Когда право лукавой ночи, до заката, в могилу канет, в предрассветной, тоскливой корче, оживут и застонут камни. Вид их жалок, убог и мрачен под крупою росистой пудры. Вы не знали, что камни плачут ещё слаще, чем плачет утро, омывая росой обильной ветви, листья, цветы и травы? Камни жаждут, чтоб их любили. Камни тоже имеют право на любовь, на х

Я не хочу вам портить вечер

| | Категория: Переводы
Не хочу вам портить вечер – я пошёл.
Ведь моё разочарование – это вам не шоу.
Ничего не держит здесь – ты считай, что я исчез.
Если явится опять, ты об этом дай мне знать.

Выпил с горя пару раз – не помогло,
Без неё какой экстаз? – одно фуфло.
Под раздачу я попал – я её так долго ждал…
Что ж, пойду её искать, пока не развезло.

Хоть посеяла она в душе разлад,
Я ещё люблю её.
Если я её найду, то буду рад,
Ведь я ещё люблю её.

Не хочу вам портить вечер – я пошёл.
Ведь моё разочарование – это вам не шоу.
Ничего не держит здесь – ты считай, что я исчез.
Если явится опять, ты об этом дай мне знать.

Хоть посеяла она в душе разлад,
Я ещё люблю её.
Если я её найду, то буду рад,
Ведь я ещё люблю её.

Выпил с горя пару раз – не помогло,
Без неё какой экстаз? – одно фуфло.
Под раздачу я попал – я её так долго ждал…
Что ж, пойду её искать, пока не развезло.






Я не хочу вам портить вечер



Я не хочу вам портить вечер



Вы не можете скачивать файлы с нашего сервера

Сказали спасибо (2): pryadun-ludmila, elena-chernogorova
Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь. Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо зайти на сайт под своим именем.
    • 90
     (голосов: 2)
  •  Просмотров: 1228 | Напечатать | Комментарии: 3
       
24 июля 2013 17:46 nikulinsb
avatar
Группа: Дебютанты
Регистрация: 23.05.2010
Публикаций: 374
Комментариев: 10052
Отблагодарили:1280
Цитата: naveslui
А перевод авторский? Не плагиат?

Конечно, плагиат! Так и знал, что меня коллега naveslui враз ущучит!


Цитата: pryadun-ludmila
Под музыку хорошо читаются!


Уважаемая Людмила! Взгляните ещё вот это - возможно, это тоже понравится (по крайней мере - я на это надеюсь)

https://samizdatt.net/index.php?newsid=15183
       
24 июля 2013 17:38 naveslui
avatar
Группа: Дебютанты
Регистрация: 6.08.2011
Публикаций: 220
Комментариев: 1416
Отблагодарили:293
А перевод авторский? Не плагиат?
       
24 июля 2013 13:33 pryadun-ludmila
avatar
Группа: Авторы
Регистрация: 25.07.2012
Публикаций: 2784
Комментариев: 6100
Отблагодарили:9330
Под музыку хорошо читаются! - Прикольные, немного грустные, молодёжные стихи! Современная тема...на сайте таких стихов мало! grin

СПАСИБО!!! sad Хорошая дедушкина песня!!! flowers1
Информация
alert
Посетители, находящиеся в группе Гости, не могут оставлять комментарии в данной новости.
Наш литературный журнал Лучшее место для размещения своих произведений молодыми авторами, поэтами; для реализации своих творческих идей и для того, чтобы ваши произведения стали популярными и читаемыми. Если вы, неизвестный современный поэт или заинтересованный читатель - Вас ждёт наш литературный журнал.