Когда на земле, унавоженной ложью, Взрастает цветок непорочный и чистый, Я думаю нужно, Я думаю можно На что-то надеяться… Визгом и свистом Встречают его все колючки на свете: Зачем это чудо, скажите, явилось? Мол, кто непорочность твою здесь отметит? Кому это нужно, скажите на милость? Уж, будь поскромнее,

На волнах любви

-
Автор:
Тип:Книга
Цена:149.00 руб.
Издательство:Самиздат
Год издания: 2022
Язык: Русский
Просмотры: 13
Скачать ознакомительный фрагмент
КУПИТЬ И СКАЧАТЬ ЗА: 149.00 руб. ЧТО КАЧАТЬ и КАК ЧИТАТЬ
На волнах любви Валенса Каждая девушка мечтает о настоящей любви. Но она дается не легко. Корнелию преследуют враги отца и её предает Даниэль. Лилиане не везет в любви. Парни её бросают, предают. Девушки решают изменить свою судьбу. Их ждут опасные приключения. Смогут ли они пройти через все трудности, чтобы найти настоящую любовь? Валенса На волнах любви Глава 1. Ранним утром, в Барселонский порт причалили два торговых корабля. Пристав к пристани корабли, грузчики стали разгружать груз, который везли в Барселону (Испания) из города Афин (Греция), а другой – из Марселя (Франция). Матросы разгружали груз. Капитаны кораблей ждали, когда им на корабль привезут другой груз. Главный порта по имени Стив подошел к девушке с темно-русыми волосами с зелеными глазами. – Сеньорита Корнелия, груз привезут только через четыре дня. – Хорошо, Стив. – Сказала недовольно Корнелия. Корнелии шел двадцать первый год. Она была капитаном корабля своего отца. Вела дела отца. Её отец погиб в сражении с пиратами. Корнелия пережила смерть отца и смерть возлюбленного. После смерти отца и возлюбленного, она предпочитала одиночество. Она любила море, свою команду. На корабле у неё была отличная команда. Ей нравилась морская жизнь, приключения. Девушка любила одевать брюки и блюзы. Ей не нравилось носить платья, но она их редко одевала. Её домом был корабль. На корабле она прожила всю свою жизнь. Повидала она много бурь, несправедливости, ненависти. Было и хорошее в жизни Корнелии дружба, любовь, доброта и забота. Она на шеи всегда носила маленький медальон. Отец ей подарил, когда она родилась. Корнелия пошла к своему кораблю, проходя мимо разгруженных ящиков. Главный порта Стив понял, что капитан не в духе и пошел отдавать распоряжение своим рабочим. На ящиках, которые недавно разгрузили, сидели два друга. Джон был стариком лет семидесяти. Одет был в тельняшку и в штаны коричневого цвета. Глаза у него карие. Он работал на корабле у капитана Корнелии. Джон дружил с капитаном Берном. Они были лучшими друзьями. Джон раньше работал у него на корабле, пока не убили Берна. У Джона не было семьи. Все свою жизнь он посвятил морю. Повидал много стран. Даниэль молодой парень. Ему было двадцать три года. Он был высокого роста. Волосы были зачесаны назад. Он любил море, но на земле его ждали родители и старший брат. Даниэль начал учится морскому делу с двенадцати лет. Родители были против, но смирились с выбором сына. – Джон, как у тебя дела? – спросил Даниэль. – Все хорошо. Меня повысили в должности. Теперь я помощник капитана. Помогаю ей в финансовых делах, – ответил Джон. – У тебя капитан девушка? – Да, дочь капитана Берна. – А где он? Почему управляет его кораблем дочь? Я никогда её не видел. – Её отец погиб в бою, защищая наш корабль и свою дочь, от пиратов. Обычно пираты нападают на корабли с ценным грузом. Но эти пираты особенные. Они нападают на торговые корабли и ворует груз: мыло, фрукты, овощи и ткани. И корабли остаются разграбленными. Но я не участвовал в бою и не знаю, кто убил Берна. – Понятно, Джон. Я хочу увидеть твоего капитана. Интересно, какая она? – Она очень красивая… – Джона перебил крик капитана. Девушка увидела своего помощника Джона. – Джон! – крикнула она. – А вот и она. Мой капитан. – А она… – Даниэль не мог отвести глаз от красивой девушки Корнелии и не слышал, что сказал Джон. – Джон, – подошла она к ним. – Груз привезут через четыре дня. Так что, мы здесь задержимся. И я отпускаю матросов погулять по городу. Только возвращайтесь обратно на корабль. Да, пока не забыла, пойдем со мной. Мне нужна твоя помощь. – Хорошо, – Джон встал с ящика, – капитан. – Джон, это твой капитан? – спросил Даниэль. – Да, – ответил Джон. – Таким, красоткам, здесь не место, особенно в море, – с насмешкой сказал Даниэль, смотря на Корнелию. – Знаешь, красавчик, – грубо ответила Корнелия. – помолчал бы ты лучше. И занялся бы делом. – У меня нет ни каких дел, красотка. – Не называй меня так! – возмущенно сказала Корнелия. – Джон, пойдем. Я не желаю видеть этого нахала. – До встречи, Даниэль, – попрощался Джон. – До встречи, Джон. Джон и Корнелия ушли на корабль. А Даниэль остался один сидеть на ящиках. Они шли по портовой дорожке, проходя мимо большого груза. – Джон, кто этот юноша? – спросила Корнелия. – Даниэль мой друг. Мы вместе работали на корабле капитана Сивилия. Я помню, как юный мальчишка Даниэль попал на корабль. Мне тогда было пятьдесят девять лет. У капитана Сивилия я служил с молодости. – И как же он попал на корабль Сивилия? – Даниэль пришел к капитану и просил у него работу на корабле. Капитан не смог ему отказать. Он пустил мальчишку на корабль. Даниэль быстро учился. Капитан умер и отдал свой корабль Даниэлю. А я ушел с корабля, женившись на богатой молодой женщине. Но я быстро с ней расстался. Мы не сошлись характерами и не понимали друг друга. Расставшись с ней, я решил вернуться к морю. Но на корабле Даниэля было много людей. И он не взял меня на корабль. Но мне посчастливилось встретить твоего отца. Он принял меня на свой корабль. – Дальше можешь не рассказывать, – с грустью ответила Корнелия. – Я понимаю тебя. Ты его не можешь забыть. – Да, он мне сниться, а иногда кажется, что он рядом со мной, – Корнелия сдерживала слезы. – Я хочу знать, кто убил моего отца и отомстить тому, кто это сделал, – с ненавистью сказала она. – Нелли, мы найдем убийцу твоего отца, – сказал Джон, вытирая белым платком лоб. – Эта жара уже надоела. – Понимаю тебя Джон. У нас будет следующий маршрут в северные страны. Надеюсь, что мы не встретим твоего друга. Джон ей улыбнулся, убирая платок в карман. *** На следующий день, утром, вся команда Корнелии покинула корабль. На корабле осталась только Корнелия. Она была в своей каюте и читала французский роман. Посередине каюты стоял большой деревянный стол. Вокруг него стояли стулья с мягкими спинками и сиденьями. На стенах были деревянные полочки для книг. Полочки закрывались стеклянными дверцами. Рядом с полочками стояла тумбочка, в которой лежали карты, измерительные приборы. В каюте находились спальня и ванная комната. Корнелия услышала стук в дверь. – Войдите! – она закрыла книгу. Дверь открылась. Вошел темно-русый с карими глазами молодой юноша. Он был одет в белую рубашку и в