Он умирал долго, Лебедь, с подбитым крылом, Глаза голодного волка Горели холодным огнем. Он умирал долго, Кровью кипела вода, С сердцем людского волка К нему подступила беда. Он умирал тихо, Там, где людской след, Злобой людской пробита Печаль наших белых лет. Он умирал долго, В плену хрустальной зимы. Жизни дрожали осколки В ладонях холодной лу

John Glassco. The Death of Don Quixote.

| | Категория: Переводы
-1 -

Итак, что мы имеем?
Мир арестованных вещей.

И музыку я слышать перестал.
Сражаясь с мельницами,
Великанов я не вижу.
Войска мои простое стадо.
Шлем рыцаря горшок.
А Дульсинея при коровах.

Священник рад, что, наконец-то,
После дивных странствий
Я от пяти моих чудесных чувств
Готов отречься, и снять доспехи,
И покаяться, и умереть как подобает.

Так сдох и конь мой, Росинант,
У Санчо ослик сдох его,
А кости их кому-нибудь нужны?

Амадис Гальский, рыцарь, тоже мертв.
Но живы ли, тогда, мы, остальные?
И жив ли я, создавший целый мир?

Да, умереть, уйти,
Осилить неразумие вселенной,
Как раз и означает быть живым.

-2-

Ну вот, а за окном опять зеленые деревья,
И пыльная дорога вдалеке, и солнце, и цветы,
И что же я познал за эти годы?

Ну хорошо, нет ничего такого, что реально.
А я простой и добрый Дон Кихот Алонсо
Разумный господин, лежу в постели,
Своими слугами умытый, и готовый к смерти.

Я, кажется, хотел найти
Иного Бога,
И этим я себя убил.
А может быть я
Жертва грубой драки,
И непристойной шутки,
И оболочка тела просто износилась?
По всякому выходит то, что я теперь лежу.

Безумие исцелено, видениям конец,
Измена Красоте с попами так печальна.
Священное писание скучнее,
Чем книги рыцарского этикета.

3 -

О Боже, я всего лишен!
В покое, в тишине
Разумного существования.

Как дерево, которое в хорошую погоду,
Любуется собой в стоячей луже.

Другой дело, если ураган,
Спустившись с неба, раздувает
В вальсе бытия
Фонтан дрожащих листьев.
Это мило сердцу моему.

И я всегда хотел понять,
Так почему же люди неподвижны
Как безногие деревья?

И почему, вообще, они cчитаются людьми,
Когда они не могут бросить вызов
Раскрашенным лубкам,
И тихому творенью Бога?

Ну, хорошо, конечны вещи.
Я имел свой день.
И я имею этот дом.
И вижу все, как быть должно
На самом деле.

Затейливый творец меня забыл,
Он отвернулся от меня как сытый барин,
Непостоянный автор моего романа,
И флегматичный прокуратор.

Один лишь человек, мой Санчо,
В смерть мою серьезно верит.

Я вижу по глазам его, боится.

Но только потому, что видит
Что в моих глазах,
Как в зеркале отражены,
Его глаза.


Своё Спасибо, еще не выражали.
Новость отредактировал Полина Кузнецова, 29 июня 2012 по причине теги оформлены неверно, реклама на сайте запрещена
Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь. Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо зайти на сайт под своим именем.
    • 100
     (голосов: 1)
  •  Просмотров: 702 | Напечатать | Комментарии: 0
Информация
alert
Посетители, находящиеся в группе Гости, не могут оставлять комментарии в данной новости.
Наш литературный журнал Лучшее место для размещения своих произведений молодыми авторами, поэтами; для реализации своих творческих идей и для того, чтобы ваши произведения стали популярными и читаемыми. Если вы, неизвестный современный поэт или заинтересованный читатель - Вас ждёт наш литературный журнал.