области устьев рек Тигра и Евфрата. Другое их название – халдеи, а также наименование колдунов, магов, волхвов, гадателей, астрологов. По одной из версий, халдеями-магами были волхвы, пришедшие поклониться родившемуся Иисусу.
-Надо же. Значит, неким магам было поручено хранить какую-то тайну.
-Скорее всего, среди этих народов существовал какой-то орден, призванный скрывать сокровище, который и назывался Калду, но, впоследствии, весь народ стал так назваться.
-Хм. Интересно. Но, я так понимаю, они должны были передать тайну «великим людям», как тут написано.
-Очевидно, так представлялось для них безопаснее. Если хочешь что-то спрятать, положи это на самое видное место. Этот принцип работал и тогда. В великих местах и у великих людей сложнее найти и добыть сокровище, нежели чем в ордене малочисленного народа.
-Возможно, - согласился Амир.
-Далее написано, что Калду принесли тайну из Урима. И сам Нанна доверил ее своему сыну Уту, а тот своему сыну, причисленному к богам, - Филипп задумался.
-Ну, я могу лишь сказать, что Урим – это израильская сельскохозяйственная коммуна.
-Нет, я уверен, что в данном контексте, речь идет о древнем шумерском городе, который мы знаем, как Ур.
-Да? Я не знал, что он назывался Уримом.
-Назывался. Я так предположил, потому что тут упоминается также Нанна, который является лунным божеством в шумерско-аккадской мифологии, а сын его – Уту – бог солнца. При этом, на сколько я помню историю Шумера, был один полулегендарный царь, Мескианггашер. Шумерский «Царский список» называет его сыном бога солнца. «Царский список» также рассказывает что этот царь «вошел в море и был поднят на горы». Под этими словами принято понимать, что он был причислен к богам. Судя по всему, о нем тут и идет речь.
-Похоже на то, - согласно кивнул Амир, - А вот Предок Героя – это, очевидно, царь Гильгамеш?
-Думаю, да. Его имя Гильгамеш (или Гильгамес) – переводится дословно с шумерского, как предок героя.
-А вот далее, Герой доброй страны?
-Это – Мескаламдуг, один из первых царей города, о котором мы говорили - Ура. Герой доброй страны – это тоже дословный перевод.
-А Герой, избранный небом?
-Опять царь Ура, Месанепада.
-Значит, все эти цари, в той или иной степени значимые для Шумера, хранили нашу тайну?
-Видимо, да. И последний из них, Месанепада, поместил ее в величайшее строение времени. Что же это за строение? – Филипп уставился в окно.
-Мой юный друг! – радостно воскликнул Амир, - Не будь я египтолог, если не подскажу тебе!
Филипп удивленно посмотрел на Галди.
-Ты помнишь, в каких годах правил этот Месанепада?
-Да. Примерно в 2563 — 2524 до нашей эры.
-Ха! – Амир хлопнул в ладоши, - Я уверен, что в это время лишь одно место могло называться величайшим строением времени! И это пирамиды!
-Египетские пирамиды? – удивился Филипп.
-Конечно! Вспомни начало текста – хранить в великих местах! Разве пирамиды – не самое великое место, особенно в третьем тысячелетии до нашей эры! Что это могло еще быть, как не Египет!
-Может, ты и прав, - сказал Филипп.
-Я прав.
-Хорошо. Пойдем дальше. Царь всех Царей – это Шаркалишарри, царь Аккада и Шумера.
-Опять дословный перевод?
-Да. Он переместил сокровище. Куда не сказано. Так, ладно, дальше. «Набу, первенца хранившего, воздвиг храм, что прославлял сие драгоценность», - Филипп покраснел от напряжения, - Так, так. Набу – это бог мудрости в аккадской мифологии, записывающий таблицы судеб.
-Те самые известные таблички Ме?
-Да, здесь какая-то связь. Тайну доверили хранить тому, кто носил имя древнего бога. Набу, Набу…., - Филипп повторил несколько раз имя аккадского божества.
-Набуходоносор! Или Навуходоносор! Легендарный царь Вавилона! – неожиданно воскликнул Амир, - При переводе с арабского тоже частенько заменяют «б» на «в». Так было с Вавилоном, который должен быть Бабилоном.
-Точно! – Филипп восторженно посмотрел на Амира, - Как же я не догадался. Вторая часть его имени переводится как «храни первенца». И он воздвиг величественный храм верховного бога Мардука, чтобы там скрывать тайну.
-Получается, что так, - кивал Амир.
-Набу возвышенный – это Набонид, последний царь нововавилонского царства. При его правлении произошло вторжение персов.
-Поэтому, чтобы уберечь сокровище, он перенес его в какой-то храм, подальше от Вавилона, и от персов. Но, что за храм?
-Смотри, Амир, тут написано дальше – «пришло знамение Калду, и рухнет Храм и новый Великий Царь придет в этот день». Очевидно, речь идет про тот храм, где поместили сокровище.
-Великий Царь. Опять Шумер?
-Нет. Это какой-то другой царь.
-Мне приходит на ум лишь один царь древнего мира, достойный называться «Великим» – это Александр.
