Дышу огнём, питаюсь пеплом. Что сгорело, это – мне. Я тебя спасла пеклом, Жгла молитвы в темноте. Запах жаркого сандала, Искры мчатся стаей стрел. Ты смотрел как я плясала. Я смотрела как ты тлел. Тени вьются в танце светлом, Метко в сердце, как копьё. Я давно питаюсь пеплом. Что сгорело – всё моё.

Псалтырь 1683 г. в переводе Аврамия Фирсова: Текст, словоуказатель, исследование

$ Бесплатная книга
-1683-
Автор:
Описание книги

Публикуется уникальный памятник русской письменности конца XVII века – Псалтырь 1683 года в переводе Аврамия Фирсова, которая является первой в Московской Руси попыткой перевода текста Священного Писания на язык, отличный от канонического церковнославянского. Текст Псалтыри издается по четырем известным рукописям и сопровождается указателем слов и форм. Далее следует филологическое исследование этого памятника письменности, состоящее из текстологического анализа рукописей и из описания его лексики, морфологии и синтаксиса. Появление этого перевода рассматривается в широком контексте событий в Московском государстве конца XVII века.

Цена:300.00 руб.
Язык:   Русский
Просмотры:   55

Скачать ознакомительный фрагмент
ЧТО КАЧАТЬ и КАК ЧИТАТЬ КУПИТЬ И СКАЧАТЬ ЗА: 300.00 руб.
Наш литературный журнал Лучшее место для размещения своих произведений молодыми авторами, поэтами; для реализации своих творческих идей и для того, чтобы ваши произведения стали популярными и читаемыми. Если вы, неизвестный современный поэт или заинтересованный читатель - Вас ждёт наш литературный журнал.