Итоги подвожу я пятилетия Упорного кропания стихов, И стыд берёт – зачем живу на свете я? К чему я сделал эти пять шагов? Я темы перебрал – число огромное, Рябит в глазах – такой калейдоскоп, Зачем активность эта неуёмная, А не пора ль сказать: «Довольно, стоп!»? Прибиться к тихой, постоянной пристани – Любовь до гроба – королева тем! И изощрять

Дзынь

15 апреля 2017 | Автор: | Категория: Стихи
Дзынь
Дзынь

Там сакура цвела.
От аромата переводчик пьян.
Разбилась чаша.
Поэзии японской дзынь.

Дзынь
Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь. Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо зайти на сайт под своим именем.
    • 85
     (голосов: 5)
  •  Просмотров: 189 | Напечатать | Комментарии: 11
#11 Автор: Wasia (18 апреля 2017 04:37)

Группа: Авторы
Регистрация: 2.04.2016
Репутация: 19
Публикаций: 262
Комментариев: 1881
Отблагодарили:772


Цитата: snovao
то ли читатели не смогли услышать дзынь японской поэзии(её) (кого? - чего?) опять же по вине переводчика))).

Да уж... загадка.. - толи в чаше было хокку, то-ли хокку было чашей... но аромат иероглифа был сказочно хорош)))

В спорах рождаются стены.
Сомнение - открытия родит.

  • 0
#10 Автор: snovao (18 апреля 2017 00:09)

Группа: Редакторы
Регистрация: 16.03.2010
Репутация: 94
Публикаций: 235
Комментариев: 7267
Отблагодарили:1276


Тонко))), а главное - многоярусно... yes
Классное словечко "дзынь" ))))) - то ли поэзии (ей) (кому? - чему?) - полный дзынь))) вследствие пьяного перевода))), то ли читатели не смогли услышать дзынь японской поэзии(её) (кого? - чего?) опять же по вине переводчика)))... А виной всему - разбитая чаша, виной которой, (в свою очередь))), ) - переводчик yes ...
sad

"Обычно думают, что стиль — это сложный способ вы­ражения простых вещей. На самом же деле это простой способ выражения вещей сложных."
/Ж. Конто/

  • +1
#9 Автор: Wasia (16 апреля 2017 14:55)

Группа: Авторы
Регистрация: 2.04.2016
Репутация: 19
Публикаций: 262
Комментариев: 1881
Отблагодарили:772


Цитата: Олег Вел
До японского хокку уж очень далеко, но красиво.

Спасибо. Рад, коль в подлинниках чли японский хокку)))
Совершенно верно. Здесь так и написано:
японское хокку возможно исключительно в оригинале...
все остальное - кружки битой звон, по талобайски)))

Цитата: лешка питерский
перевочик пьян!

Ну да - либо трезвей, либо не берись за перевод)))

В спорах рождаются стены.
Сомнение - открытия родит.

  • 0
#8 Автор: Олег Вел (16 апреля 2017 12:13)

Группа: Дебютанты
Регистрация: 27.12.2013
Репутация: 0
Публикаций: 0
Комментариев: 112
Отблагодарили:0


До японского хокку уж очень далеко, но красиво. Если так и дальше пойдет, то японцы вас поймут и будут у вас в поклонниках))))
  • +1
#7 Автор: лешка питерский (16 апреля 2017 10:15)

Группа: Авторы
Регистрация: 22.12.2016
Репутация: 8
Публикаций: 173
Комментариев: 830
Отблагодарили:830





Все очень кратко, ясно по-японски:
, перевочик пьян! yes
  • 0
#6 Автор: Wasia (15 апреля 2017 23:01)

Группа: Авторы
Регистрация: 2.04.2016
Репутация: 19
Публикаций: 262
Комментариев: 1881
Отблагодарили:772


sestra-mila,
Спасибо.
Антирозочка,
Картинка нижняя
Стиха архитектура
Иллюзионны ярусы ассоциаций смыслов
За сакурой сокровищ тайна

Цитата: Ефим Мороз
Цветенье сакуры,

Цветенье риса пршлогоднее
Пары сакэ

В спорах рождаются стены.
Сомнение - открытия родит.

  • 0
#5 Автор: sestra-mila (15 апреля 2017 22:42)

Группа: Дебютанты
Регистрация: 6.01.2014
Репутация: 1
Публикаций: 0
Комментариев: 146
Отблагодарили:0


Чудесное стихотворение. Японское и очень весеннее. Плюс иллюстрации супер.
  • 0
#4 Автор: Антирозочка (15 апреля 2017 21:31)

Группа: Авторы
Регистрация: 1.08.2014
Репутация: 122
Публикаций: 789
Комментариев: 6040
Отблагодарили:3175


Розовая тать -
Райский листопад.
Мне недолго ждать
Расцветущий :) сад..
Белые мосты,
Крыши облаков
Вечные цветы
С голубых лугов.
Затаюсь пока
Раскрывая вес
Вся ветвей река
Захлопочет здесь..
Нужно пять минут
Чтоб хотелось жить.
Выстроит маршрут
Розовая нить.

Она же Птица. Она же Ольга. Она же "тут вообще никого нет"

  • 0
#3 Автор: Ефим Мороз (15 апреля 2017 20:46)

Группа: Авторы
Регистрация: 9.06.2012
Репутация: Выкл.
Публикаций: 452
Комментариев: 9973
Отблагодарили:1243


Цветенье сакуры, мой разум помутило,
И я в любви признался гейше молодой...
flowers1

Наличие иллюзий, это то, что отличает нас от обезьян.

  • 0
#2 Автор: Wasia (15 апреля 2017 13:09)

Группа: Авторы
Регистрация: 2.04.2016
Репутация: 19
Публикаций: 262
Комментариев: 1881
Отблагодарили:772


Цитата: kolyavas18
весна,

Спасибо. Весна, конечно...

В спорах рождаются стены.
Сомнение - открытия родит.

  • 0
#1 Автор: kolyavas18 (15 апреля 2017 12:56)

Группа: Дебютанты
Регистрация: 13.02.2013
Репутация: 0
Публикаций: 0
Комментариев: 117
Отблагодарили:0


Все очень кратко, ясно по-японски: наступила весна, чему свидетельство цветение сакуры - нежной мелодии преображения природы.
  • 0
Информация
Посетители, находящиеся в группе Гости, не могут оставлять комментарии в данной новости.
Панель пользователя
Рубрики журнала
Важная информация
Колонка редактора
Именинники
Сегодня поздравлять некого
Конкурсы
Популярные публикации
ТОП публикаций месяца
» Gorinich (20/114)
» Bondi (17/1158)
» pryadun-ludmila (13/1885)
» DmitryGlazov (12/1180)
» Типикон (9/64)
» Антирозочка (9/789)
» Волк (9/59)
» Kuzja (7/69)
» Fedorov (6/6)
» РоткаДер (5/326)
ТОП комментаторов месяца
» dandelion wine (114)
» Антирозочка (54)
» валя верба (50)
» Gorinich (34)
» monter (31)
» snovao (29)
» Ефим Мороз (24)
» bosko (13)
» mikys (12)
» Волк (12)
Онлайн
Пользователей онлайн: 57
Гостей: 57

» Все пользователи за 24 часа

Наш литературный журнал Лучшее место для размещения своих произведений молодыми авторами, поэтами; для реализации своих творческих идей и для того, чтобы ваши произведения стали популярными и читаемыми. Если вы, неизвестный современный поэт или заинтересованный читатель - Вас ждёт наш литературный журнал.