Розы
klimspb | | Категория: Зарисовки
Своё Спасибо, еще не выражали.
klimspb
Анна Читари
Группа: Дебютанты
Регистрация: 10.11.2010
Публикаций: 150
Комментариев: 8787
Отблагодарили:97
olixx
Группа: Авторы
Регистрация: 8.12.2009
Публикаций: 11
Комментариев: 2039
Отблагодарили:6
berk
Группа: Гости
Регистрация: --
Публикаций: 0
Комментариев: 0
Отблагодарили:0
metelskii
Группа: Дебютанты
Регистрация: 23.08.2010
Публикаций: 33
Комментариев: 678
Отблагодарили:6
валя верба
Группа: Авторы
Регистрация: 17.07.2010
Публикаций: 870
Комментариев: 8520
Отблагодарили:4628
Сергей Голубь
Группа: Авторы
Регистрация: 29.11.2010
Публикаций: 166
Комментариев: 3125
Отблагодарили:310
Да, я частенько тоже, на "тупости", потом доходит смысл, вместе с восхищением:))
Отличный стих коллега. Давненько Вы такого нам не дарили. Я, честно скажу, всегда хочу попробовать ТАК написать, но не выходит. Я могу только про "дачу" простыми словами. Да......
snovao
Группа: Редакторы
Регистрация: 16.03.2010
Публикаций: 245
Комментариев: 8545
Отблагодарили:1508
Розы зимою вянут
Так же, как знойным летом.
Розы не любят ванну
И аспирин в таблетках.
Куст не похож на сцену,
Будучи чужд искусству.
Розы имеют цену
Равную "силе" "чувства".
На атрибут визитов
Смотрит глазами нега -
Будущий инквизитор
С кожей белее снега.
Выдохнет томно: "Здрасьте.
О, эти розы - прелесть".
"О" - как вершина страсти,
"Эти" - как снег в апреле.
Преображает ложе
Ваза с букетом алым.
Кажется, вдруг моложе,
Ярче хозяйка стала.
За ритуальным актом
И мишурой словесной
Медленно в артефакты
"Переросли" невесты.
Едут в одном вагоне
Из хрусталя с узором
Пять или семь агоний
От совершенства к сору.
Так же, как знойным летом.
Розы не любят ванну
И аспирин в таблетках.
Куст не похож на сцену,
Будучи чужд искусству.
Розы имеют цену
Равную "силе" "чувства".
На атрибут визитов
Смотрит глазами нега -
Будущий инквизитор
С кожей белее снега.
Выдохнет томно: "Здрасьте.
О, эти розы - прелесть".
"О" - как вершина страсти,
"Эти" - как снег в апреле.
Преображает ложе
Ваза с букетом алым.
Кажется, вдруг моложе,
Ярче хозяйка стала.
За ритуальным актом
И мишурой словесной
Медленно в артефакты
"Переросли" невесты.
Едут в одном вагоне
Из хрусталя с узором
Пять или семь агоний
От совершенства к сору.
Своё Спасибо, еще не выражали.
Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь. Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо зайти на сайт под своим именем.
![avatar](https://samizdatt.net/uploads/fotos/foto_4472.jpg )
Группа: Дебютанты
Регистрация: 10.11.2010
Публикаций: 150
Комментариев: 8787
Отблагодарили:97
Не знаю как кого, меня подкупил "инквизитор с кожей белее снега".
Зато смутило "Преображает ложе
Ваза с букетом алым." Как-будто ваза находится непосредственно на ложе.
Но, если даже Берк не заметил, значит, придирка.
Зато смутило "Преображает ложе
Ваза с букетом алым." Как-будто ваза находится непосредственно на ложе.
Но, если даже Берк не заметил, значит, придирка.
Эрудит - это человек, который всегда найдет синоним, если не знает,как пишется слово.
Группа: Авторы
Регистрация: 8.12.2009
Публикаций: 11
Комментариев: 2039
Отблагодарили:6
Любите цветы в горшочках! Ибо - так жалко розы!
Жить тоже страшно стало, от этих мыслей лишь слезы!
Пусть все цветет и пахнет, вечную жизнь проживая,
Долой навсегда икебану, цикл смертей прерывая.
Но из мечты возвращаясь, думаю вдруг натужно:
"Если все это срезают, значит, кому-то нужно?!"
Жить тоже страшно стало, от этих мыслей лишь слезы!
Пусть все цветет и пахнет, вечную жизнь проживая,
Долой навсегда икебану, цикл смертей прерывая.
Но из мечты возвращаясь, думаю вдруг натужно:
"Если все это срезают, значит, кому-то нужно?!"
![\avatar](/templates/BlueSkin/images/noavatar.png)
Группа: Гости
Регистрация: --
Публикаций: 0
Комментариев: 0
Отблагодарили:0
Весело живём. Пока у меня есть лазейка – комментарии, как гостя – не могу пройти мимо.
Розы зимою вянут
Так же, как знойным летом. Согласен. Осенью и весной происходит тоже самое? К чему сказано?
Розы не любят ванну
И аспирин в таблетках. Мало ли чего не «любят» срезанные розы.
Рифма «чувства – искусства» не для тебя.
Как тебе так?
Розы всегда завянут,
как увядает близкий
нам человек. И в ванне
роз не вернёте к жизни.
Смерть выносить на сцену
глупо и даже гнусно.
Розы имеют цену
равную "силе" "чувства" Вот перед этими строками я снимаю шляпу.
к….
Далее не плохо бы описать сказанное выше, а ты съезжаешь в словесную чепуху.
