Недавно я проснулся утром тихим, А в голове – настойчивая мысль: Отныне должен я писать стихи. И так наполнить смыслом свою жизнь! Я первым делом к зеркалу пошёл, Чтоб убедиться в верности решенья. Взгляд затуманен. В профиль – прям орел! Типичный вид поэта, без сомненья. Так тщательно точил карандаши, Задумчиво сидел в красивой позе. Когда душа

Памяти двух сэнсэев

-
Автор:
Тип:Книга
Цена:40.00 руб.
Язык: Русский
Просмотры: 139
Скачать ознакомительный фрагмент
КУПИТЬ И СКАЧАТЬ ЗА: 40.00 руб. ЧТО КАЧАТЬ и КАК ЧИТАТЬ
Памяти двух сэнсэев Олег Торбин Посвящается памяти двух замечательных людей, даривших себя людям, рядом с которыми ни на секунду не возникала мысль о скуке, вокруг которых всегда существовала аура творческого поиска, от которых можно было всегда услышать интересную историю, ободриться. Памяти двух сэнсэев Олег Торбин © Олег Торбин, 2020 ISBN 978-5-0050-5008-3 Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero Памяти Виктора Яковлевича Серебрякова 4.5.1930 – 9.9.2019 Учителю и другу Мне посчастливилось знать Виктора Яковлевича ровно 30 лет, с 1989 года, когда я 14-летним пацаном пришёл на курсы японского языка. Под его руководством наша группа занималась техническими переводами. Удивительными были его спокойствие и лёгкий юмор даже тогда, когда кто-то из нас сталкивался с нереально сложными терминами. Шутя Сэнсэй предлагал посмотреть это словечко в том или ином словаре, и оно там на удивление находилось. Несмотря на то, что мы его там уже искали! За лёгкостью в самых трудных ситуациях скрывалась огромная и напряжённая внутренняя работа: доскональная проработка каждого слова во всевозможных ипостасях, которую можно сравнить только с работой ювелира при обработке драгоценного алмаза, ну или словами В.В.Маяковского, которые Сэнсэй тоже любил: Поэзия – та же добыча радия. В грамм добыча, в год труды. Изводишь единого слова ради тысячи тонн словесной руды. Сэнсэй любил жизнь во всех её проявлениях и сим его обаянием проникались все, кто рядом с ним оказывался. Слово «скука» никогда не всплывало в подсознании в обществе Виктора Яковлевича. Он мог цитировать «Евгения Онегина», а мог сочинить собственный лёгкий экспромт. К счастью сохранилось несколько его стихотворений, отражающих его взгляд на жизнь: Дон Кихоты Мир Честности и Благородства, И Бескорыстия Талант Не мыслимы без Донкихотства, Шагай быстрей, мой Росинант! На Волге, Ниле и на Эльбе Взметнись, жестокий битвы дым, Чтоб может быть хотя б на небе Мир Дон Кихотов создан был. Мир держится на трёх слонах, Я в детстве слышал от кого-то, Нет правды в древних тех словах — Мир держится на Дон Кихотах. Седлайте, люди, Расинантов, Берите в руки щит и меч, Спасать обманутых атлантов, Любовь и искренность беречь. В зимнем лесу Ты бала в лесу зимой? Неподвижно стынут кроны, Ветер дунет – перезвоны, Клён качается с сосной. Ты была в лесу зимой? У подножья старой ели Снег усыпан шелухой. Тут и там следов узоры, На кустах снежища горы, И звенит мир тишиной. Буро-жёлтая дорога, Шин и гусениц печать, И лыжня черкнула строго, Раздвоилась на немного И слилась опять. Ты была в лесу зимой? Та лыжня – след твой и мой. Страсти Всё напасти, всё напасти, С каждым годом всё сильней, Трудно, раз большие страсти, Между маленьких людей. На целине Он закончил войну под Берлином, Трижды раненый в 20 лет, А теперь по просторам целинным Агрегат его тянет след. О войне не проси ни слова! Помрачнеет и замолчит. Но зато о комбайнах новых Завели его москвичи. Всё, что есть о комбайнах на свете, Ерхов знает ненаперечёт. Оттого и портрет в облгазете Почтальон словно флаг несёт. Ерхов звонко смеётся на шутки, Сунул руку опять в зерно, Коротки на земле людям сутки — Два мотора гудят заодно: Без поломок трёх братьев звено. Переводы Десять самых ярких лет жизни Виктор Яковлевич посвятил переводам рассказов из сборника «Сэнгоку Эйюдэн» («Легенды о героях междуусобных войн Японии, 15—16 вв.») – «Любителям исторической литературы». Под редакцией Навата Кадзуо, изд-во Синтёся», 1995 г., Япония. Три самых ярких истории из сборника – про объединителей Японии Оду Нобунагу, Тоётоми Хидэёси и Токугава Иэясу выдержали по 16—17 строжайших редакций-шлифовок «сэнсэя», найдя своих читателей в виде ограниченных подарочных коллекций самиздата. Битва за право широкой публикации не увенчалась успехом из-за вопроса сложностей с получением авторских прав, но ничто не ограничивает меня пересказать содержание переводов этих рассказов. Так что усаживайтесь поудобнее и слушайте. А кто пожелает получить перевод полностью – пришлю бесплатно ([email protected] (mailto:[email protected])). «Кошмары Оды Нобунаги» НИТТА Дзиро Перед началом пересказа стоит сказать пару слов о личности Оды Нобунаги. По популярности в Японии его можно сравнить только с Василием Ивановичем Чапаевым в России. Будучи невероятно харизматичной личностью, ни об одном другом историческом персонаже в истории Японии не сложено столько анекдотов и легенд. Являясь современником Ивана Грозного, не имея мобильной связи Нобунага проводил сходные реформы и обладал невероятно похожим на Ивана вспыльчивым подозрительным характером. Из последних шуток про Нобунагу можно вспомнить японского фигуриста Оду Нобунари, которого все японцы считают пра-пра-пра-правнуком великого предка. Другая байка даже не байка, а правда: когда великий объединитель построил восьмиярусную пагоду в своём замке Адзути недалеко от города Киото и назвал её «Тэнсю Дзингу» («Храм хозяина неба»), на следующий же день после такого названия пагода чудесным образом сгорела. Похоже на притчу о Вавилонской башне? А ведь Нобунага был не чужд христианству, и точно знал эту притчу. Стоит добавить, что и Японию ему удалось успешно объединить благодаря португальцам, вернее, благодаря их пушкам и аркебузам, которых не было у его соседей-феодалов. Конец ознакомительного фрагмента. Текст предоставлен ООО «ЛитРес». Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию (https://www.litres.ru/oleg-torbin/pamyati-dvuh-senseev/?lfrom=688855901) на ЛитРес. Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.
Наш литературный журнал Лучшее место для размещения своих произведений молодыми авторами, поэтами; для реализации своих творческих идей и для того, чтобы ваши произведения стали популярными и читаемыми. Если вы, неизвестный современный поэт или заинтересованный читатель - Вас ждёт наш литературный журнал.