Было ли? Нет ли? В которые вёсны? Мартовским утром холодно-белёсым Кто-то задел откровений струну... Ей, в унисон, остальные - в одну Притчу слились: В ту студёную пору Весть разнеслась: мудрый сказывал Ворон (Чёрный, как смоль, старожил этих мест), Будто звенели деревья окрест Зябкими нотами - только и слышно - "Зимняя вишня,... Зимняя

Розы

| | Категория: Зарисовки
Розы зимою вянут
Так же, как знойным летом.
Розы не любят ванну
И аспирин в таблетках.

Куст не похож на сцену,
Будучи чужд искусству.
Розы имеют цену
Равную "силе" "чувства".

На атрибут визитов
Смотрит глазами нега -
Будущий инквизитор
С кожей белее снега.

Выдохнет томно: "Здрасьте.
О, эти розы - прелесть".
"О" - как вершина страсти,
"Эти" - как снег в апреле.

Преображает ложе
Ваза с букетом алым.
Кажется, вдруг моложе,
Ярче хозяйка стала.

За ритуальным актом
И мишурой словесной
Медленно в артефакты
"Переросли" невесты.

Едут в одном вагоне
Из хрусталя с узором
Пять или семь агоний
От совершенства к сору.


Своё Спасибо, еще не выражали.
Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь. Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо зайти на сайт под своим именем.
    • 96
     (голосов: 6)
  •  Просмотров: 811 | Напечатать | Комментарии: 8
       
15 января 2012 11:17 klimspb
avatar
Группа: Авторы
Регистрация: 16.03.2010
Публикаций: 444
Комментариев: 5917
Отблагодарили:2428
Цитата: berk
Весело живём. Пока

Рад тебе, дружище. Спасибо. Кто еще ослабит "перетянутые" струны laugh . Что до "атрибута" не нашел более "безликого" варианта к понятию "девальвация".
Цитата: berk
Далее не плохо бы описать сказанное выше, а ты съезжаешь в словесную чепуху.


Но из словесной чепухи
Порой, рождаются стихи.
Ведь у серьезного стиха
В основе тоже ...чепуха grin

Спасибо еще раз. yes


Цитата: annacsitari
Ваза с букетом алым." Как-будто ваза находится непосредственно на ложе.

Скорее где-то рядом laugh
Хотя действительно напоминает:
- Вам кофе в постель?
- Н-е-е-е-Т evil evil evil .... В кружку" laugh
       
15 января 2012 11:17 Анна Читари
avatar
Группа: Дебютанты
Регистрация: 10.11.2010
Публикаций: 150
Комментариев: 8789
Отблагодарили:96
Не знаю как кого, меня подкупил "инквизитор с кожей белее снега".
Зато смутило "Преображает ложе
Ваза с букетом алым." Как-будто ваза находится непосредственно на ложе.
Но, если даже Берк не заметил, значит, придирка.

Эрудит - это человек, который всегда найдет синоним, если не знает,как пишется слово.

       
15 января 2012 11:01 olixx
avatar
Группа: Авторы
Регистрация: 8.12.2009
Публикаций: 11
Комментариев: 2039
Отблагодарили:6
Любите цветы в горшочках! Ибо - так жалко розы!
Жить тоже страшно стало, от этих мыслей лишь слезы!
Пусть все цветет и пахнет, вечную жизнь проживая,
Долой навсегда икебану, цикл смертей прерывая.
Но из мечты возвращаясь, думаю вдруг натужно:
"Если все это срезают, значит, кому-то нужно?!"
       
15 января 2012 03:24 berk
\avatar
Группа: Гости
Регистрация: --
Публикаций: 0
Комментариев: 0
Отблагодарили:0
Весело живём. Пока у меня есть лазейка – комментарии, как гостя – не могу пройти мимо.

Розы зимою вянут
Так же, как знойным летом. Согласен. Осенью и весной происходит тоже самое? К чему сказано?
Розы не любят ванну
И аспирин в таблетках. Мало ли чего не «любят» срезанные розы.
Рифма «чувства – искусства» не для тебя.
Как тебе так?