черные штаны. – А это ты, красавчик Даниэль, – сказала Корнелия. – Да. А как, ты узнала моё имя? – спросил он, закрывая дверь. – Мне сказал Джон, – ответила Корнелия. – Да я совсем забыл, что он работает у тебя помощником, – он подошел к столу капитана. – Так зачем, вы пришли сюда, капитан Даниэль? – она встала со стула и подошла к окну, и посмотрела в окно. – Я пришел познакомиться с вами и пригласить вас в цирк. – Да?! – посмотрела на него. – Конечно звучит нелепо. Мы же незнакомы. Но вы… – Если вы хотите познакомиться как с капитаном корабля, то я согласна. Я капитан Нелли. – Очень приятно, капитан Нелли, познакомиться с вами. А я капитан Даниэль, – они пожали друг другу руки. – Нелли, – сказал он нежно, – я приглашаю вас в театр. – Даниэль, я никуда с вами не пойду, – сказала она, и вошел Джон. – Куда ты не пойдешь, Нелли? – спросил Джон. – Она не хочет идти в театр. А представление начнется через два часа. – сказал Даниэль. – Джон, проводи капитана Даниэля. – Хорошо. Пойдем Даниэль. Джон и Даниэль вышли за дверь. Они прошлись по борту корабля. – Слушай, я попробую уговорить её пойти в театр. – Попробуй, – со вздохом сказал он. – Я буду ждать ответа. Джон, у меня всегда получалось пригласить девушку на свидание, а эта отказывается. – Даниэль, эта не та девушка. Её воспитывал отец. Он хотел, чтобы она была хорошим капитаном. А те девушки… – Да ты прав. Если уговоришь её пойти в цирк, дай знать. – Хорошо. Они попрощались. Даниэль ушел на свой корабль. Джон пошел в каюту капитана. Он вошел в каюту. – Джон, если ты пришел уговаривать меня пойти в театр. Не выйдет. Я хочу побыть сегодня одна. – Нелли, я понимаю тебя. Ты потеряла своего отца и своего возлюбленного. Но жизнь на этом не заканчивается, а продолжается. После смерти отца и Генри ты никуда не ходила. Все время ты на корабле, да в каюте. Тебе нужно сходить развеяться и начать новую жизнь. – В этом ты прав, но мне не забыть своего отца и Генри, – у Корнелии на глазах появились слезы. – Их больше нет, и не будет, но в твоем сердце они останутся навсегда, – он подошел к ней и обнял её. – Тебе надо дальше жить. – Джон, – сквозь слезы сказала она, – ты самый лучший друг. Спасибо за поддержку и за понимание. Джон достал из кармана белоснежный платок и дал ей платок. Она взяла платок и вытерла свои слезы с лица. – Иди, скажи этому красавчику Даниэлю, что я согласна пойти с ним в театр, но только если ты пойдешь со мной. – Хорошо. Сейчас я к нему пойду и скажу, что ты согласна пойти с ним в театр. Но только больше не плачь и не грусти. – Не буду. Я решила начать новую жизнь. – Ну и отлично. Так ты мне больше нравишься. Джон ушел к Даниэлю. Джон пришел на корабль к Даниэлю. Даниэль стоял на палубе и смотрел на море. – Даниэль, – подошел старик Джон к нему. – Тебе удалось её уговорить пойти со мной в театр? – Да, она согласилась, но при одном условии, что я пойду с вами. – Я и на это согласен. Джон, спасибо тебе, – он обнял его. – Я рад тебе всегда помочь. Только сделай её счастливой. Джон ушел от Даниэля. Через час за Корнелией и за Джоном зашел Даниэль. Даниэль встретил Корнелию на палубе. Она была одета в светло синее платье. – Привет. Карета, уже подана, – сказал он, подходя к Корнелии. – Очень хорошо, – сказала она, смотря на него. – Какая ты красивая в этом платье. – Спасибо за комплимент. – Я очень рад, что вы согласились пойти со мной в театр. – Меня уговорил ваш друг Джон. А вот и он. Джон подошел к ним, и они пошли к карете. Они сели в карету и поехали в театр, где будут показывать спектакль. В театре было много народу. Даниэль купил билеты. Войдя в зал, они встретились с зеленоглазой шатенкой. – Здравствуй, Даниэль, – поздоровалась она. – Здравствуй, Лилиана. Познакомься это мой друг Джон, а эта – Нелли. – Очень приятно с вами познакомиться. Меня зовут Лилиана. Я подруга Даниэля. – Мы дружим с детства, – ответил Даниэль. – Очень приятно с вами познакомиться, – сказала Корнелия. – Джон, возьми билеты. Даниэль не успел вытащить билеты из кармана, как к ним подошла девушка в белом платье и в белой шляпке. На шляпе было большое белое пьеро. Девушка была из высшего общества. Она выглядела элегантно. На её лице была приятная улыбка. – Привет, Лилиана, – поздоровалась она и посмотрела на Даниэля, Джона и Корнелию. – Привет, Мария, – поздоровалась Лилиана. – Ты что с ума сошла с такими оборванцами общаться, – с ненавистью сказала Мария. – Они же грязные и от них идет неприятный запах. – Мария, эти люди мои знакомые. И не оскорбляй их в моём присутствии. Они такие же люди, как и мы. – Какая же ты наивная. Они бедные, а ты из высшего общества. – Знаешь, Мария, я не смотрю на статус людей. – Тогда мне здесь нечего делать, особенно с такими оборванцами, как они, – ещё раз посмотрела на них пристальным взглядом и ушла. – Не обращайте на неё внимание. Мария больше всего на свете любит деньги и славу, – сказала Лилиана. – Лилиана, мы пойдем занимать свои места, – сказал Даниэль и отдал билеты Джону. – Джон, идите, занимайте места. Я к вам подойду. – Хорошо. Джон и Корнелия ушли занимать места. – Извини, Даниэль. Мария вела себя не очень хорошо сегодня по отношению к твоим друзьям. – Не извиняйся. Ты тут ни в чем не виновата. – Ты прав. Но мне стыдно перед твоими друзьями, особенно как Мария с ними разговаривала. – Лилиана, ты не беспокойся. С Марией я разберусь. И передай моим родителям, что скоро я вернусь домой. – А когда? – Через месяц. – А почему ты не можешь навестить маму, папу и брата сейчас? – Я не могу. У меня много дел, – он посмотрел на часы. – Сейчас начнется спектакль. Надо найти своих друзей. – До встречи, – попрощалась она с ним и ушла искать Марию. Даниэль нашел своих друзей. Он сел на скамью рядом с Корнелией. Начался спектакль. На сцене показывали драму. Спектакль длился около часа. Он закончился вечером. Корнелия была в восторге от спектакля. Она никогда не была в театре. Даниэль с Джоном и Корнелия вышли из театра, сели в карету и поехали в порт, где стояли их корабли. Всю дорогу Корнелия вспоминала спектакль. Она не слышала, о чем говорил Джон с Даниэлем. Экипаж подъехал к порту. Они вышли из кареты. Даниель проводил Корнелию до её корабля. – Спасибо, Даниэль, что сводил меня в театр, – поблагодарила она его. – Пожалуйста. Ты, завтра свободна? – спросил он её. – Да, она завтра свободна, – сказал Джон, подходя к ним. – Джон, за меня не надо говорить! – возмущённо сказала она. – Я завтра никуда не пойду. – Пойдешь! – Джону пришлось крикнуть на неё. – Ты забыла наш сегодняшний разговор! – Нет, не забыла Джон, – сказала она с грустью. – Даниэль, я завтра свободна. – Тогда я завтра за тобой зайду после обеда. Даниэль поцеловал руку Корнелии и ушел. Корнелия взглядом проводила Даниэля. *** Был прекрасный день. На небе святило солнышко. Дул легкий