Он умирал долго, Лебедь, с подбитым крылом, Глаза голодного волка Горели холодным огнем. Он умирал долго, Кровью кипела вода, С сердцем людского волка К нему подступила беда. Он умирал тихо, Там, где людской след, Злобой людской пробита Печаль наших белых лет. Он умирал долго, В плену хрустальной зимы. Жизни дрожали осколки В ладонях холодной лу

Из Омара Хайяма

| | Категория: Переводы
Не сродниться на свете с ярчайшей из роз
Пока сердце не выплачет множество слез.
Расщепился и гребень на сотни кусков,
Лишь бы только коснуться желанных волос.

Своё Спасибо, еще не выражали.
Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь. Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо зайти на сайт под своим именем.
    • 90
     (голосов: 2)
  •  Просмотров: 794 | Напечатать | Комментарии: 1
       
5 марта 2012 13:54 Eruption
avatar
Группа: Дебютанты
Регистрация: 9.10.2011
Публикаций: 0
Комментариев: 859
Отблагодарили:0
Очищение любовью через катарсис?
об этом писал Хаям?
Обычно он о чём-то "весёлом" писал, позитивном...

www.482ua.com
482 развлечения для ума

Информация
alert
Посетители, находящиеся в группе Гости, не могут оставлять комментарии в данной новости.
Наш литературный журнал Лучшее место для размещения своих произведений молодыми авторами, поэтами; для реализации своих творческих идей и для того, чтобы ваши произведения стали популярными и читаемыми. Если вы, неизвестный современный поэт или заинтересованный читатель - Вас ждёт наш литературный журнал.