Я не пишу стихов на заданную тему, Себе не позволяю фальшь и ложь. И жить - по правилам и вычерченным схемам Не буду... Не хочу... Ведь мир хорош Непредсказуемостью резких поворотов, Загадочностью встречи по весне - И значит есть Непредсказуемое что-то, Бунтарское и гордое во мне. Сравнима жизнь моя с полётом смелой птицы. Но, в небо поднимаясь

Истории о Шерлоке и докторе - часть 4

| | Категория: Юмор
Ночное застолье.

Как-то раз во вторник ночью я проснулся от громкого звона и сильного удара по лбу.
«Ох, ё! – заорал я, вскакивая, - Холмс, собака, убью, паскуда!» Мне со сна померещилось, что это Холмс угодил мне шваброй в лоб. Я протер глаза и осмотрелся. Я был у себя в комнате, спал на кровати, кругом было темно, Холмсом даже и не пахло.
«Что за черт, приснилось что ли?» - подумал я и потрогал себя за лоб. Шишка была настоящая. И большая.
«Может, с кровати шмякнулся?» - вновь подумал я и вдруг почувствовал жгучий удар в спину и услышал звон разбившегося стекла.
«Ах, черт! – взвыл я и, схватившись рукой за больное место на спине, подскочил к разбитому окну. Я выглянул из него и тут же получил новый удар по лбу.
«Вай, вай!» - завопил я и отпрыгнул от окна. Я упал на живот и по-пластунски пополз под кровать.
«Началось, - подумал я, - опять жидов бьют! И меня снова по ошибке к ним причислили. Надо срочно фамилию менять!»
И вдруг, когда я почти спрятался, до меня донесся приглушенный крик:
«Ватсон, Ватсон, это я!» Я потихоньку выбрался из-под кровати, подполз к подоконнику и осторожно выглянул из окна. Присмотревшись, я разглядел внизу темную фигуру.
- Кто это там? – крикнул я.
- Да я это, Лестрейд! - донеслось снизу, - Я тут водки принес, закуски набрал и к вам пришел. Ватсон, скинь занавеску, я к тебе влезу, бухнем давай.
- Лестрейд, шакал, сволочь, гад! – заорал я, - Это ты что ли камнями швыряешься? Убью, падло!
- Ватсон, прости, я не нарочно, - заныл сыщик, - Я хотел твое внимание привлечь, разбудить тебя. Я что, в тебя попал?
- Еще как попал! Три раза попал! – ответил я, спуская занавеску, - За это с тебя внутренний компресс. Три литра! И не самопала какого-нибудь, а настоящей чистой заводской водки.
- Конечно, конечно, - пропыхтел Лестрейд, залезая в окно по занавеси, - я как раз три литра и принес. Как знал! На, Ватсон, держи.
И сыщик протянул мне огромный пакет. Он был очень тяжел. Я обрадовался и осторожно поставил его на стол. Сыщик перевалился через подоконник и громыхнулся на пол.
- Тихо ты! - прошипел я, - Миссис Хадсон разбудишь. Её комната прямо под моей. Она проснется и приголубит тебя сковородником!
Лестрейд, кряхтя, поднялся на ноги и прошептал:
- Ты хоть свечу зажги что ли. Не видно ж ни черта!
- Ладно, сейчас, подожди пару минут, - ответил я и тихонько раскрыв дверь отправился на кухню.
Осторожно спустившись по лестнице, стараясь не скрипеть половицами, я вошел в кухню и ощупью стал искать свечку. Её я не нашел, зато нащупал керосинку. Достав из кармана пижамы спички, я зажег её и хотел было идти обратно, но тут вспомнил, что не помешает захватить и рюмки. Я достал парочку и только двинулся назад, как услышал чьи-то шаги на лестнице. Я быстро затушил лампу и затих. Как и предполагалось, это оказался Холмс, который спускался в туалет. В руке у него была свечка.
«Ах, злодей! - подумал я, - Так вот кто свечи по ночам из кухни таскает! Ну ничего, сочтемся!»
Холмс пробыл в сортире около минуты. Потом он направился в кухню. Я быстро отскочил к стене и спрятался за шкаф возле раковины. Шерлок вошел, раскрыл шкаф, достал бокал и подошел к раковине. Он поднял свечку, поставил бокал под кран и хотел уже открыть воду, но тут заметил меня.
