Только шрам зазмеился над бровью... Пуля, к счастью, прошла стороной. Вот мы чокнулись.Как "за здоровье", Ну а пьем, ровно "за упокой"... И глаза... Как врата в неизбежность, Темноликой тревоги полны. Не могли мы, пойми, свою нежность Растерять на дорогах войны. Были, были седые туманы, Их под Курском распел соловей. Над войной солнце тоже вставало

Без мобильника

| | Категория: Переводы
Джаз лился из динамиков и наполнял печалью помещение. Я отхлебнул ром, улыбнулся и сказал бармену:
"А знаете, что я делал пару часов назад?"

Все было как в фильме ужаса. Грязный бар. Несколько посетителей за столиками. В небе полная луна, мерцающая вывеска. Бар назывался "Хмельной лось".

"Так что же?" бармен протирал бокал грязным полотенцем.

"Я заблудился в лесу." Я допил ром и заказал еще порцию.
"Вот как," бармен поставил стакан на стойку, налил ром, разбавил кока-колой.

"Вот именно..." я посмотрел на бирку с его именем.
"Вот так-то, Джон."
"Да, Джон, рад знакомству. Меня зовут Билл." Я выпил залпом и заказал еще порцию.
"Не спеши так, Билл. Может, хочешь сбавить темп?" Он сильно разбавил ром кока-колой.
"Может и хочу, а может и нет. Да... так на чем я остановился?"
"Ты заблудился в лесу."

"Да, так вот как было дело."

"Лило так, будто Бог перестал наконец сдерживать слезы. Я гнал по хайвею в нескольких милях отсюда. Это все не интересно, так что буду краток. Понимаешь, прямо передо мной на дорогу выпрыгнул олень и я запаниковал. Знаю, тормозить в таких случаях бесполезно, но олень так посмотрел на меня, мой здравый смысл отказал. Я ударил по тормозам, рванул руль и задней дверцей и бампером ударил оленя, затем на скорости шестьдесят миль в час влетел в этот идиотский толстый дуб. Я сидел в машине, боролся с головокружением. Потом закурил, посидел еще немного и вылез из машины посмотреть что с оленем. Ноги были размозжены. Внутренности бедняги валялись на бетоне, мускулы еще подрагивали, но изувеченное тело не подчинялось командам мозга. Я ухватил его за рога, оттащил на обочину, сел и заплакал. Я сидел и плакал минуты три или около того."

Я допил ром, заказал еще и закурил.

"Наконец я перестал плакать и пошел вдоль дороги. И я заметил, какая-то старуха бегом бросилась в лес. Ты же знаешь, Джон, там лес по обе стороны дороги, не мне тебе об этом рассказывать. Старуха, а может, еще и не совсем старуха, убегает в лес. Как понимаешь, я ей закричал, 'Послушайте, куда вы?' но она все бежит, я за ней. Хотел, чтобы она меня услышала, может, у нее был мобильник или нашли бы автомат вдвоем. Вот я бегу за ней по лесу, дождь хлещет, почти ничего не видно. Наконец догнал ее, она промокла, майка просвечивает, прилипла к груди, она стоит и только смеется, держит почему-то куклу в руках. Я ей говорю, "Боже, что вы здесь делаете? Вы заблудитесь. И есть ли у вас...", но она прерывает меня, говорит "Вон, смотри!" и показывает на лежащий трухлявый ствол. Взглянул, из-под него что-то торчит. Подхожу, переворачиваю, и вот Бог мне свидетель, под ним лежит она, полуголая, мертвая, растерзанная как туша на бойне, но не выпускает свою куклу. Жуть, оборачиваюсь... никого."

К этому моменту все до единого посетители, разинув рты, слушали меня. Я не мог совладать с дрожью. Передо мной был полупустой стакан, окурок уже жег мне пальцы. "Ну ладно" я допил ром, подвинул пустой стакан Джону, сделал последнюю затяжку и спросил с улыбкой, "Так есть здесь автомат? Мне нужно вызвать полицию."

Сказали спасибо (2): Ленуська, Полина Кузнецова
Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь. Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо зайти на сайт под своим именем.
    • 100
     (голосов: 2)
  •  Просмотров: 1294 | Напечатать | Комментарии: 4
       
28 марта 2015 16:56 Полина Кузнецова
avatar
Группа: Авторы
Регистрация: 16.10.2011
Публикаций: 189
Комментариев: 5502
Отблагодарили:664
Цитата: Stanislaw Hrouste
таксофон - такого не слышал.

в России говорят. Это нормально. Да и автомат понятно, но в данном контексте не сразу доходит о чем речь. Ждем Ваших новых работ.

Цитата: Stanislaw Hrouste
Отчасти перевод, во всяком случае по мотивам чужого рассказа анонимного.

Понятно

Если ты споришь с дураком, значит вас уже двое.)))

       
28 марта 2015 15:26 Stanislaw Hrouste
avatar
Группа: Дебютанты
Регистрация: 23.04.2012
Публикаций: 140
Комментариев: 153
Отблагодарили:93
Цитата: Полина Кузнецова
Но почему переводы? Это действительно перевод чьей-то работы?


Спасибо.

Отчасти перевод, во всяком случае по мотивам чужого рассказа анонимного. К тому же, иначе ром, Джон и кока-кола в тексте на русском непонятны.

Автомат - да, несколько старомодно. Но я давно за бугром, таксофон - такого не слышал.


Цитата: Ленуська
Понравилось. Вы хорошо чувствуете слова - все на своих местах, ни убавить ни прибавить.


Спасибо за внимание и поощрение. Таксофон - я, конечно, знаю такое слово, но никогда в реальности не слышал. Давно за бугром, раньше говорили "автомат", подразумевая телефон-автомат.
       
28 марта 2015 10:12 Полина Кузнецова
avatar
Группа: Авторы
Регистрация: 16.10.2011
Публикаций: 189
Комментариев: 5502
Отблагодарили:664
Стас, давно не виделись. Рада Вам. Интересная работа! Увлекательная, интригующая. Но почему переводы? Это действительно перевод чьей-то работы?



Цитата: Ленуська
Неоднозначно воспринимается "автомат".

Тоже обратила внимание. Лучше таксофон.

Если ты споришь с дураком, значит вас уже двое.)))

       
28 марта 2015 10:07 Ленуська
\avatar
Группа: Дебютанты
Регистрация: 12.04.2011
Публикаций: 502
Комментариев: 5894
Отблагодарили:3489
Понравилось. Вы хорошо чувствуете слова - все на своих местах, ни убавить ни прибавить.
Неоднозначно воспринимается "автомат". Учитывая некоторую... зловещность повествования, представляется именно тот, огнестрельный)
Спасибо.
Информация
alert
Посетители, находящиеся в группе Гости, не могут оставлять комментарии в данной новости.
Наш литературный журнал Лучшее место для размещения своих произведений молодыми авторами, поэтами; для реализации своих творческих идей и для того, чтобы ваши произведения стали популярными и читаемыми. Если вы, неизвестный современный поэт или заинтересованный читатель - Вас ждёт наш литературный журнал.