Пой, кружи за окошком, Метелица, Растревожь, кружевница-умелица, Подари, коли выдался случай, Хоровод зимних былей. ..................................... Колючий, Накрахмаленный Вьюжится, вьюжится... И летят, и плывут вдоль по улице В белом облаке снежном, не тая, Серебристая быль, золотая... (Вкруг домов фонарями подсвечены) - Кто-то найд

Шекспировы сонеты. Переводы и оригинал на английском языке

$ Бесплатная книга
-
Автор:
Описание книги

Эти переводы сонетов Шекспира, наиболее приближенный вариант к реальным сонетам. Перед переводами – статья автора переводов о необходимости публикации всех переводов, о сложностях и тайнах жизни и творчества автора, скрывавшегося под именем Вильяма Шекспира.

Тип:Книга
Цена:480.00 руб.
Язык:   Русский
Просмотры:   128

Скачать ознакомительный фрагмент
ЧИТАТЬ ОНЛАЙН ЧТО КАЧАТЬ и КАК ЧИТАТЬ КУПИТЬ И СКАЧАТЬ ЗА: 480.00 руб.
Наш литературный журнал Лучшее место для размещения своих произведений молодыми авторами, поэтами; для реализации своих творческих идей и для того, чтобы ваши произведения стали популярными и читаемыми. Если вы, неизвестный современный поэт или заинтересованный читатель - Вас ждёт наш литературный журнал.