- Ой, блин, мамма миа! – воскликнул он и уронил свечку, которая тут же погасла, - Кто это, а? Ватсон, ты что ли?
Холмс отступил от крана на три шага и теперь нерешительно стоял у двери, всматриваясь в темноту и готовый мгновенно дать стрекача.
- Да я это, не бойся, - подал я голос, - Испугался никак?
- А, Ватсон, я так и знал, что это ты, - Холмс вздохнул с облегчением, - Я не из пугливых. Это просто от неожиданности. А ты чего прячешься-то?
- Да вот, решил тебя пугануть. Вроде получилось, - ответил я, зажигая фитиль, - Ладно, спать пойду.
Я вставил колпак и, взяв керосинку, отправился к себе. Холмс зажег свою свечку и провожал меня подозрительным взглядом.
- Ватсон, а чего ты вставал-то? – спросил он. – Что, не спится?
- Да нет, все нормально. Сон плохой приснился, вот я и проснулся, - объяснил я, - Потом водицы захотел испить. А ты чего не дрыхнешь?
- В туалет захотелось, - ответил Шерлок, - и попить тоже. Ватсон, слышь, а чего у тебя карман оттопыривается? Что у тебя там?
- Много будешь знать, скоро помрешь, - сказал я, усмехнувшись, - Кус хлеба там с мясом. Оголодал я, понял?
Как я полагал, Холмс нюхом почуял, что дело пахнет спиртом.
- А керосинка тебе зачем? – не унимался он.
- Боюсь в темноте спать. Опять ужастики приснятся, – ответил я и решительно зашагал к себе.
Я вошел в свою комнату и закрыл дверь на замок. Холмс, стоя внизу со своей свечкой, провожал меня убийственным взглядом. Он уже исходил на пену от подозрений. Я не сомневался, что он будет подслушивать под дверью и все равно прознает, что мы выпиваем. Придется и его, конечно, в долю взять, но пока мы с Лестрейдом хоть по паре рюмок вдвоем тяпнем. Хорошо, что Холмс не заметил моего шишака на лбу.
- Ты чего так долго? – прошептал Лестрейд.
Он сидел на кровати и его лицо при свете керосинки смахивало на рожу черта. Если бы я не знал, что это сыщик, я бы здорово струхнул.
- Да Холмс по пути повстречался, - ответил я.
- Он что, не спит? – спросил Лестрейд, - Давай его тоже подтянем.
- После, - ответил я, - Он сам, кстати, сейчас сюда ломиться будет. Он уже что-то подозревает.
Подойдя к столу я увидел, что сыщик распечатал свой пакет и достал оттуда водку (здоровенный пузырь в три литра объемом, где такие продают, интересно), закуску (колбасу, сало, сыр, батон, огурцы соленые, свежую редиску, морковный корейский салат) и напиток «Буратино». Я поставил керосинку на стол и улыбнулся, разглядывая это богатство.
- Эх, надо было рюмки захватить и нож, - с сожалением прошептал Лестрейд, - А то порезать нечем.
- Предусмотрено, - ответил я и достал из кармана стопари.
Мне почудилось, что я взял два, но оказалось, что зацепил три штуки. Я усмехнулся про себя, вспомнив о Холмсе. Хоть он еще не появился, но стопарь его уже тут! Ладно.
Потом я полез под подушку и вынул свой армейский десантный нож с ножницами. Им я мгновенно накромсал закуску, достал и расстелил на столе газету и разложил все на ней. Лестрейд в это время открывал пузырь.
- Ну, что, Ватсон, вздрогнем? – проговорил он, поднимая рюмку.
Я взял свою и только хотел чокнуться с сыщиком, как раздался громкий стук в дверь и приглушенный голос Холмса:
- Ватсон, открой, я все знаю!
- Ну, что я говорил? – я улыбнулся.
Лестрейд засмеялся, мы чокнулись и накатили. Стук раздался снова.
- Отворяйте, гады, вы там бухаете, я знаю! – вновь раздался возмущенный голос Шерлока, - Открывайте, пока я дверь не снес и миссис Хадсон не разбудил! Она вам вставит!
- Ну, что, придется впустить. – сказал я и открыв дверь, прошептал Холмсу, - Тихо ты! Давай быстрее!
