Лесная легенда
antonova-j | | Категория: Стихи
Своё Спасибо, еще не выражали.
monter
Альфа
Группа: Авторы
Регистрация: 19.11.2010
Публикаций: 1180
Комментариев: 6667
Отблагодарили:3745
galion20
Группа: Дебютанты
Регистрация: 3.10.2010
Публикаций: 0
Комментариев: 95
Отблагодарили:0
I
На поясе моём – рог.
Ты лишь прикажи – затрублю.
Но тайна моя – рок,
Не знаешь, что я люблю.
Одета в мужской наряд.
Всегда при тебе я.
Обнимешь и скажешь: «Брат…»
Молчу, о, любовь моя…
Я только твоя тень.
Поглажу украдкой лук
И стрелы. Но вновь – день,
И ты мне: «Вперёд, друг!».
Вот скрещены два меча
И стрелы летят, звеня.
И у твоего плеча,
Как Бог – неотступно – я.
Ты в битве кричишь: «Уйди!
Ты слаб, чтобы драться тут!»
Но я не уйду. Пути
Одни у нас, Робин Гуд.
II
Ты мне сказал: «Как странно!
Двадцатый год идёт,
Имеешь меч и раны,
А ус всё не растёт!
Бежит так быстро время,
Не век же юным быть!».
Смеялся ты со всеми,
А мне хотелось выть.
Краснея от обиды,
Я говорила: «Что ж!
Усы – они для вида.
Кто храбр, тот пригож!»
И не могла сказать я
Тебе, мой Робин Гуд,
То, что усы – ах, братья! –
У женщин не растут.
III
Шапку заломила лихо
И иду тропой лесной.
Как же здесь легко и тихо!
Так бывает лишь весной.
К Божьей Матери Пречистой
Я сегодня путь держу.
В церкви у свечи лучистой
Так скажу:
«Богородица, послушай,
Я прошу тебя помочь.
Ложь измучала мне душу –
День и ночь…
Впрочем, ничего не надо
Мне. Ты только помоги
Робину! Ведь хуже ада
Там, где все – враги!
Медный крестик я купила
И в колчан зашью ему.
Но скажу, что полюбила
Только Лику Твоему.
И не дай мне в битве близкой
Кровью дό смерти истечь…
Если я умру, то кто же
Будет Робина беречь!
Хоть бы Ты мне помогла –
Сберегла…
IV
В этот вечер лихой у костра,
Словно туча в грозу, сидел он.
- Весть плохая легка и быстра…
- Говори – чтό там, Маленький Джон?
И вошедший ему протянул
На цепочке – серебряный рог:
- Это всё, что мне пастор вернул.
Сделать больше я, Робин, не смог…
- Ну, а дальше? Не стой, говори!
- Раструбили вчера там и тут,
Что сегодня ещё до зари
Люди герцога ведьму сожгут.
Выпал рог из ослабнувших рук…
- Кто же ведьма та, Маленький Джон?
- Может, Робин, пропавший твой друг?
- Верно, он…
Был потушен костёр в тот же миг.
Меч в руке, за плечом – верный лук.
И раздался над Шервудом крик:
«Все за мной! Я спасу тебя, друг!»
V
Что этим людям сегодня не спится?
- Пойман мальчишка, на деле – девица!
Всё приготовлено: факел, дрова.
Где-то проухала жутко сова.
- Тише! Ведут… Вон она, посмотрите!
- Что с ней? – Пытали, чего ж вы хотите!
- Что-то на ведьму она не похожа…
- Ох, ну и скажете тоже!
Вот уж палач к осуждённой подходит…
-Слышали? Робин поблизости бродит?
-Кстати, а ведьма-то – графская дочка!
-Да-а, ну и ночка!
Вдруг всё свершилось в одно лишь мгновенье!
-Он не палач! Робин Гуд! Похищенье!
Схватка короткая, и вот уже мчится
К лесу – отряд и девица.
VI
На болоте – по пояс –
Топорами, мечами
Бились. Кто-то – за голос,
Песни певший ночами.
Кто-то, мстя за убитых,
Чьи не найдены кости,
За униженных, битых.
