Она любила вышивать И знала много песен. Она умела колдовать - Умела чудо рисовать. Могла всем людям показать, Как этот мир чудесен. Она умела понимать, Что шепчет ветер листьям. И по ночам могла летать, Могла со звездами болтать, Чтоб все на утро рассказать Своим волшебным кистям. Когда с ней близко не знаком, Ей в след посмотришь грустно. Но,

Из Лины Костенко

| | Категория: Переводы
Очима ти сказав мені: люблю.
Душа складала свій тяжкий екзамен.
Мов тихий дзвін гірського кришталю,
несказане лишилось несказанним.
Життя ішло, минуло той перон.
Гукала тиша рупором вокзальним.
Багато слів написано пером.
Несказане лишилось несказанним.
Світали ночі, вечоріли дні.
Не раз хитнула доля терезами.
Слова як сонце сходили в мені.
Несказане лишилось несказанним. (Ліна Костенко)


Глазами говорил ты мне:"Люблю!"
Душа сдавала трудный свой экзамен.
Как тихий звон присущий хрусталю,
НескАзанно осталось несказанным.

Шла жизнь, минуя тот перрон.
Но тишь будила рупором вокзальным.
Хоть много слов написано пером,
НескАзанно осталось несказанным.

Светали ночи, вечерели дни.
Судьба не раз уж двигала весами.
Слова как солнце душу мою жгли.
НескАзанно осталось несказанным.

Своё Спасибо, еще не выражали.
Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь. Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо зайти на сайт под своим именем.
    • 80
     (голосов: 3)
  •  Просмотров: 1470 | Напечатать | Комментарии: 2
       
5 марта 2012 20:28 Анна Читари
avatar
Группа: Дебютанты
Регистрация: 10.11.2010
Публикаций: 150
Комментариев: 8787
Отблагодарили:97
Оригинал вот

Очима ти сказав мені: люблю.
Душа складала свій тяжкий екзамен.
Мов тихий дзвін гірського кришталю,
несказане лишилось несказанним.
Життя ішло, минуло той перон.
гукала тиша рупором вокзальним.
Багато слів написано пером.
Несказане лишилось несказанним.
Світали ночі, вечоріли дні.
Не раз хитнула доля терезами.
Слова як сонце сходили в мені.
Несказане лишилось несказанним. (Л.Костенко)

Попробую и я покрутить. Интересно!!!!!! flowers1

Глазами говорил ты мне :"Люблю!"
Душа сдавала сложный свой экзамен,
Как будто прикоснувшись к хрусталю.
Пока это придумалось. Застряла "несказане лишилось несказанним. "
Фраза ключевая. Несказанное не" стало", а "осталось". Т.е. оно осталось таким как было, не изменившись. Еще бы понять, что поэтесса хотела сказать "несказАнним"! Сейчас убегаю. Вернусь, будем думать yes

Эрудит - это человек, который всегда найдет синоним, если не знает,как пишется слово.

       
5 марта 2012 20:00 klimspb
avatar
Группа: Авторы
Регистрация: 16.03.2010
Публикаций: 444
Комментариев: 5917
Отблагодарили:2448
Ведь это литературный перевод?
"Как тихий звон хрусталя к хрусталю," можно записать "Как тихий звон хрустальный к хрусталю, НескАзанное стало несказАнным..." Иначе где же здесь литература grin



Информация
alert
Посетители, находящиеся в группе Гости, не могут оставлять комментарии в данной новости.
Наш литературный журнал Лучшее место для размещения своих произведений молодыми авторами, поэтами; для реализации своих творческих идей и для того, чтобы ваши произведения стали популярными и читаемыми. Если вы, неизвестный современный поэт или заинтересованный читатель - Вас ждёт наш литературный журнал.