Холмс влетел в комнату, увидел наш стол и возмущенно взвыл:
- Ах вы черти, без меня пьете, сволочи! Убью!
- Тихо ты! – прошипел я и ткнул его кулаком в бок, - Раз такой умник, что вычислил нас, то сиди молча! Не буди миссис Хадсон, иначе всем влетит. Сейчас втихаря накатим. А без тебя мы не пили, видишь три стопаря тут! Мы ждали, когда ты, как истый сыщик, прознаешь про нас и сам придешь. Поэтому я тебе ничего не сказал на кухне. Ты выдержал испытание и оправдал свое гордое звание настоящего сыщика!
- А, вот оно что! – обрадовался Холмс и похлопал меня по плечу, - Ну так я вообще проницательный! И тебя я тоже вычислил. Здорово! – и он протянул руку Лестрейду.
Они обнялись, после чего я усадил Шерлока на диванчик возле стола. Тот оглядел наш достархан и довольно улыбнулся.
- Ну вы меня и разыграли! – проговорил он.
Лестрейд снова наполнил рюмки (на этот таз три). Холмс схватил свою и, сказав скороговоркой «Ну, будем!», накатил. После этого он отобрал у сыщика пузырь и налил себе снова. Мы чокнулись и выпили. Я закусил колбасой и откинулся в кресле. Лестрейд зажевал кусок сала, потом полез в карман пальто, достал пачку «Беломора» и бросил на стол. Холмс взял одну папиросу, закурил и с наслаждением развалился на маленьком диванчике.
- Ты, Лестрейд, откуда вообще взялся? – поинтересовался он.
- Да я нынче зарплату получил, - ответил тот, вновь наполняя рюмки, - вот только деньги в кассу поздно привезли. Поэтому и выдали в конце дня, часов в шесть. А тут у меня еще дежурство было до двенадцати, вот и получилось так поздно. Ну что, вздрогнем?
Мы подтянулись к столу и «вздрогнули». Водка была хорошая, не самопал, а настоящая «Столичная». Закуска тоже была приличная, поэтому мы даже после трех стопарей совершенно не захмелели.
- Холмс, а как ты нас вычислил? – спросил я, закуривая папиросу.
- Ну, - Шерлок надулся от гордости как индюк, - это было в общем довольно сложно и трудно, но мой гениальный мозг с этим справился.
- Ой, да ладно! – презрительно проговорил я, - Ты открыл шкаф, посмотрел, трех стопарей нет, а у меня в кармане что-то было, как ты заметил. Вот ты и прознал про праздник!
- А потом вышел из дома, глянул – занавеска из окна торчит до земли, - подхватил Лестрейд и втянул ее обратно в комнату, - вот ты и догадался, что я пришел. Кроме меня никто к вам по занавеси не лазит, - сыщик засмеялся, - А если я пришел так поздно, то, естественно, не пустой. Да еще Ватсон керосинку забрал и рюмки унес. Тут любой сразу поймет в чем дело.
Я расхохотался. Холмс посидел немного надувшись, а потом махнул рукой и тоже рассмеялся.
- Вот вы мудрецы, - проговорил он, наполняя стопари, - это не я вас, а вы меня раскололи. Да, так все и было. Ладно, давайте замахнем за нас, сообразительных.
И мы снова накатили. Потом Холмс внимательно посмотрел на меня и спросил:
- А что это у тебя, Ватсон, за шишак на лбу? Вчера не было вроде.
- Да это Лестрейд, сколопендра, камнем мне пару раз по лбу зарядил! – ответил я и потрогал лоб.
Шишак был хорошо ощутим.
- Да ладно, Ватсон, я ж извинился, - испуганно проговорил Лестрейд, - и компресс вот поставил…
- Да нет, я ничего не говорю, - ответил я, - просто никогда так больше не делай, понял? А то прибью! Дошло?
- Да понял я, понял, - сказал тот, опасливо отдвигаясь от меня, - но я ж все сделал, чтоб свою вину загладить. А больше такого не повторится. Я ж нечаянно! Я ж не хотел!
- Ладно, забудем, - я подтолкнул Холмса и тот мгновенно налил, - только, Лестрейд, смотри. Мы завтра болеть будем, так что опохмелка за тобой! У тебя деньги на завтра есть?