Кто-то просто из злости.
Весит много кольчуга.
«Рыцарь, сбрось эту тяжесть!»
Бил соперник за друга,
Бил, забыв слово «жалость».
И всей грудью врезаясь
В остриё – да с размаху! –
Те бежали, спасаясь,
Кто вёл женщин на плаху.
А когда наступила
Тишина над болотом,
Всё навеки застыло,
Лишь бродил тёмный кто-то
У воды…
VII
И смеётся весь отряд?
- Робин, где твой друг и брат?
Конь его с другими скачет,
Он сидит у речки – плачет!-
Я сама теперь не рада…
Смейтесь, смейтесь, так и надо!
Грозен Робин Гуда вид,
Он со мной не говорит.
Где мужской наряд-уловка?
В платье мне теперь неловко.
Где мой меч? Грустит рука.
Где мой рог? Тоска…
VIII
Каждый день ухожу к реке,
На лугах собираю мяту.
Каждый день, как в дождях – в тоске.
Я – упрёк своему наряду.
И сегодня иду. Вдруг ты
Предо мной вышел на дорогу.
- Ты идёшь собирать цветы?
Хочешь, я провожу немного?
В горле – ком. Это голос твой
Что-то сделал. Вздохнуть нет силы…
Шелестели дубы листвой.
- Не споткнись! – «О, спасибо, милый!».
Так сказала, и вот – молчу,
Отвожу робко взгляд в сторонку.
- Я давно уж уйти хочу…
-Лишь уйдёшь, я пущусь вдогонку!
Отцветал ярко-красный мак
У дороги, что шла средь луга.
-Я нужна тебе? – «Ещё как!»
- Я – твой друг? – «Ты – моя подруга!».
Вот и всё.
На поясе моём – рог.
Ты лишь прикажи – затрублю.
Но тайна моя – рок,
Не знаешь, что я люблю.
Одета в мужской наряд.
Всегда при тебе я.
Обнимешь и скажешь: «Брат…»
Молчу, о, любовь моя…
Я только твоя тень.
Поглажу украдкой лук
И стрелы. Но вновь – день,
И ты мне: «Вперёд, друг!».
Вот скрещены два меча
И стрелы летят, звеня.
И у твоего плеча,
Как Бог – неотступно – я.
Ты в битве кричишь: «Уйди!
Ты слаб, чтобы драться тут!»
Но я не уйду. Пути
Одни у нас, Робин Гуд.
II
Ты мне сказал: «Как странно!
Двадцатый год идёт,
Имеешь меч и раны,
А ус всё не растёт!
Бежит так быстро время,
Не век же юным быть!».
Смеялся ты со всеми,
А мне хотелось выть.
Краснея от обиды,
Я говорила: «Что ж!
Усы – они для вида.
Кто храбр, тот пригож!»
И не могла сказать я
Тебе, мой Робин Гуд,
То, что усы – ах, братья! –
У женщин не растут.
III
Шапку заломила лихо
И иду тропой лесной.
Как же здесь легко и тихо!
Так бывает лишь весной.
К Божьей Матери Пречистой
Я сегодня путь держу.
В церкви у свечи лучистой
Так скажу:
«Богородица, послушай,
Я прошу тебя помочь.
Ложь измучала мне душу –
День и ночь…
Впрочем, ничего не надо
Мне. Ты только помоги
Робину! Ведь хуже ада
Там, где все – враги!
Медный крестик я купила
И в колчан зашью ему.
Но скажу, что полюбила
Только Лику Твоему.
И не дай мне в битве близкой
Кровью дό смерти истечь…
Если я умру, то кто же
Будет Робина беречь!
Хоть бы Ты мне помогла –
Сберегла…
IV
В этот вечер лихой у костра,
Словно туча в грозу, сидел он.
- Весть плохая легка и быстра…
- Говори – чтό там, Маленький Джон?
И вошедший ему протянул
На цепочке – серебряный рог:
- Это всё, что мне пастор вернул.
Сделать больше я, Робин, не смог…
- Ну, а дальше? Не стой, говори!
- Раструбили вчера там и тут,
Что сегодня ещё до зари
Люди герцога ведьму сожгут.