Розы всегда завянут,
как увядает близкий
нам человек. И в ванне
роз не вернёте к жизни.

Смерть выносить на сцену
глупо и даже гнусно.
Розы имеют цену
равную "силе" "чувства" Вот перед этими строками я снимаю шляпу.

к….
Далее не плохо бы описать сказанное выше, а ты съезжаешь в словесную чепуху.
Почему? Да потому, что в твоём творчестве, я не боюсь говорить это слово, слова русского языка уже давно являются «атрибутами» к словам заимствованным из других языков. Ты дал строку:
На атрибут визитов
Разве нельзя иностранное слово заменить русским? Словарь синонимов на слово «атрибут» мне выдал: принадлежность, свойство – всё. Как бы богаче была твоя строка, если бы ты использовал родную речь?
На баловство…
На мишуру…
«Мишура» уже есть в тексте, но подобрать нужное слово – дело не сложное и сложное одновременно. Нужно искать слова. Это и есть работа писателя.
Сколько русских слов можно подобрать, что бы выразить свойство и даже втолкнуть подтекст! В итоге – « атрибут», «артефакт».
Ниже я не понял, каким местом ты привязал к сцене невесту, но, учитывая «сцену жизни» могу принять. Если же сцена театральная, то «преображает ложу». Значит первый вариант, но об этом не сказано.
Всё. Спасибо. Успехов. 4*

       
15 января 2012 02:16 metelskii
avatar
Группа: Дебютанты
Регистрация: 23.08.2010
Публикаций: 33
Комментариев: 678
Отблагодарили:6
Сложный текст. Достойный Автора.
       
15 января 2012 01:46 валя верба
avatar
Группа: Авторы
Регистрация: 17.07.2010
Публикаций: 855
Комментариев: 8166
Отблагодарили:4483
Глубоко, тонко, изящно. Впрочем, как всегда.

"Выдохнет томно: "Здрасьте.
О, эти розы - прелесть".
"О" - как вершина страсти,
"Эти" - как снег в апреле."

Это особенно, не знаю почему.

"Когда возвращается крыша, перестаёшь видеть звёзды."

       
15 января 2012 01:04 Сергей Голубь
avatar
Группа: Авторы
Регистрация: 29.11.2010
Публикаций: 162
Комментариев: 3058
Отблагодарили:288
Цитата: snovao
что после их прочтения на некоторое время остаешься в задумчивости,

Да, я частенько тоже, на "тупости", потом доходит смысл, вместе с восхищением:))
Отличный стих коллега. Давненько Вы такого нам не дарили. Я, честно скажу, всегда хочу попробовать ТАК написать, но не выходит. Я могу только про "дачу" простыми словами. Да......
       
15 января 2012 00:46 snovao
avatar
Группа: Редакторы
Регистрация: 16.03.2010
Публикаций: 243
Комментариев: 8096
Отблагодарили:1409
Вот, чем интересны стихи Вадима, так это тем, что после их прочтения на некоторое время остаешься в задумчивости, а потом понимаешь: все мы не один раз видели увядающие букеты, проводили аналогии с жизнью, ... но как же здорово автор написал о таких знакомых и грустных вещах...

Куст не похож на сцену,
Будучи чужд искусству.
Розы имеют цену
Равную "силе" "чувства".

"Обычно думают, что стиль — это сложный способ вы­ражения простых вещей. На самом же деле это простой способ выражения вещей сложных."
/Ж. Конто/

Информация
alert
Посетители, находящиеся в группе Гости, не могут оставлять комментарии в данной новости.
Наш литературный журнал Лучшее место для размещения своих произведений молодыми авторами, поэтами; для реализации своих творческих идей и для того, чтобы ваши произведения стали популярными и читаемыми. Если вы, неизвестный современный поэт или заинтересованный читатель - Вас ждёт наш литературный журнал.