- Не переживай, братва! – воскликнул тот, оживляясь, - Бабки есть! Опохмелка будет обязательно. Зуб даю! Да и сейчас, если водка кончится, можно будет еще пару литров прикупить. Бабки есть! И на сегодня и на завтра!
- Ну, тогда держи пять! – я просиял и протянул руку сыщику, - Тогда все путем! Забудем что было! Я тебя прощаю!
Сыщик обрадовался, пожал мне руку, пододвинулся поближе ко мне и закурил.
- Ну что, за мир! – провозгласил Холмс и мы…
Потом Лестрейд предложил сыграть в карты, в дурака. Мы согласились и Шерлок потихоньку сходил к с себе в комнату и принес картишки. Он размешал их и роздал всем по шесть карт. Мы подвинулись поближе к столу, сыщик налил, мы тяпнули, закусили и начали игру.
Карты – такая вещь, как возьмешь их в руки, так время для тебя останавливается! Вот и мы не заметили как отыграли семь конов (после каждого кона мы, правда, накатывали и закусывали). И только мы начали восьмой (в седьмом Лестрейд был дураком), как неожиданно керосинка замигала и погасла. Наступила полная темнота.
- Вот черт! – ругнулся Холмс, - В самый главный момент и такое уродство!
- Да, не свезло и чего теперь делать-то будем? – раздался голос сыщика, - В вашей лампе, кажись, керосин закончился.
Я нащупал лампу и побултыхал её. Топлива в ней не оказалось.
- Холмс, у тебя свечка была. Тащи её сюда. Где она? – спросил я.
- Нету, сгорела вся, - печально ответил Шерлок.
- У вас свечей вообще больше нет что ли? – тревожно спросил Лестрейд.
- Нету, - повторил Холмс, - Закончились все. Только у миссис Хадсон есть. У неё запасец.
- А как у неё возьмешь-то? Она проснется, такой вой подымет! – сказал я.
- Да, - согласился Холмс, - нам с тобой по ушам надаёт, а Лестрейда вытурит в шею, ещё и кочергой угостит.
- Ёлы-палы! – испуганно пробормотал сыщик.
Мы уныло замолчали.
- Ладно, парни, давайте вмажем, - нарушил тишину Холмс, - после стопки легче мыслится.
- Как? Не видно ж ни черта, – проговорил Лестрейд.
Вместо ответа Шерлок зажег спичку.
- Поливайте резче, а то я сейчас пальцы себе обожгу, – сказал он.
Лестрейд схватил бутыль и в тусклом свете спички моментально наполнил рюмашки. Холмс отбросил сгоревшую спичку, нащупал свою рюмку, поднял её и провозгласил:
- Да будет свет!
Мы с Лестрейдом в темноте нашли свои стопки и тоже подняли. После холмсова тоста мы хотели чокнуться друг с другом, но ничего не вышло. Я целую минуту водил рукой со стопарем над столом, но так и не нашел руки Холмса или сыщика. Убедившись, что из этого ничего не выйдет, я махнул рукой и хапнул. Шерлок с Лестрейдом тоже искали меня и друг друга, но безуспешно.
- Как хотите, а я пью! – раздался голос сыщика и послышался бодрый глоток.
- Я тоже, – проговорил Холмс и вновь раздался бодрый глоток.
Потом донеслось чмоканье: сыщик лупил сало, а Холмс хрумкал соленым огурцом. Я нащупал кусок сыра и закусил.
- Слышь, Лестрейд, у тебя ж бабки есть, ты говорил, - сказал в темноте Холмс.
- Есть, а что? – тревожно отозвался тот.
- Ну, так давай сходим в ларек, купим свечей, заодно и водочки возьмем, - предложил Шерлок.
- А что, это идея! – обрадовался сыщик, - Давай сейчас по занавеске спустимся и быстро слетаем.
- Точно! – поддержал и я, - Только резко. Одна нога тут, а другая… тоже тут!