Выпал рог из ослабнувших рук…
- Кто же ведьма та, Маленький Джон?
- Может, Робин, пропавший твой друг?
- Верно, он…
Был потушен костёр в тот же миг.
Меч в руке, за плечом – верный лук.
И раздался над Шервудом крик:
«Все за мной! Я спасу тебя, друг!»
V
Что этим людям сегодня не спится?
- Пойман мальчишка, на деле – девица!
Всё приготовлено: факел, дрова.
Где-то проухала жутко сова.
- Тише! Ведут… Вон она, посмотрите!
- Что с ней? – Пытали, чего ж вы хотите!
- Что-то на ведьму она не похожа…
- Ох, ну и скажете тоже!
Вот уж палач к осуждённой подходит…
-Слышали? Робин поблизости бродит?
-Кстати, а ведьма-то – графская дочка!
-Да-а, ну и ночка!
Вдруг всё свершилось в одно лишь мгновенье!
-Он не палач! Робин Гуд! Похищенье!
Схватка короткая, и вот уже мчится
К лесу – отряд и девица.
VI
На болоте – по пояс –
Топорами, мечами
Бились. Кто-то – за голос,
Песни певший ночами.
Кто-то, мстя за убитых,
Чьи не найдены кости,
За униженных, битых.
Кто-то просто из злости.
Весит много кольчуга.
«Рыцарь, сбрось эту тяжесть!»
Бил соперник за друга,
Бил, забыв слово «жалость».
И всей грудью врезаясь
В остриё – да с размаху! –
Те бежали, спасаясь,
Кто вёл женщин на плаху.
А когда наступила
Тишина над болотом,
Всё навеки застыло,
Лишь бродил тёмный кто-то
У воды…
VII
И смеётся весь отряд?
- Робин, где твой друг и брат?
Конь его с другими скачет,
Он сидит у речки – плачет!-
Я сама теперь не рада…
Смейтесь, смейтесь, так и надо!
Грозен Робин Гуда вид,
Он со мной не говорит.
Где мужской наряд-уловка?
В платье мне теперь неловко.
Где мой меч? Грустит рука.
Где мой рог? Тоска…
VIII
Каждый день ухожу к реке,
На лугах собираю мяту.
Каждый день, как в дождях – в тоске.
Я – упрёк своему наряду.
И сегодня иду. Вдруг ты
Предо мной вышел на дорогу.
- Ты идёшь собирать цветы?
Хочешь, я провожу немного?
В горле – ком. Это голос твой
Что-то сделал. Вздохнуть нет силы…
Шелестели дубы листвой.
- Не споткнись! – «О, спасибо, милый!».
Так сказала, и вот – молчу,
Отвожу робко взгляд в сторонку.
- Я давно уж уйти хочу…
-Лишь уйдёшь, я пущусь вдогонку!
Отцветал ярко-красный мак
У дороги, что шла средь луга.
-Я нужна тебе? – «Ещё как!»
- Я – твой друг? – «Ты – моя подруга!».
Вот и всё.
Своё Спасибо, еще не выражали.
Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь. Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо зайти на сайт под своим именем.
Группа: Авторы
Регистрация: 19.11.2010
Публикаций: 1180
Комментариев: 6667
Отблагодарили:3745
Очень романтично!
Как много в нашей памяти храним,
но лишь волшебной палочкой притронься...
Все зацвело, все заиграло. Браво!!!
Как много в нашей памяти храним,
но лишь волшебной палочкой притронься...
Все зацвело, все заиграло. Браво!!!
Группа: Дебютанты
Регистрация: 3.10.2010
Публикаций: 0
Комментариев: 95
Отблагодарили:0
Я думаю, что сам Робин Гуд был бы только за Вашу версию. Тем более, что в конце концов, согласно эпосу у самого Робина была и жена Мэриан.
Информация
Посетители, находящиеся в группе Гости, не могут оставлять комментарии в данной новости.
Группа: Авторы
Регистрация: 7.11.2010
Публикаций: 674
Комментариев: 7659
Отблагодарили:3181
"Проникнуть в душу, может лишь тот, кто
её создал" Августин.