"От перемены мест..." - я знаю правило, но результат один, не слаще редьки, как ни крути. Что можно, все исправила - и множество "прощай" на пару редких "люблю тебя". И пряталась, неузнанна, в случайных точках общих траекторий. И важно ли, что путы стали узами, арабикой - засушенный цикорий. Изучены с тобой, предполагаемы. История любви - в далек

Советы переводчикам: для увеличения продуктивности работы приучайтесь мыслить правым полушарием.

| | Категория: Статьи

Каждый раз, когда вы делаете перевод, вы создаете уникальное произведение. Дэвид Бэллос сказал:тут «Дайте ста компетентным переводчикам страницу для работы, и вы убедитесь, что шансы одинаковых вариантов равны нулю». Это все объясняется тем, что каждый из нас привносит уникальное сочетание знаний, опыта и техники работы. Эта статья направлена на улучшение технической стороны работы, позволяя правому полушарию нашего мозга (в том числе, и ценным внутренним ресурсам) выйти на первый план


Большинство людей согласится с тем, что самые креативные мысли приходят им в голову во время так называемых 3 «д» - дорога, диван, душ. Только 3% творческих идей приходят на ум в процессе работы, остальные 97% реализуются на прогулке, на улице или во время отдыха с друзьями


Причина, по которой все креативные идеи как искорки загораются в наших умах, когда мы расслаблены или заняты, чаще всего, совершенно не связанными между собой делами, кроется в том, что в этих ситуациях правое полушарие нашего мозга является наиболее активным. Недавно проведенное исследование привело к революционным открытиям в этой области и определенно развенчало миф о «правополушарных» и «левополушарных» типах личности. Оно показало, что разделение труда позволяет каждому полушарию работать самостоятельно и применять различные подходы к решению одной и той же проблемы. В то время как левое полушарие сосредоточено на деталях, правое полушарие работает над пониманием общей картины. Левое полушарие - логическое, последовательное, рациональное, аналитическое, в то время как, правое действует случайно, интуитивно, комплексно, синтетически и рассматривает все, как целостность.


Все же перевод является более творческим процессом, чем многие могут себе представить.


Во время перевода определенно будет работать левое полушарие; понимание точного значения слова, поиск нужных слов, расположение их в правильном порядке – это все задачи левого полушария. Однако, время от времени, вам стоит позволить вашей креативной стороне побыть на свободе, потому что словари, энциклопедии и другие ресурсы не всегда предоставляют необходимое вам решение. Невозможно сделать в основном творческую работу только при помощи левого полушария.


Ваше левое полушарие распознает только черное и белое. Но нужно помнить, что когда вы что-то пишете, пытаетесь придать тексту естественную окраску или перестраиваете фразу в более свободной манере, так чтобы текст не казался чуждым читателю, вы можете воспользоваться всей палитрой цветов. Это полностью сводит ваше левое полушарие с ума, так как оно отчаянно пытается классифицировать все, что вы делаете в черно-белых тонах. Естественно, у него ничего не получается. В таких случаях вмешивается ваше правое полушарие.


Сказали спасибо (1): elenka 5656
Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь. Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо зайти на сайт под своим именем.
    • 100
     (голосов: 1)
  •  Просмотров: 1271 | Напечатать | Комментарии: 0
Информация
alert
Посетители, находящиеся в группе Гости, не могут оставлять комментарии в данной новости.
Наш литературный журнал Лучшее место для размещения своих произведений молодыми авторами, поэтами; для реализации своих творческих идей и для того, чтобы ваши произведения стали популярными и читаемыми. Если вы, неизвестный современный поэт или заинтересованный читатель - Вас ждёт наш литературный журнал.