Филипп чуть было не подпрыгнул на месте.
-Точно! – крикнул он, - Ну, конечно же, это он! Снова Александр Македонский! Великий Царь! И, согласно легенде, он родился в тот день и час, когда сгорел в огне знаменитый Храм Артемиды Эфесской!
-В Эфесе?
-Да. И это тоже легендарное место, где можно хранить тайну.
-Точно, и пока Великий царь Александр был еще ребенком, очевидно, хранить тайну должен был «могущественный правитель Артахшассу, владеющий праведным царством».
-Аха, и тут снова дословный перевод, но с древнеперсидского языка. Наш Артахшассу – это Атаксеркс II. Он был следующим, кто принял тайну на хранение.
-А затем уже были Александр и Птолемей I Сотер.
-Кто? Птолемей? Причем тут Птолемей? – не понял Филипп.
-А, мой друг, тут опять я тебе пригодился, - улыбнулся Амир, - Тут написано, что «Великий Царь пришел и хранил тайну, но после его смерти, должно было его приемнику-спасителю вновь принять бремя тайны». Птолемея I называли «Птолемей Спаситель». И он бы одним из ближайших друзей Александра Македонского, генералом его армии и личным телохранителем.
-Супер! Мы – не плохая команда! – улыбнулся Филипп.
-Я тебе скажу более. Далее написано, что «вновь знамение предупредило Калду, и тайну скрыл Благодетель». Благодетелем называли Птолемея III Эвергета.
-Отлично! – Филипп сиял от радости.
- «И долгие годы там она находилась, до поры, как Калду ушли в восход солнца, на край света, в подполье. Следуй по вехам тайны, и ты найдешь жизнь долгих дней», - зачитал последние строки текста Амир.
-Ушли в восход солнца, на край света, - повторил Филипп.
-Что-то напоминает? – спросил Амир.
-Да, но вот что, не могу понять, - Филипп встал с места и начал ходить по комнате.
-Может быть, тут имеется в виду, что они ушли на восток, туда, где восходит солнце, и там затаились?
-Да, но куда именно? По логике, здесь должно упоминаться что-то священное, что-то важное для шумеров, куда могли уйти Калду.
-Ну, возможно, так оно и есть. Вспомни, что они считали колыбелью цивилизации? Или где зарождалась жизнь?
Филипп думал несколько секунд, но потом его лицо озарилось радостной улыбкой.
-Дильмун! – сказал он.
-Где это?
-Дильмун – в представлениях шумеров был родиной человечества и, как ты сказал, колыбелью цивилизации в целом, и шумерского народа в частности. Он был краем земли. Но, самое интересное, что я сейчас вспомнил, это то, что Дильмун впервые упоминается в шумерской мифологии и аккадском эпосе о Гильгамеше!
-Царь Шумера?
-Да. В сказаниях о Гильгамеше, Дильмун фигурирует как место жительства Утнапиштима — единственного человека, спасшегося от потопа, к которому Гильгамеш приплывает поисках секрета вечной жизни – травы бессмертия!
Мурашки побежали по спине Амира.
-Не хочешь ли ты сказать, что….
-И здесь написано, что только Гильгамеш, Предок Героя, пытался разгадать тайну, которую Калду должны были охранять, а это значит, что Гильгамеш пытался найти секрет бессмертия! А также, мы это упустили из виду, вот тут написано, что «Но, пришло знамение Калду, что рухнет Храм и новый Великий Царь придет в этот день, и рецепт был передан могущественному правителю Артахшассу». Рецепт! Что-то приготовленное из той самой травы! Я понял! Калду хранили рецепт бессмертия! Вот каково их сокровище! – Филипп даже покрылся испариной, - И, обрати внимание, фраза - «Следуй по вехам тайны, и ты найдешь жизнь долгих дней», не кажется ли тебе странной?! Да, да, а она имеет смысл! «Жизнь долгих дней» - это перевод с шумерского имени Зиусудра, героя шумерского повествования о потопе, что соответствует аккадскому имени - Утнапиштим.
-Невероятно! – тихо сказал Амир, - Это просто невероятно! Как все сошлось!
-Да. Мы расшифровали плиту. Мы это сделали!
-Ты молодец, - Амир откинулся на спинку кресла, - Осталось понять, где находится Дильмун.
-Это Бахрейн, - сказал Филипп, садясь обратно в кресло.
-Бахрейн? Остров в Персидском заливе?
-Именно он. Вначале это было лишь предположение, но потом на острове провели ряд археологических раскопок, и было обнаружено значительное по размерам городское поселение. Оно расстраивалось в несколько этапов в период около 2800—1800 до нашей эры, а может и ранее, что соответствует времени упоминания о Дильмуне в месопотамских источниках. Думаю, это может быть то самое место.
-Я всегда думал, что меня могут привлечь лишь египетские тайны и загадки, но тут я полностью сражен и поглощен твоей историей! – Амир вскочил с места, - Я даже не могу выразить, насколько я потрясен всем произошедшим в этой комнате! Мы, словно два исследователя, искателя приключений, пытались раскрыть древнюю тайну и найти сокровища! – Амир активно жестикулировал руками, пытаясь усилить эффект сказанного.