ветерок. На палубе стояла Корнелия. Ветер ласкал её волосы. Она смотрела на море. В воде играли солнечные блики. Корнелия услышала шаги. К ней приближался Даниэль. Она повернулась к нему. В руках он держал букет ромашек. – Добрый день, Нелли. – Добрый день, Даниэль. Он подарил ей цветы. – Какие красивые ромашки, – она взяла цветы. – Спасибо за цветы. Их нужно поставить в вазу с водой. – Я поставлю, – сказал Джон, подходя к ним. Джон взял цветы у Корнелии и пошел в каюту капитана. – Куда мы пойдем? – улыбаясь, спросила его. – Я думаю, мы погуляем по городу. – Ты решил мне показать город? – Да, Нелли, – ответил он, смотря на неё влюбленными глазами. Они пошли гулять по городу. Он ей показывал интересные места города Барселоны: Собор Креста и Святой Евлалии, церковь Санта-Мария-дель-Мар. Корнелия была счастлива. Она гуляла так, когда встречалась с Генри, в Греции. Она вспоминала, когда она с Генри проводили вместе вечера. Корнелия и Генри познакомились в Греции, когда Корнелия искала своего папу и наткнулась на Генри. Между ними возникли чувства. Они любили друг друга. Генри был ревнивым. И ревность погубила молодого юношу. Из-за ревности он спрыгнул в море и там погиб от акул. Он умер на глазах любимой девушки Корнелии. Корнелия была в шоке и долго оплакивала Генри. Берн поддерживал и утишал свою дочь. Жизнь снова вернулась к Корнелии. Она поняла, как долго она была одинока, и что любовь – это прекрасно. Для неё эта прогулка была прекрасна. К вечеру Корнелия и Даниэль пришли на причал. – Спасибо, Даниэль за прогулку, – она посмотрела на него нежным взглядом. – Я очень рад, что тебе понравилось, – он приблизился к Корнелии и поцеловал её в губы. Даниэль и Корнелия стали встречаться друг с другом. Корнелия за эти дни поняла, что она влюбилась в Даниэля. Пришли ящики с грузами. Моряки загрузили товар на корабли. Корабли отчалили от пристани и поплыли в открытое море, где начинались новые приключения и любовь. Глава 2 Лилиана жила в богатой семье. Её отец Виктор был жадным. Он любил деньги, женщин. А её мама Анна была доброй, любила свою дочь, ходила на светские мероприятия с дочерью и терпела своего мужа. В личной жизни Лилиане не везло. Её парень Жак всегда обманывал её. С Жаком она познакомилась на балу. Жак высокий, худенький, у него темные глаза, каштановые волосы. Ему было двадцать лет. На одном светском мероприятии Лилиана встретила своего возлюбленного Жака. Он был с другой девушкой. – Привет, Жак, – поздоровалась она с ним. – А это твоя новая девушка? – Да, Лилиана. Это моя новая девушка. Я хотел тебе сказать об этом, но не решался. – И ты меня обманывал! Говорил, что любишь меня, что не любишь ходить на светские мероприятия. А ты себе ничего нашел, красавицу. – Она посмотрела на новую девушку Жака. – Что ж, Жак, желаю тебе удачи в новой любви, – сказала она, сдерживая слезы. Лилиана ушла из светского мероприятия домой. Она пришла домой. По её щекам текли слезы. Её встретила мама. – Милая моя доченька, – встретила её Анна. – Почему ты плачешь? Что случилось? – Мама, я рассталась с Жаком, – она подошла к маме и обняла её, а мама – свою дочь. – У него появилась другая девушка. – Не плачь милая моя. Он не стоит твоих слез. Найдешь себе другого жениха. Успокойся. Анна дала Лилиане белоснежный платок, вышитый кружевами. Лилиана взяла платок и вытерла слезы. – Мама, я хочу побыть одной. Разобраться в своих мыслях. – Хорошо. Иди, отдохни. Тебе нужно побыть одной и разобраться в своих мыслях и чувствах. Лилиана ушла в свою комнату. Она легла на кровать и зарыдала. «Как он мог так поступить со мной. Я его любила, а он получается, что нет. Почему мне не везет с парнями. Они все время меня обманывают, – она вытерла слезы. – Возможно, все дело во мне». – С этими мыслями она уснула. *** Лилиана была приглашена на день рождения Луизы. У Лилианы было много подруг. С Луизой она дружила с детства. Вечером Лилиана пошла на день рождение лучшей подруги Луизе. Она зашла в дом Луизы. Там было много гостей. Её встретила девушка в нежно-голубом платье. Девушку звали Луиза. – Привет, Лилиана, – поздоровалась с ней голубоглазая блондинка. – Здравствуй, Луиза. С днем рождения, – и подарила ей упакованный подарок. – Спасибо большое. Луиза взяла подарок и ушла встречать гостей, и принимать от них подарки. Лилиана прошла в зал для гостей. Она была одна. Когда она вошла в гостиный зал, к ней подошел голубоглазый шатен. – Привет, красавица. Меня зовут Марк. – Меня – Лилиана. Очень рада с вами познакомиться, – она влюбилась в него с первого взгляда. – Я приглашаю вас на медленный вальс. Марк взял её за руку и повел в зал танцевать. Они вошли в танцевальный зал. Там танцевали медленный вальс. Он положил свою руку ей на талию, а она положила свою нежную руку на его плечо. И они закружились в ритме медленной музыки. Весь вечер они провели вместе. День рождение Луизы подходило к концу. Гости стали расходиться. Лилиана уже собралась уходить. К ней подошел Марк. – Лилиана, можно я вас провожу до дома, – сказал Марк. – Конечно, Марк, – согласилась Лилиана. Они вышли из дома Луизы. К ним подъехал экипаж. Они сели в карету и поехали к дому Лилианы. Экипаж подъехал к дому Лилианы. Марк помог Лилиане выйти из кареты, подав ей руку, когда выходила из кареты. – Я хочу завтра с тобой встретиться, – сказал Марк. – Хорошо. В какое время мы встретимся? – Я завтра за тобой заеду после обеда. Марк поцеловал её на прощание в алые губы. Он сел в экипаж и уехал. Лилиана пришла домой счастливой. Её встретила мама. – Как сходила на день рождения Луизы? – спросила Анна. – Отлично. Я там познакомилась с очаровательным юношей. У него глаза, как голубое озеро. Когда смотрю в его глаза, я просто… – Лилиана не могла описать свои чувства к Марку. – Я понимаю тебя, дорогая. Эти чувства мне знакомы, – она вспомнила свою первую любовь. – Он старше меня на два года. Я весь вечер провела с ним. – Я очень рада за тебя, милая моя. А как дела у Луизы? – спросила Анна свою дочь. – Луиза бросила меня в этот вечер. Она его провела с другими подружками и гостями. Мама, и это называется лучшая подруга. – Я от Луизы не ожидала, что она оставит тебя одну. – Мама, я так устала и хочу спать. – Спокойной ночи, милая моя малышка. – Доброй ночи, мамуля. Лилиана поцеловала Анну в щечку и ушла в свою комнату. Анна была счастлива, когда у Лилианы было все хорошо. Но это было мало для её счастья: муж Виктор её не любил. Каждый день они ругались. Семейная жизнь для неё стало кошмаром. Виктор в очередной раз отсутствовал дома. Анна знала где он и с кем проводит время. Она в молодости потеряла свою любовь и родную дочь. Её родители заставили выйти замуж за Виктора и отказаться от дочери, которая была от любимого человека. Она на всегда потеряла свою любовь и дочь. Анна занималась