Доброй ночи (перевод с английского)
valeria | | Категория: Стихи
Своё Спасибо, еще не выражали.
Sweet
Таня Мальцева
Группа: Дебютанты
Регистрация: 22.04.2009
Публикаций: 10
Комментариев: 311
Отблагодарили:2
Как доброй ночи? Нет, не может добрым быть
То время, что людей разъединять так любит.
Позвольте вместе нам остаться, всё забыть –
Тогда, действительно, ночь эта доброй будет.
Ночь одиночества как доброй мне назвать?
Вот если сладкий шёпот твой меня разбудит…
Не говорить, а только думать, понимать –
Тогда, действительно, ночь эта доброй будет.
Для тех сердец, что вместе с поздних вечеров
До утренней зари бывают часто очень,
Ночь хороша. И потому, моя любовь,
Что никогда они не скажут «Доброй ночи!»
То время, что людей разъединять так любит.
Позвольте вместе нам остаться, всё забыть –
Тогда, действительно, ночь эта доброй будет.
Ночь одиночества как доброй мне назвать?
Вот если сладкий шёпот твой меня разбудит…
Не говорить, а только думать, понимать –
Тогда, действительно, ночь эта доброй будет.
Для тех сердец, что вместе с поздних вечеров
До утренней зари бывают часто очень,
Ночь хороша. И потому, моя любовь,
Что никогда они не скажут «Доброй ночи!»
Своё Спасибо, еще не выражали.
Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь. Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо зайти на сайт под своим именем.
Группа: Дебютанты
Регистрация: 22.04.2009
Публикаций: 10
Комментариев: 311
Отблагодарили:2
Помню в студенчестве тоже упражнялись в этом переводе... Good night? Oh, no, the hours .... Но ваш перевод очень удачный, спасибо....
Информация
Посетители, находящиеся в группе Гости, не могут оставлять комментарии в данной новости.
Группа: Дебютанты
Регистрация: 12.07.2009
Публикаций: 0
Комментариев: 59
Отблагодарили:0