И Холмс с Лестрейдом, спустив занавеску, полезли вниз. Оказавшись на земле, они со всех ног припустили к ларьку, который находился в двухстах метрах от нашего дома. Я глядел в окно и внимательно следил, как эти лоси наперегонки несутся к киоску, приветливо мигавшему огоньками реклам. Меня начали терзать смутные сомнения. А вдруг эти двое зацепят сейчас пару литров, куда-нибудь свалят, например, к тому же Лестрейду, и неплохо проведут время, собаки? Причем без меня, зачем я им. Так ведь больше каждому достанется! Ну ладно Лестрейд, он тупой и корчит из себя справедливого. Но Шерлок, облупленная харя, всегда ищет выгоду! Он может уболтать сыщика и они у него вдвоем напьются до синей дыни. А я тут буду куковать? Нет уж, дудки!
Я нащупал в темноте возле кровати свои носки, натянул их, потом надел тапки и выглянул в окно, собираясь слезать. Но тут же с облегчением разглядел две темные фигуры, идущие от ларька в сторону нашего дома. Одна из фигур тащила что-то тяжелое, держа её в обнимку двумя руками.
«Пузырь!» - с восторгом догадался я. Вторая фигура несла какую-то коробку или ящик. «Свечи!» - понял я и, совершенно успокоившись, нашел спички, зажег одну и налил себе полную рюмку. Водки оставалось мало – примерно пол литра - и новый флакон был весьма кстати. Я выпил стопарь, закусил колбасой и снова подошел к окну. Темные фигуры были уже возле дома. Одна из них уцепилась за занавеску и ловко полезла наверх.
- Ватсон, держи! – раздался голос Шерлока и в окне появилась большая бутыль.
Я взял её и поставил на стол. Холмс тем временем перебрался через подоконник и громыхнулся на пол.
- Тихо! – прошептал я, - Миссис Хадсон разбудишь.
Шерлок поднялся на ноги и осторожно сел на диван. Следом за ним вскарабкался сыщик со свечками и точно так же рухнул на пол.
- Тише, урюк! – шепотом рявкнул я и поддал ему по заду. Лестрейд поднялся и сел в кресло. Я распечатал коробку, достал пару свечей и вставил их в медный подсвечник, который я в свое время стырил у Холмса. Потом я зажег их и присел на свое место.
- Ну что, свет есть, - проговорил довольный Холмс, - все нормально. Но для полного порядка надо…
Шерлок наполнил рюмки и провозгласил:
- Ну, за свет и за ум!
- Не понял, а при чем тут ум? – проговорил я, снимал тапки.
Холмс накатил, поставил рюмашку на стол, закинул в рот кусок колбасы, прожевал и ответил:
- Мы вот головы ломали, где свечей раздобыть. И если бы не мой гениальный мозг, - он погладил себя по голове, - который выдал потрясающую идею насчет света, мы бы так и куковали в темноте до утра.
- Вот олень, – хмыкнул сыщик, - да если б не мои бабки не было бы у нас света ни черта!
- А если б не моя занавеска, вы бы свечей не раздобыли! – подхватил я, - Так что, Холмс, это заслуга не твоя, а наша общая. Объединенная, так сказать!
С этими словами я выпил и закусил редиской.
- Точно! – Лестрейд кивнул и опрокинул стопарь.
После этого он закусил огурцом и стал нарезать сало и колбасу, поскольку мы уже смели первую порцию.
- Да я ничего не говорю, - оправдывался Шерлок, - Согласен, заслуга это общая, но идея-то была моя! Значит я первый закумекал насчет света!
- Слышь, Холмс, если ты еще чего-нибудь ляпнешь по поводу света, то больше мы тебе не нальем, да, Лестрейд? – я посмотрел на него и тот кивнул.
- Да ладно, вы чего теперь? – забормотал Шерлок, - Я ж пошутил. Давайте тогда в картишки доиграем.
- О, вот это дело! – сказал сыщик и стал подливать.
Потом мы грамманули и продолжили игру. Мы играли часа два. Кто из нас поскольку раз оказывался в дураках мы уже не считали. Допив первый пузырь, Холмс открыл второй и ночное застолье продолжалось. Выпив литр, мы обнаружили, что закуска закончилась. Совсем. Остался лишь маленький кусочек сала и редиска.
- За-за-куски б-больше нет, - провозгласил Лестрейд, вновь наполняя стопки.
Холмс шатаясь встал и, прищурив глаза, посмотрел на стол.
- Хр-хр-хреново! – произнес он, после минутного осмотра.
Я кое-как взял стопарь и пока подносил его ко рту расплескал треть. Выпив и поставив рюмку на стол, я схватил редиску и отгрыз половину.