поисками дочери, но результатов не было. Виктор был против, чтобы Анна нашла свою дочь. Анна было в надежде, что, когда ни будь она найдет её. На следующий день, после обеда, за Лилианой заехал Марк. Он зашел в дом. В гостиной его встретила Лилиана. – Привет, красавица моя, – поздоровался он с ней и подарил ей букет алых роз. – Привет, Марк. Спасибо за цветы. – Она взяла цветы. – Кэйт! – позвала она служанку. В комнату для гостей вошла молодая служанка Кэйти. – Да, сеньорита Лилиана. – Возьми букет роз и поставь его в вазу с водой, – и отдала букет служанки. – Хорошо, сеньорита, – она взяла букет роз. – И передай родителям, что я ушла на свидание к Марку. – Хорошо, сеньорита. Служанка ушла с цветами на кухню за вазой. Лилиана и Марк вышли из дома. Они сели в карету и уехали. – Марк, а куда мы едем? – спросила Лилиана. – Ты любишь лошадей? – Да, люблю, – ответила она. – Так вот, мы едем на ферму моего отца. Он разводит лошадей. – Марк, мы знакомы всего один день, – испугалась она. – Остановите карету! – Тихо! Не кричи! С тобой я ничего не сделаю. Мы только покатаемся на лошадях. И я отвезу тебя обратно домой. – Остановите карету! – Она не остановиться. Этот кучер слушается только меня. – Ты… – она не успела договорить, как Марк поцеловал её в сладкие нежные губы. Целую дорогу они ехали и молчали. – Ну, вот мы и приехали красавица. Марк вышел из кареты, подал руку Лилиане. Она вышла из кареты. Марк взял её за руку. И они пошли к конюшне. У конюшни стояли два оседлавших коня, и за уздечки держал их конюх. Один был белого цвета, а другой – черного цвета. – Выбирай, на каком коне ты поедешь? – Я поеду на белом коне. – Тогда я – на черном коне. Марк и Лилиана подошли к лошадям. Сели на коней и поскакали. Марк показывал Лилиане красивые природные места пригорода Барселоны. – Лилиана, – сказал Марк, – ты веришь в любовь с первого взгляда? – слезая с коня, говорил он. – Да, верю. А что? – слезла с белого коня. – Дело в том, что я влюблен в тебя. – Я – я тоже… – заикаясь, сказала Лилиана. Он подошел к ней, прикоснулся правой рукой к лицу Лилианы и провел нежно по щеке своей рукой, а потом поцеловал её нежно в алые губы. Лилиана была на седьмом небе. Вечером Марк привез Лилиану домой. Каждый день Лилиана и Марк встречались. Он дарил ей букеты красных роз, проводил с ней много времени, обнимал и целовал её. Так прошел месяц. Но в один прекрасный день Лилиане пришлось сойти с небес. Она приехала на бал, без своей мамы, к подружке Линде. Линда устроила бал в честь помолвки с Кевином. Лилиана и Линда были знакомы всего три года. Они познакомились на ужине. Ужин был организован Анной и на нем присутствовали родители Линды и сама Линда. Линда всегда мечтала о прекрасном, много фантазировала. Она увлекалась иностранной литературой. У Линды было много знакомых и друзей. Она позвала на свою помолвку своих друзей и знакомых. На бал пришли Луиза с Марком. Они шли под ручку. Лилиана увидела их вместе и решила к ним не подходить. И чтоб они не видели её, закрывала лицо веером. Лилиана видела, как они танцевали вместе, как Марк смотрел на неё влюбленными глазами, как Луиза кокетничала. В её сердце было больно все это видеть. Ведь он ей признавался в любви, дарил ей цветы, с ней проводил много времени. Луиза и Марк поднялись по лестнице, и пошли в кабинет. Они вошли в кабинет. Марк стал страстно целовать Луизу. Они легли на стол. Марк целовал Луизу в губы и переходил медленно поцелуями к груди. Луиза была в восторге от ласк и поцелуев Марка. Марк Луизе задрал платье ярко-красного цвета. – Милый, я люблю тебя, – шепча, сказала она. – Я тоже люблю тебя, крошка моя. Он продолжал целовать её в шею. – А как же Лилиана? – Я её разлюбил. Мне она больше не нужна. Марк, страстно целовал шею Луизы. Лилиана подсматривала за ними и подслушивала их разговор. Она стояла за дверью. Дверь она держала немного приоткрытой. Слушая их, и видя, как они обнимаются и страстно целуются, у Лилианы по щекам потекли слезы. «Все мне теперь ясно. Он любит Луизу, а Луиза – его. Почему они скрывали свои чувства? Опять меня обманули. Почему я наступаю на одни и те же грабли?». – Вытирая слезы, думала она. Лилиана успокоилась и вошла в кабинет, не закрыв за собой дверь. – Получается, что… – сдерживала слезы Лилиана. – Я не нужна тебе. И ты разлюбил меня. – Лилиана, что ты тут делаешь? – спросил Марк, вставая со стола. – Я та думала, что ты меня любишь. А оказалось, что ты любишь мою лучшую подругу, которая уже не подруга. Предательница! – и посмотрела на Луизу. – А ты, Марк, лживый подлец! – Лилиана подошла к нему и дала ему пощечину. – Негодяй! Ненавижу вас! – и убежала, захлопнув за собой дверь. Она бежала по лестнице, не сдерживая слез. По лестнице поднималась Линда. Лилиану остановила Линда. – Что с тобой, Лилиана? – спросила блондинка с серыми глазами. – Извини, Линда, мне надо идти домой. Я тебе потом расскажу, когда встретимся ещё раз. – Хорошо, Лилиана. Можешь идти домой, если тебе так хочется, – ласково сказала Линда, провожая Лилиану. – Спасибо за вечер, Лини. – Пожалуйста. А может тебя проводить до дома? – Нет, не надо. Я дойду до дома сама. Лилиана ушла. В этот вечер ей хотелось проклинать все на свете. Она вспомнила слова Марка, которые он говорил Луизе и предательство лучшей подруги. Это всё у неё крутилось в голове. Она бежала по – тёмным улицам и думала, как покончить жизнь самоубийством. И вдруг она услышала стук копыт лошадей. И решила броситься под экипаж. Карета ехала медленно. Экипаж стал приближаться к ней. Кучер спал. – Не – е – т! – крикнул юноша в черной одежде. Лилиана услышала крик и повернулась. От крика проснулся кучер и увидел, что едет на девушку. Парень, в кожаной одежде, толкнул Лилиану. Они упали на мощённую каменную дорогу. Она ударилась головой и потеряла сознание. Юноша взял её на руки и понес ее к доктору. По дороге Лилиана пришла в себя. Она открыла глаза. Юноша опустил её на землю. – Ты, что с ума сошла? – Мне незачем жить на этой Земле. Я хочу умереть! – Ты ещё молодая. У тебя все впереди. – У меня в жизни больше нет ничего, меня никто не любит, меня предали. – Знаешь, ты очень красивая и обаятельная девушка. А если у тебя проблемы в личной жизни, то я посоветую тебе отвлечься съездить в восточные страны, в Америку, т.