Одно мгновение - Юлиус Крон (1835 – 1888) Псевдоним – Суонио
Mihlin | | Категория: Переводы
Своё Спасибо, еще не выражали.
Твой образ как пламя,
вспышкою ранил,
живет во мне память, трепещет, как знамя.
Как гром, чародейство,
мгновенное действо –
меня обаяло твое совершенство.
О, горечь и радость,
тревога осталась,
всего-то момент – казалось бы, малость!
Виденье живет
и душу мне жжёт,
Пускай! Хоть мне это и смерть принесет.
вспышкою ранил,
живет во мне память, трепещет, как знамя.
Как гром, чародейство,
мгновенное действо –
меня обаяло твое совершенство.
О, горечь и радость,
тревога осталась,
всего-то момент – казалось бы, малость!
Виденье живет
и душу мне жжёт,
Пускай! Хоть мне это и смерть принесет.
Своё Спасибо, еще не выражали.
Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь. Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо зайти на сайт под своим именем.
Информация
Посетители, находящиеся в группе Гости, не могут оставлять комментарии в данной новости.