-И мы ее раскрыли! – довольно сказал Филипп.
-Да, просто невероятно, как древние тайны ожили в нашем сознании, как мы смогли проникнуть сквозь века и понять то, что хотели сказать древние! Я восхищен!
-Спасибо. Но, без тебя я, возможно, и не справился бы.
-Да брось, - отмахнулся Амир, - Ты сам все перевел. Я лишь немного помог. Не понимаю, зачем ты тратишь себя в профессии, которая не твоя! Твое призвание – древние языки, или археология, или история, наконец!
-Ну, нет, - покачал головой Филипп, - Это старая мозоль, не хочу снова наступать на нее. Я чувствую себя отлично в журналистике.
-Ясно, - Амир вернулся в кресло, - Что ты намерен делать дальше?
-Дальше? – Филипп задумался.
-Да, я имею в виду, эту плиту. Ты отправишься в Бахрейн?
-Пока не знаю.
-Я бы с удовольствием составил тебе компанию, но у меня завтра самолет в Вену. Меня ждут там на конференции.
-Я понимаю, и не настаиваю. Мне необходимо самому во всем разобраться.
-Но, мой дом в полном твоем распоряжении. Оставайся здесь столько, сколько тебе необходимо. Чувствуй себя, как дома.
-Спасибо. Я тебе очень признателен.
-Но, скажи, ты веришь, что там, в Бахрейне действительно спрятан секрет бессмертия?
-Не знаю, - хмыкнул Филипп, - Я уверен, что там реально что-то спрятано, что имело ценность для шумеров и Калду. Возможно, там находятся древние тексты или какие-то предметы, артефакты, которые древние наделяли сверхъестественными способностями, такими как дарование бессмертия, но…., - Филипп пожал плечами, - Бессмертие – это миф, самое большое заблуждение человечества. Наукой доказано, что организм человека смертен.
-Да, но бывали же случаи в истории, что люди жили более ста лет, а восточные монахи вообще могли вводить свое тело в анабиоз, называемый нирваной. К тому же, ты же понимаешь, что все легенды о бессмертных, о вампирах, эльфах и других, живущих дольше обыкновенных людей – это, безусловно, легенды, но они же на чем-то основаны. Человеческий мозг не может придумать более того, чего не может быть никогда. В его клетках уже запрограммированы образы, ощущения и возможные эмоции, которые помнили или испытывали его предки. Все это содержится в его ДНК, в самой его сути, в памяти клеток!
-Это спорный вопрос, - сказал Филипп.
-Возможно. Однако, хоть он и спорный, но не нереальный. Я сторонник того, что раз когда-то кто-то что-то придумал или описал, значит, это когда-то было на самом деле.
-А писатели? Они тоже все видели своими глазами, раз описали в книгах?
-Нет, конечно. Но, все сюжеты им подсказали клетки их тела. Так называемая память предков.
-А книги по фантастике? Космические корабли и прочее.
-Послушай, нашей планете более четырех миллиардов лет! Ты думаешь, ученые знают поминутно расписание ее жизни? И все то, что на ней творилось? За все это время десятки тысяч цивилизаций могли существовать на планете, исчезать и снова появляться. Наша цивилизация – одна из многих. Я в этом уверен. Ученые, к сожалению, пока не знают и половины того, что было тысячелетия назад!
Филипп вздохнул. Тема, затронутая Амиром, была ему интересна, но он слишком устал, чтобы пускаться в полемику.
-Ну, да ладно. А сейчас, предлагаю пойти выпить, - сказал Амир.
-Я не против.
-Идем, тебе надо расслабиться.

Своё Спасибо, еще не выражали.
Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь. Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо зайти на сайт под своим именем.
    • 46
     (голосов: 3)
  •  Просмотров: 1176 | Напечатать | Комментарии: 1
       
9 августа 2010 12:31 Taria
\avatar
Группа: Дебютанты
Регистрация: 1.08.2010
Публикаций: 0
Комментариев: 21
Отблагодарили:0
Не понравилось начало. Слишком штампованное. Постарайтесь забыть Индиану Джонса и Ко. Творите собственный мир. И вводя в произведение интригу, не забывайте, что читатель не терпелив и долго ждать продолжения событий не будет.
Раз вы взялись за такое объемное написание, предлагаю вам сесть и создать схему своего произведения. Кто, какого характера, с кем, где и какие цели преследует. Пока, к сожалению кажется, что вы, как автор, тоже не знаете своих героев и что с ними произойдет. Получается приключенческое повествование, в котором люди все какие-то картонные.
Информация
alert
Посетители, находящиеся в группе Гости, не могут оставлять комментарии в данной новости.
Наш литературный журнал Лучшее место для размещения своих произведений молодыми авторами, поэтами; для реализации своих творческих идей и для того, чтобы ваши произведения стали популярными и читаемыми. Если вы, неизвестный современный поэт или заинтересованный читатель - Вас ждёт наш литературный журнал.