е. путешествуй по всему миру, может и найдешь свое счастье. – Он из кармана вытащил часы и посмотрел на них. – Я вижу ты в порядке и доктор тебе не нужен. Мне уже пора идти. И больше не думай о смерти, жизнь прекрасна. Юноша ушел. Лилиана осталась одна в тёмном переулке и задумалась о том, что сказал юноша в черной одежде. И медленно пошла по переулку. Домой пришла под утро. Она поднялась в свою комнату. Там она сняла платье и легла на кровать, и быстро уснула. Глава 3 Солнечным утром Лилиана решила отправиться в путешествие. За завтраком собралась вся семья: мама, отец и Лилиана. Они редко вместе завтракали. Обычно Виктор рано утром уходил на работу. Он работал в банке. Они завтракали молча. Молчание нарушила Лилиана. – Мама, папа, я хочу отправиться в путешествие. Путешествовать по Европе, Америки и Восточным странам. – Милая доченька, ты никуда не поедешь, – сказал Виктор, – для этого нужны деньги. – Милый, тебе, что жалко денег? – Да, это слишком большие расходы. – Но мне надо… – Солнце моё, ты поедешь, – сказала Анна. – И на какие деньги? – спросил отец. – Я продам свои драгоценности, – сказала Лилиана. Виктор поперхнулся едой. – Они же дорого стоят. – Ну и что, папа. Зато я поведаю мир. – Хорошо, я тебе дам денег, но только не продавай украшения. Они из–за границы. – Я согласна, папа. У меня всё уже в дорогу собрано и прямо сейчас поеду в порт. После завтрака отец дал своей дочке деньги на дорогу. Лилиана попрощалась с родителями. Она села в экипаж и уехала. В порту Лилиана встретила свою подругу Тину. С Тиной она дружила с детства. Тина жила с отцом и мачехой. Отец Тине никогда не рассказывал о её матери. Мачеха любила Тину, как родную дочь. Родители выполняли любые её капризы. И очередной каприз было уехать с Лилианой. Отец Тину отпустил, но при условии, что это путешествие будет не опасное. Тина была так счастлива, что едет с Лилианой. – Привет, Тина. Подруги обнялись. – Привет, Лили. Родители разрешили уехать из Испании? – Да. Папа мне дал денег в дорогу. – Я думала, они тебя не отпустят в такое путешествие. – Я так тоже думала, но пришлось им отпустить. А теперь, Тина, пошли покупать билеты. – Поедем в Америку? – Да, в Америку. Они пошли покупать билеты в кассу. У кассы было много народа. Они встали в очередь. Простояли за билетами два часа. Подошла их очередь. – Нам два билета сегодня в Америку, – сказала Лилиана. – Девушка, билеты на сегодняшний день проданы. – А в другую страну у вас есть билеты? – В этот день нет билетов, даже в другую страну. Все билеты проданы. – Но нам нужно уехать сегодня. – Если хотите уехать сегодня, то договаривайтесь с капитанами грузовых судов. – Спасибо за информацию. Лилиана и Тина расстроились. Они взяли в руки свои чемоданы, и пошли искать капитана грузового судна, который бы взял их на борт. Им было уже всё равно, в какую страну они поедут, для них было главное, чтобы они покинули сегодня Испанию. У пристани стоял один корабль. Он готовился к отплытию. Девушки подошли к кораблю. На корме стояла девушка в черной шляпе, в черных штанах и в черной куртке, в коричневых сапогах. – Здравствуйте, – обратилась Лилиана к девушке. – Я могу увидеть и поговорить с капитаном этого корабля. – Да, я капитан этого корабля. Я вас слушаю. – Вы не могли бы нас взять на борт, – сказала Тина. – А то наш корабль долго ждать. – А вам куда? – спросила Корнелия. – Нам всё равно куда, – ответила Лилиана. – Я, вас, где–то видела. – Да? И где же? – А не с Даниэлем ли вы ходили в цирк, месяц назад, и мы там познакомились. – Да, было такое дело. – Так может, Нелли, ты возьмешь нас на корабль? – Хорошо, Лилиана, но только при одном условии. – При каком? – Вы будете выполнять капитанские указания, во время плаванье в море. – Хорошо. Мы согласны, – согласилась Лилиана. Лилиана и Тина поднялись на борт корабля. Нелли показала капитанскую каюту. – Здесь вы будете спать. Я попрошу Тома принести вам постель и натянуть для вас гамак. Для каждой. – Хорошо. А куда мы плывем? – спросила зеленоглазая брюнетка Тина. – Мы сейчас плывем в Африку в город Алжир, а потом – во Францию в город Марсель. Располагайтесь в каюте. Корнелия ушла к Тому. – Какая гостеприимная Нелли. Тине не верилось, что ей придется увидеть весь мир. – Я надеюсь, что мы подружимся с ней, – с надеждой говорила Лилиана. В каюту капитана вошел матрос Том и Корнелия. Том в руках держал постельное бельё. Матрос дал белье в руки Тины. – Том, надо ещё натянуть гамаки. – Да, капитан. Том ушел за гамаком. – Том такой хороший матрос, – краснея, говорила Тина. – Да, он хороший. Вот только у него нет девушки. Надеюсь, что он найдет своё счастье. – сказала Корнелия, посмотрев на девушек. – У вас есть женихи? – Нет, – ответила Тина. – И у Лилианы нет. – Не отчаивайтесь. Найдете себе женихов. В каюту зашли два матроса. Они натянули гамаки. Корнелия их поблагодарила. Матросы ушли из каюты капитана. Корнелия уложила гостей спать, а сама ушла на борт корабля. *** Ночь. Небо затянулось тучами. Дул сильный ветер. Засверкали молнии. Море стало не спокойным. Большие волны поднимали корабль вверх и опускали вниз. Начался сильный дождь. – Опустить паруса! – приказала Корнелия. – Да, капитан! Матросы опустили паруса. Начался шторм. Волны атаковали корабль. – Капитан Нелли, – вышли из каюты Лилиана и Тина. – Что здесь случилось? Почему качается корабль то вверх, то вниз? И почему такой сильный ветер? – Зачем вы вышли из каюты?! Идите в каюту! Не медленно! – последние слова сказала Корнелия, как большая волна поглотила в морскую бездну корабль. От корабля остались только щепки. Корнелия вынырнула из воды. От корабля ничего не осталось. Лилиана барахталась в воде и кричала на помощь, а потом ушла под воду. Капитан корабля нырнула за Лилианой. Под водой было очень трудно найти Лилиану. Корнелия увидела белое платье, в котором была Лилиана. Она подплыла и схватила Лилиану за руку и вынырнула вместе с ней из воды. Корнелия стала искать плавающую доску и нашла. Доплыв до доски, она положила Лилиану на доску, и сама схватилась за доску и от бессилия уснула. *** Утро. Спокойное море. На небе летали чайки. Песчаный берег. На берегу лежали осколки корабля и живые люди. Корнелия открыла глаза. Рядом с ней лежала Лилиана. Корнелия встала на ноги. К ней подошел Том. – Капитан, вы живы? – спросил матрос Том. – Да, Том. Она наклонилась к Лилиане послушать, стучит ли её сердце. – Она жива. – Капитан, выжили только семь матросов, а остальные погибли. – А старик Джон? – Его тело мы не нашли. – Значит его забрало море, – на глазах у неё появились слезы. – Не плачьте капитан. – Знаешь Том, я уже теряю третьего человека, который мне так дорог. – Я понимаю вас капитан. – У нас была такая хорошая команда, – с грустью сказала она и посмотрела на море. – Том, возьми на руки Лилиану и отнеси её в тенёк, под пальму. – Хорошо, капитан. Том взял спящую девушку на руки и отнес в тенёк под пальму. Девушка спала до обеда. Лилиана проснулась от того, что по ней полз черный паук. Увидев паука, она закричала. Услышав крик Лилианы, Корнелия подошла к ней и убрала паука. – Нелли, где мы? – спросила испуганная Лилиана. – Мы на необитаемом острове, – ответила Корнелия. – А где моя подруга Тина? – она встала с земли. – Её больше нет. Она утонула, – с грустью сказала Корнелия. – Я не успела её