- В-Ватсон, оставь ма-малость. – пробормотал Лестрейд, падая на стол.
Я протянул ему корнеплод и сыщик, накатив, сожрал кусок. Шерлок отобрал у него из руки огрызок и осушил свой стопарь. Потом он проглотил то, что оставалось вместе с последним куском сала.
- Все, б-больше закусывать нечем, - констатировал я.
- Мож-жет н-на кухне есть что-ниб-будь? – и Холмс нетвердыми шагами направился к двери.
По дороге он споткнулся о мои ботинки и растянулся на полу.
- Хо-Холмс, т-тихо т-ты! – проговорил я, наклоняясь к нему.
Я с трудом поднял его и бросил на диванчик. Шерлок, однако, не успокоился. Он снова встал, шатаясь подошел к сыщику, лежавшему на столе и потыкал его в шею.
- Лестрейд, - бормотал он, - слышь, Лестрейд, пошли сходим за п-пузырем.
- Пойдем! – сыщик приподнялся, но тут его занесло и он свалился с кресла на пол.
- За к-к-каким пуз-зырем, за-закуски надо вз-вз-взять, - заикаясь, проговорил я и взглянул на стол.
Во флаконе было еще порядочно водки, почти половина, целый литр. А мы были уже совсем никакие, еле сидели. А вот закуски совершенно не было. Только оставался этот напиток «Буратино». Но мы его не использовали, потому что никогда не запивали, как женщины.
- Лестрейд, э, Лестрейд, - Холмс тыкал лежащего на полу сыщика ногой в живот, - ты пить будешь?
- Буду, - бубнил тот.
- Ну тогда вставай, за бут-бут-тылкой с-сходим! – Шерлок пытался поставить Лестрейда на ноги, но тот все время валился на бок.
- Ты будешь пить? – рычал Холмс
- Буду, - отвечал сыщик, лежа на полу.
- Пошли тогда, - Холмс вроде немного протрезвел, - сейчас вмиг слетаем! Все будет тип-топ! Пошли!
- Иду, - бормотал Лестрейд, не двигаясь с места.
- Да вставай же, черт! – Холмс двинул сыщика ногой по заду.
- Сейчас, встаю уже, - говорил Лестрейд, лежа с закрытыми глазами.
- Вот лосось! – Холмс выругался, потом махнул рукой и посмотрел не меня, - Ватсон, м-может с тобой сходим?
- Не-не могу, - ответил я, пытаясь подняться, - м-меня сносит. Я не дойду. С-сами идите. Закусить возьмите. К-колбасы и там это… конс-сервы…
- Кильки взять? Помидорные? – спросил Шерлок.
- Д-да, сойдет, - ответил я и рухнул в кресло.
Холмс, убедившись, что поднять сыщика не удается, взял со стола напиток «Буратино», кое-как отвинтил крышку и окатил Лестрейда. Тот захлебнулся, закашлялся и приподнявшись на локтях замотал головой.
- О, вот это дело! – довольно проговорил Холмс, хватая Лестрейда подмышки и усаживая на диванчик, - Вот он и ожил. Все не так плохо.
Холмс вылил на голову нашего друга еще немного сока и заботливо спросил:
- Не холодный напиток? Не простудишься?
Сыщик замотал головой и начал вытряхивать жидкость из уха.
- Ты вообще как, в целом? – продолжал интересоваться Холмс, - Ты, когда падал, не ушибся, а, Лестрейд?
- Нормально, - отвечал тот, тряся головой.
- Ты, Семенов, водку пить будешь?
- Буду. Водку буду, - отвечал Лестрейд.
- Ну тогда пойдем, купим литр и кильки, - Холмс подошел к окну.
- Д-давай! – согласился сыщик и, кое-как поднявшись на ноги, подошел к Шерлоку.
- О, вот это мужик! – довольно произнес Холмс, - Я с тобой в любую разведку пойду!
Он уцепился за занавеску и лихо слетел с подоконника. Через секунду раздался глухой удар и громкий вопль.
- Холмс! – я с трудом поднялся, подошел к окну и выглянул наружу.
Уже наступал рассвет и я разглядел Шерлока валявшегося на земле и державшегося за свои пятки. При этом он дико выл и перекатывался из стороны в сторону.