Почему? Да потому, что в твоём творчестве, я не боюсь говорить это слово, слова русского языка уже давно являются «атрибутами» к словам заимствованным из других языков. Ты дал строку:
На атрибут визитов
Разве нельзя иностранное слово заменить русским? Словарь синонимов на слово «атрибут» мне выдал: принадлежность, свойство – всё. Как бы богаче была твоя строка, если бы ты использовал родную речь?
На баловство…
На мишуру…
«Мишура» уже есть в тексте, но подобрать нужное слово – дело не сложное и сложное одновременно. Нужно искать слова. Это и есть работа писателя.
Сколько русских слов можно подобрать, что бы выразить свойство и даже втолкнуть подтекст! В итоге – « атрибут», «артефакт».
Ниже я не понял, каким местом ты привязал к сцене невесту, но, учитывая «сцену жизни» могу принять. Если же сцена театральная, то «преображает ложу». Значит первый вариант, но об этом не сказано.
Всё. Спасибо. Успехов. 4*
Розы зимою вянут
Так же, как знойным летом. Согласен. Осенью и весной происходит тоже самое? К чему сказано?
Розы не любят ванну
И аспирин в таблетках. Мало ли чего не «любят» срезанные розы.
Рифма «чувства – искусства» не для тебя.
Как тебе так?
Розы всегда завянут,
как увядает близкий
нам человек. И в ванне
роз не вернёте к жизни.
Смерть выносить на сцену
глупо и даже гнусно.
Розы имеют цену
равную "силе" "чувства" Вот перед этими строками я снимаю шляпу.
к….
Далее не плохо бы описать сказанное выше, а ты съезжаешь в словесную чепуху.
Почему? Да потому, что в твоём творчестве, я не боюсь говорить это слово, слова русского языка уже давно являются «атрибутами» к словам заимствованным из других языков. Ты дал строку:
На атрибут визитов
Разве нельзя иностранное слово заменить русским? Словарь синонимов на слово «атрибут» мне выдал: принадлежность, свойство – всё. Как бы богаче была твоя строка, если бы ты использовал родную речь?
На баловство…
На мишуру…
«Мишура» уже есть в тексте, но подобрать нужное слово – дело не сложное и сложное одновременно. Нужно искать слова. Это и есть работа писателя.
Сколько русских слов можно подобрать, что бы выразить свойство и даже втолкнуть подтекст! В итоге – « атрибут», «артефакт».
Ниже я не понял, каким местом ты привязал к сцене невесту, но, учитывая «сцену жизни» могу принять. Если же сцена театральная, то «преображает ложу». Значит первый вариант, но об этом не сказано.
Всё. Спасибо. Успехов. 4*
![avatar](https://samizdatt.net/uploads/fotos/foto_3909.jpg )
Группа: Дебютанты
Регистрация: 23.08.2010
Публикаций: 33
Комментариев: 678
Отблагодарили:6
Сложный текст. Достойный Автора.
![avatar](https://samizdatt.net/uploads/fotos/foto_3658.jpg )
Группа: Авторы
Регистрация: 17.07.2010
Публикаций: 870
Комментариев: 8520
Отблагодарили:4628
Глубоко, тонко, изящно. Впрочем, как всегда.
"Выдохнет томно: "Здрасьте.
О, эти розы - прелесть".
"О" - как вершина страсти,
"Эти" - как снег в апреле."
Это особенно, не знаю почему.
"Выдохнет томно: "Здрасьте.
О, эти розы - прелесть".
"О" - как вершина страсти,
"Эти" - как снег в апреле."
Это особенно, не знаю почему.
"Когда возвращается крыша, перестаёшь видеть звёзды."
![avatar](https://samizdatt.net/uploads/fotos/foto_4668.jpeg )
Группа: Авторы
Регистрация: 29.11.2010
Публикаций: 166
Комментариев: 3125
Отблагодарили:310
Цитата: snovao
что после их прочтения на некоторое время остаешься в задумчивости,
Да, я частенько тоже, на "тупости", потом доходит смысл, вместе с восхищением:))
Отличный стих коллега. Давненько Вы такого нам не дарили. Я, честно скажу, всегда хочу попробовать ТАК написать, но не выходит. Я могу только про "дачу" простыми словами. Да......
![avatar](https://samizdatt.net/uploads/fotos/foto_2707.jpg )
Группа: Редакторы
Регистрация: 16.03.2010
Публикаций: 245
Комментариев: 8545
Отблагодарили:1508
Вот, чем интересны стихи Вадима, так это тем, что после их прочтения на некоторое время остаешься в задумчивости, а потом понимаешь: все мы не один раз видели увядающие букеты, проводили аналогии с жизнью, ... но как же здорово автор написал о таких знакомых и грустных вещах...
Куст не похож на сцену,
Будучи чужд искусству.
Розы имеют цену
Равную "силе" "чувства".
Куст не похож на сцену,
Будучи чужд искусству.
Розы имеют цену
Равную "силе" "чувства".
"Обычно думают, что стиль — это сложный способ выражения простых вещей. На самом же деле это простой способ выражения вещей сложных."
/Ж. Конто/
Информация
![alert](/templates/BlueSkin/images/alert.png)
Посетители, находящиеся в группе Гости, не могут оставлять комментарии в данной новости.
Группа: Авторы
Регистрация: 16.03.2010
Публикаций: 444
Комментариев: 5917
Отблагодарили:2448
Рад тебе, дружище. Спасибо. Кто еще ослабит "перетянутые" струны
Но из словесной чепухи
Порой, рождаются стихи.
Ведь у серьезного стиха
В основе тоже ...чепуха
Спасибо еще раз.
Скорее где-то рядом
Хотя действительно напоминает:
- Вам кофе в постель?
- Н-е-е-е-Т