спасти, но зато я спасла тебя. Ты здорова и невредима. – Почему ты не спасла её?! – У меня не хватило сил, чтобы её спасти. – У тебя не хватило сил?! – на глазах появились слёзы. – Она была моей подругой! Из-за тебя она умерла! – Хватит тут, распускать нюни! И меня винить в смерти твоей подруги! У меня погибла целая команда, я потеряла трех дорогих мне людей! И никто не знал, что будет шторм! Вы сами захотели ехать на этом корабле, хотя могли подождать другой корабль! И успокойся, скажи Богу большое спасибо, что он сохранил тебе жизнь! Лилиане хотелось убежать, но слова Корнелии заставили её остаться. – А теперь Лилиана, – сказала Корнелия, – нам нужно выжить на этом острове, а, чтобы выжить, надо найти еду. – Но я не умею! – Здесь забудь, что ты неженка, и что тебя здесь будем мы кормить. Еду для себя сама будешь добывать, и помогать в строительстве плота. – Хорошо, но ты меня научишь? – Да, идём. Девушки пошли добывать еду. Корнелия знала какие растения можно есть, а какие нельзя. Она обучала Лилиану. Лилиана училась быстро. Девушки нашли еду и приготовили для всей команды. *** Ночью у костра сидели Корнелия и Лилиана, а остальные матросы спали. – Нелли, спасибо тебе, что ты спасла мне жизнь. – Пожалуйста. – Ты такая сильная. Кто тебя так научил справляться с такими трудностями? – Папа. Он меня научил многому. – А кем он был? – Он был капитаном. Его все любили, – с грустью говорила она. – Но его предали старые друзья и убили из-за сокровищ. Уже прошло три года, и мне кажется, что он рядом со мной, – на глазах появились слезы. – Извини, что я задала тебе такой вопрос. – Ничего страшного. А твоя подружка Тина? – Она была моей лучшей подружкой. Мы с ней с детства дружили. – Лилиану нахлынули воспоминания. – Она приходила ко мне в гости, и мы играли в разные игры. – Тебе повезло. У тебя были родители, подруга, игрушки, дом. – Мне не везёт в личной жизни. Меня предала лучшая подруга Луиза. Она и мой бывший жених целовались в кабинете, и я это увидела. Всегда молодые люди меня бросают, изменяют. Им подавай только деньги. И поэтому я такая несчастная. Я даже хотела покончить жизнь самоубийством. – У меня мой бывший парень тоже покончил с собой. С детства я любила Алана. Мы любили друг друга. Он встретил девушку своей мечты и женился на ней. Я очень сильно переживала. И я встретила юношу. Его звали Генри. Мы любили друг друга, он всё время ревновал меня к Алану. И, в один прекрасный день, Генри увидел, что я разговариваю с Аланом. Он подошел и сказал: «Или я, или он». Я сказала, что общаюсь с Аланом. Генри обиделся и сказал, что я сделала свой выбор, и ушёл. Я побежала за ним, а он выпрыгнул из корабля в море, где плавали акулы, которые его растерзали. Уже прошло три года, и я не могу забыть его. Но ко мне пришла новая любовь, и постепенно я стала его забывать. – А кто он? – Даниэль. Твой друг. Мы должны были с ним встретиться в городе Марсель. Но мы не встретимся, так как мы здесь пробудем очень долго на этом острове. – А где твоя мама? – спросила Лилиана. – Она бросила меня, когда я родилась. Она отдала меня отцу, а сама уехала в Америку с богатым женихом. Единственное, что она мне оставила при рождении – медальон. Корнелия показала медальон Лилиане. Медальон был круглый металлический, на нем были буквы «АБ». – Я даже и не знаю, что обозначают эти буквы, – сказала Корнелия. – А ты не хочешь найти свою маму? – Нет. Она же бросила меня. – А я хочу, чтобы у меня была сестра, как ты. – Почему? – Я всегда мечтала о сестре. Но мои родители были против второго ребенка. – По какой причине? – Мои родители не любят друг друга. Они ругаются каждый день. А если мама разведется с папой, то он оставит нас без денег и крова. – Да, жизнь сложная штука. Но, несмотря на трудности, надо жить. – Я с тобой полностью согласна. А ты не такая строгая, как я думала. – Да?! – Когда я увидела тебя на корабле, подумала, что ты строгая. – Да нет. Капитаны кораблей всегда должны быть такими. – Но Даниэль же не такой. – Это Даниэль. Я уже спать хочу, у меня закрываются глаза. – И у меня тоже. Корнелия и Лилиана уснули у костра. Огонь в костре медленно горел. Девушкам было холодно ночью. На следующий день Корнелия и Лилиана пошли добывать пищу. А матросы – делать плот из инструментов, которые захватили при шторме. Так прошла неделя. Плот был сделан на девять человек. Ранним утром, оставшаяся команда Корнелии села в плот и поплыли на север к берегам Испании. Они плыли три дня и приплыли утром к берегу, недалеко от города Валенсии. Корнелия и ее команда были все мокрые, измотанные, голодные, ниспавшие три ночи и раненные. – Нам нужен экипаж, – сказала Лилиана. – Мы пойдем пешком до деревни, – сказала Корнелия. – Там нас накормят и напоят. Корнелия и её команда добрались до ближайшей деревушки, там их встретили хорошо: накормили, обработали раны и уложили спать. На следующее утро они ушли с деревни, поблагодарив хозяев. – И куда мы идем? – спросила Лилиана. – В город Валенсию. Там есть порт. И я надеюсь, что встречу Алана. Корнелия и её команда прошли двенадцать километров пешком, делая небольшой отдых в дороге. К вечеру они пришли в город. – Ну, вот мы и пришли, – сказала Корнелия. – Можно и экипаж взять, чтобы довез до порта. – А вот и экипаж, капитан, – сказал юнга Том. – Но нас девять человек. Мы все не вместимся в карету. – Мы возьмем и второй экипаж, – сказала Корнелия. – А вот и второй. Она и её команда пошли к экипажам, сели в них и уехали в порт. Кареты подъехали к порту. – Нелли, а кто будет расплачиваться? – спросила Лилиана. – Расплатимся, но немного позже, – сказала Корнелия, вылезая из кареты. Корнелия вышла из кареты, подошла к кучеру и договорилась об оплате. В порту стояли корабли Алана. Вся команда Корнелии пошла к кораблю Алана. Корнелия встретила Алана. Алан для нее был как родным братом. Они вместе росли на одном корабле и воспитывал их Берн. Алан был на одиннадцать лет старше Корнелии. Берн взял на обучение Алана и его младшего брата. Родители Алана хорошо дружили с капитаном Берном. У Алана богатое наследство: шесть торговых кораблей, усадьба с замком. Алану больше нравилось море и приключения, но ему иногда приходилось управлять усадьбой. Он женат на Миранде. Познакомился с ней на балу одного герцога. Алан безумно любил свою жену. У него было двое детей: мальчик и девочка. Алан жил со своей семьей на корабле. – Алан! – крикнула она. – Нелли! – крикнул он, спускаясь с корабля. Она подбежала к нему, и они обнялись. – Ты жива. – Да, но у меня теперь нет корабля. И где жить я не знаю. Да и ещё надо расплатиться с экипажем и отправить Лилиану домой. – Хорошо, я дам денег, – сказал Алан. – А насчет жилья не беспокойся. – Ладно. – Я схожу за деньгами и расплачусь, а ты и твоя команда идите на мой корабль. – Спасибо, Алан. – Пожалуйста. Я всегда рад помочь тебе. Алан ушел расплачиваться с кучером экипажа. – Нелли… – робко сказала Лилиана. – Лили, ты идешь с нами на корабль. Мы проголодались и устали. Пошли. Они пришли на корабль Алана. Корабли Алана, как две недели стояли на причале. Их встретила на борту жена Алана. Миранда на вид была хрупкой. Глаза изумрудного цвета. Её золотистые волосы развивались на ветру. Она не любила Корнелию. Миранда знала историю любви Алана и Корнелии. И каждый раз, когда появлялась Корнелия, у Миранды появлялась ревность к мужу. Ревность у неё появилась, когда Корнелия потеряла отца. Корнелия, после смерти отца, стала чаще видеться с Аланом. Алан заботился о Корнелии, как о родной сестре. – Привет, Миранда. – поздоровалась Корнелия. – Ты жива? – Да, я жива! – Зачем, ты пришла? – Твой муж пригласил. – Ты опять охмуряешь моего мужа?! – Нет! У меня большие проблемы. – Решай их сама! – Когда я их решу, оставлю Алана в покое. – Хватит! – пришёл Алан. – Миранда, опять ревнуешь? Миранда замолчала и пошла в каюту. – Алан, извини. Нам здесь не рады. Я, думаю, что нам лучше уйти, – сказала Корнелия. – Вы никуда не уйдёте. Извините мою жену. Она в последнее время так себя плохо ведет. Я ее такую никогда не видел. Алан повел гостей в столовую. Мебель в столовой была скромной. На столе были фрукты, мясо, чечевица, ром. Гости с хозяином сели за стол. Они ели, пили, общались и не заметили, как настал вечер. – Спасибо, Алан, – поблагодарила Корнелия. – Нам нужно идти. – Куда вы пойдёте? Вы устали и вам надо отдохнуть. – Тогда мы останемся на ночь. – Я покажу вашу каюту, дамы. А с остальными ребятами я разберусь. Команда Корнелии осталась на ночь на корабле Алана. Корнелию и Лилиану Алан разместил в своем кабинете, повесив там гамаки. Миранда была против. Но Алану пришлось усмирить свою жену. Миранда была в гневе. Корнелия и Лилиана спали ночью хорошо. Утром их разбудил детский смех. Девушки проснулись. Корнелия сразу встала. Лилиана немного повалялась еще в гамаке. Алан попросил Миранду приготовить завтрак для гостей. Миранда была против, но Алан её еле уговорил. Миранда пригласила Корнелию и Лилиану за стол позавтракать. После завтрака Корнелия и Лилиана вышли на борт корабля подышать свежим воздухом. Корнелия решила отправить Лилиану домой. – Лилиана, твоё путешествие закончилось. Тебе надо ехать домой. – Да. Я хочу домой, но мне хорошо с тобой. – Я знаю, но эта жизнь не для тебя. Лилиане не хотелось расставаться с Корнелией. Девушки ушли с корабля. Корнелия проводила Лилиану до экипажа, который стоял у порта. – Спасибо тебе, что ты спасла мне жизнь и помогла забыть Марка. И я хочу поблагодарить тебя, – она сняла с пальца золотое кольцо с бриллиантом. – Это тебе. – Ненужно мне твоё кольцо, – не взяв кольца, сказала она. – Но почему? – Есть вещи и поважнее. Может быть, когда-нибудь ты меня тоже спасешь или… – задумчиво сказала Корнелия. – Вот, возьми деньги, они тебе пригодятся в дороге, – и обняла Лилиану. – Удачи. Может, ещё увидимся. Лилиана села в карету, и экипаж уехал в Барселону. Корнелия осталась в порту. Ей надо было решить проблему с командой, найти корабль и начать торговлю. Она знала, что найти корабль не так просто и ей придется пожить у Алана, терпя Миранду. Глава 4 Прошел месяц. Утром корабль Корнелии причалил в Марсельский порт во Франции. В порту Корнелия нашла корабль Даниэля в порту и решила его навестить. Корнелия была предвкушении, что Даниэль будет рад её увидеть и они вдвоём проведут день. Она в своих мечтах рисовала, как Даниэль встретит её, как будут гулять по городу. Корнелия пошла на его корабль. Войдя на корабль, она встретила Джона. Джон мыл палубу. Корнелия не могла поверить своим глазам, что это был Джон и он жив. – Джон! – крикнула ему Корнелия. – Нелли! – он повернулся к ней. Джон бросил тряпки и подошел к ней. Они обнялись. – Ты жива, – прошептал он. – Ты жив. Как тебе удалось остаться в живых? – Когда шторм утих, меня занесло в открытое море. Я долго плавал на доске, пока не встретил корабль Даниэля. Он меня взял на корабль. Теперь я у него работаю. – А мы попали на остров и выбрались из него. Мы добрались до Валенсии. Там встретили Алана. Он помог мне собрать команду корабля и подарил мне корабль. Джон, а где Даниэль? Я хочу его увидеть. – Он у себя в каюте. Но я не советую тебе заходить туда, – предупредил он её. – Джон, мне уже ничего не страшно. Корнелия пошла в каюту Даниэля. Войдя в каюту, она была в шоке. Её мечты и фантазии сразу рухнули. На глазах появились слезы. Она вытерла слезы, сделала вид, что ничего не произошло. Даниэль с другой девушкой лежал в кровати. Они спали, обнимая друг друга. – Даниэль! – крикнула она. – Хватит спать! Уже утро! Даниэль проснулся. Перед ним стояла Корнелия. Даниэль растерялся. – Не – не – лли, – заикаясь, сказал он. – Нет, мне это сниться, Люси, – он её разбудил. – Милый, что случилось, – она поднялась. – А что тут делает эта девушка? – Ты Нелли?! – Да, это я, как видишь. Я жива. – А я думал, что ты погибла. – Кто тебе это сказал? – Она, – посмотрел на Люси. – Понятно. А ты откуда узнала? – обратилась она к ней. – Я услышала, как Джон рассказывал о кораблекрушении. И я подумала, что девушка Даниэля умерла. – Все ясно. Если ты его так любишь, пожалуйста, забирай его. Он мне больше не нужен. Все кончено, Даниэль, – сказала Корнелия ему. – Я желаю вам любви и счастья. Береги её. Корнелия захлопнула дверь, уходя из каюты. Даниэль встал с постели, оделся и побежал за ней. На палубе его остановил Джон. – Даниэль, не стоит за ней бежать. – Почему? Я ей хочу всё объяснить. – Не объяснишь ты Нелли ничего. Она не поверит твоим словам. Я её знаю. Пусть она немного остынет, и ты поговоришь с ней. А сейчас иди в каюту. Тебя там ждет Люси. Даниэль и Джон заметили, что один корабль причаливает к пристани. – Это корабль Роберта, – сказал Джон. – А кто такой Роберт? – спросил Даниэль. – Он пристает к Нелли и хочет на ней жениться. А она от него бегает. Один раз он её чуть не изнасиловал, но Алан оказался рядом и спас её. И этому негодяю пригрозил, если он ещё раз тронет Нелли, убьет его. Теперь Роберт избегает встречи с Аланом. А Алана сейчас нет. Он уехал в Индию. И теперь Нелли не избежать встречи с «любимым» Робертом. – А кто такой Алан? – Он друг Нелли. Алан обещал её отцу Берну, что будет защищать и оберегать его дочь до тех пор, пока Нелли не найдет свою вторую половинку и не будет уничтожен враг. – Понятно. – Сегодня я иду на базар, – сказал Джон. – Нам нужны продукты. Да и в торговые лавки загляну. Табак куплю. – Иди. А как же Нелли? – А ты? Джон ушел на базар. Джон знал, что Даниэль не даст в обиду Корнелию. Он был в надежде, что они помирится. Когда ушел Джон, Даниэль стал наблюдать за кораблем Роберта. Роберт покинул свой корабль и направлялся на корабль Корнелии. На борту никого не было. Роберт спокойно зашел на корабль и направился в каюту капитана. Он знал, что Корнелия будет там. Роберт мечтал завладеть кораблем Корнелии и хотел, чтобы она вышла за него замуж. Но Корнелия знала его планы. Она ему не раз отказывала. Роберту это не нравилось, и он решил с силой завладеть тем, что Корнелия имела. Алан всегда мешал Роберту в осуществлении завоевания сердце Корнелии. С Аланом он вел борьбу. У Алана были большие успехи в торговле. Роберт тоже хотел достичь таких успехов. Чтобы добиться таких успехов ему надо было убрать Алана и завладеть деньгами Корнелии. Роберт был жестоким человеком. И на корабле у него была немногочисленная команда. Он был готов на все, лишь бы стать богатым и влиятельным человеком. Корнелия изучала карту. Карта лежала на столе. Она строила дальнейший маршрут корабля. Корнелия хотела расширить торговлю с другими странами и сотрудничать с ними. Она услышала шаги. Открылась дверь. У порога стоял Роберт. – Привет, красотка, – войдя в каюту капитана, сказал Роберт. – Что ты тут делаешь? – испуганно спросила Корнелия. – Я пришел за тобой, красавица моя. Роберт приблизился к ней. Он думал, что сегодня у него все получится. Корнелия станет его любовницей, а потом и женой. – Я никуда с тобой не пойду. – Пойдешь. Нам никто не сможет помешать. Алана нет, и он не ткнет меня ножом в спину, как в прошлый раз. – Уходи! А зря он оставил тебя в живых в тот вечер. Она стала отходить от него. Корнелия не знала, что и делать. Алана нет. Никто к ней на помощь и не придет. Она стала думать, как бы сбежать от Роберта. – Да, считай, что он подарил мне жизнь. И я сейчас воспользуюсь случаем, когда его нет, мы вдвоем… – Не подходи ко мне! А то я закричу! – Кричи! Тебя никто не услышит. На корабле никого нет, кроме нас с тобой, – за спиной он почувствовал кончик острого ножа. – Не подходи к ней! Тебя же предупреждали! – Алан, – с испуга сказал он. – Нет, не Алан, а Даниэль – жених Нелли. А теперь убирайся! Вон от сюда! И чтоб я больше не видел тебя здесь! Даниэль, не отпуская нож, проводил Роберта до выхода из корабля. Они вышли на борт. Даниэль убрал нож и ему кулаком ударил и в лицо, и в живот. Роберт не стал затевать драку. Он знал, что не сможет одолеть Даниэля. Роберт ушел с корабля. На этот раз ему не удалось овладеть Корнелией. Теперь у него появился новый враг. Роберт скрылся в порту. К Даниэлю подошла Корнелия. – Спасибо, Даниэль, – поблагодарила его Корнелия. – Ты мне не жених! Ты забыл… – А как, по-твоему, я должен был спасать тебя от Роберта! – А как, ты узнал… – Корнелию перебил Даниэль. – Джон рассказал. – Зачем ты… – Я люблю тебя, Нелли. – Если бы любил, то не спал бы с этой шлюхой. А теперь уходи! Я не желаю видеть тебя! – Я все ровно добьюсь твоей любви. Даниэль ушел на свой корабль. Корнелия проводила его взглядом. Она стояла на борту одна. Ласковый ветер нежно трепетал её волосы. На глазах появились слезы, вспомнив, что произошло утром и вспомнила слова Джона, что надо жить дальше. *** Роберт решил не сдаваться. Он построил новый план, как завладеть Корнелией. На следующий день Роберт снова проник на корабль возлюбленной. Корнелия утром решила сменить свой наряд. Вместо брюк и блузы она одела бежевое платье. Она решила днем погулять по городу и походить по торговым лавкам, чтобы купить красивые ткани для пошива платья. Но прежде, чем пойти гулять по городу, ей было необходимо закончить с построением маршрутов. Она села за стол, где лежали карты и стала снова их просматривать, пытаясь рисовать маршруты. Роберт и зашел в каюту к Корнелии. Он зашел к ней без стука. Корнелия сидела за столом. Она прочерчивала карандашом последний маршрут на карте. Она была так этим увлечена, что не услышала, как открылась дверь. Войдя в каюту, Роберт захлопнул дверь. Корнелия испугалась, взглянув на Роберта, когда он вошел. Он стоял у двери. Она не могла поверить, как он вошел в каюту капитана? Почему матросы его пропустили? У неё было столько вопросов в голове. И на каждый вопрос она пыталась найти ответ. Корнелия положила карандаш на карту, выйдя из-за стола. – Привет, красавца, – сказал он. – Ты такая красивая в этом бежевом платье. – Что ты, тут делаешь? – Я пришел забрать тебя и увести от сюда далеко. – Я же сказала, что никуда с тобой не пойду. Роберт подошел к ней. Корнелия хотела отойти от него. Он схватил её за руку. – Как я сказал, так и будет или, ты, хочешь попрощаться со своей жизнью? Роберт достал из кармана нож и прислонил его к горлу Корнелии. Она не хотела прощаться жизнью. Она знала, что ей никто не поможет. У неё не было выбора, как подчиниться Роберту. – Нет, – испуганно сказала она. – Ты сумасшедший. – Тогда пошли со мной! Роберт не отпускал нож из рук. Корнелия ощущала холодный кончик ножа у горла. Потом медленно кончик ножа двигался вниз по её спине. Роберт крепко держал её руки. Они вышли из каюты. На палубе корабля не было никого. – Крикнешь, считай, что ты уже труп и не пытайся сбежать. Только хуже сделаешь для себя. Они ушли из корабля, прошли порт. Рядом с портом ждал их экипаж. Подошли к карете. Он пихнул её в карету. Корнели получила ссадину на руке. Она села на сиденье. Роберт сел рядом с ней, захлопнул дверь кареты. Нож он прислонил в бок девушки. Экипаж поехал. Корнелия была в страхе. – Куда мы едем? – Туда, где нас никто не найдёт, – сурово ответил он. Они ехали долго. Молча. Корнелии надоело быть пленницей, и решила сбежать, рискуя своей жизнью. Она в пути придумывала, как ей сбежать, как обмануть Роберта. И на конец придумала. Экипаж ехал по лесной дороге. – Милый Роберт, – улыбаясь, сказала она, – ты, не подскажешь, где мы сейчас? – Хорошо, дорогая моя, – он посмотрел в окно. – Мы… Открылась дверца кареты и Корнелия выпрыгнула из неё. Приземляясь на землю, поцарапала руки и порвала немного платье от камней. Она встала и побежала в лес. Карета остановилась. Роберт побежал за Корнелией. В лесу Корнелия упала, споткнувшись о камень, торчавший из земли. Она подвернула правую ногу и не могла встать из-за сильной боли в ноге. Роберт приближался к ней. Корнелия встала и побежала, прихрамывая, по лесу. Она добежала до обрыва и посмотрела вниз, там бурно текла река. Конец ознакомительного фрагмента. Текст предоставлен ООО «ЛитРес». Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию (https://www.litres.ru/valensa/na-volnah-lubvi/?lfrom=688855901) на ЛитРес. Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.
Наш литературный журнал Лучшее место для размещения своих произведений молодыми авторами, поэтами; для реализации своих творческих идей и для того, чтобы ваши произведения стали популярными и читаемыми. Если вы, неизвестный современный поэт или заинтересованный читатель - Вас ждёт наш литературный журнал.