- Тихо ты, слон! – приглушенно крикнул я, - Миссис Хадсон разбудишь!
Но было уже поздно. Комната миссис Хадсон располагалась как раз под моей и ее окна находились под моими окнами. И сейчас в них внезапно появился свет.
«Вот и все, попали мы!» - подумал я. Холмс, увидев свет, сразу же замолк и стремительно пополз в кусты. Я хотел захлопнуть свое окно, но в это время вмешался Лестрейд, который не понял, что произошло.
- Кажется, Холмс сорвался! Надо помочь! – вскрикнул он и оттолкнув меня от окна, схватился за занавеску и скользнул вниз.
Я подскочил к окну и хотел уже заорать но…
Пьяный Лестрейд спускался как хреновый альпинист. Он держался за занавеску, а ногами отталкивался от стены и верхней оконной рамы. Но тут проснувшаяся миссис Хадсон подняла раму и выглянула на улицу, чтобы разузнать, кто кричал. Лестрейд, оттолкнувшись ногами от стены и держась за занавеску, слетел вниз на метр. Для того, чтобы спуститься еще ему нужно было вновь оттолкнуться от оконной рамы. Но та была поднята, а в пустом пространстве маячила голова миссис Хадсон. Лестрейд с размаха всадил ей каблуком по носу. Кровать нашей домохозяйки находилась у окна и она, после удара, свалилась с нее на пол. Вслед за ней, все еще держась за занавеску, влетел в комнату и обалдевший сыщик. Оказавшись внутри, он отпустил ее и свалился на лежащую на полу и громко вопящую перепуганную миссис Хадсон. От ветра свеча в моей комнате погасла, опустился мрак и я слышал только, как наша домохозяйка вопит во всю ивановскую: «АААААААААААААА!»
Мгновенно протрезвев, я схватил пузырь, рюмки, бутылку с остатками сока и спрятал их в шкаф. Потом скомкав все газеты, лежащие на столе, швырнул их туда же. После этого пришлось быстро втянуть занавеску и захлопнуть свое окно. Задребезжали разбитые Лестрейдом стекла, но я не обратил на это внимания и, быстро раздевшись, бросился на кровать.
А в доме творилось такое! Миссис Хадсон, разобравшись что к чему, подняла еще больший вой! Я слышал, как она дубасила сыщика кочергой. Тот дико вопил, молил о пощаде и в конце концов ему удалось все же вырваться от нее и удрать через окно. Все его вещи остались у меня. Наша старуха порвала ему штаны и рубаху, оторвала каблуки и отоварила по полной. Лестрейд с трудом (как он потом рассказывал) добрел до своего дома весь избитый и покалеченный, в ужасе от произошедшего. Миссис Хадсон стала ломиться к Холмсу, но того не было дома. Он, как известно, отсиживался в кустах и наблюдал позорное бегство сыщика. Это от него я позднее узнал о побоище, устроенном в спальне домохозяйки.
Потом миссис Хадсон пришла ко мне, но я прикинулся дурачком, мол, знать ничего не знаю и вообще только проснулся (сонный недовольный вид, взлохмаченные волосы) и желаю только одного - поспать дальше. А все ваши выдумки и ночные бредни мне побоку. И вообще, на ночь валериану пить вредно – кошмары гарантированы. Как врач заявляю!
Старуха начала жаловаться на десяток ночных грабителей, которые пытались отрезать ей нос для трансплантации (интересная версия!) и один из них был очень похож на полицейского Лестрейда, нашего с Холмсом приятеля. В доказательство своих слов домохозяйка демонстрировала свой якобы полу отрезанный окровавленный нос, на котором, действительно, красовалась огромная ссадина. Нос уже начал опухать. Пришлось достать свой медицинский чемоданчик и обработать повреждение. При этом старуха поинтересовалась, куда подевался Холмс и не принимал ли он участия в покушении на ее нос. Затем миссис Хадсон подозрительно осмотрела мою комнату, но не найдя никаких улик, успокоилась и, придерживая поставленную примочку, отправилась досыпать.
Через полчаса после ее ухода, я осторожно раскрыл окно и потихоньку спустил занавеску Шерлоку. Тот влез в комнату и битый час рассказывал о том, как он сорвался, как отсиживался в кустах, как били Лестрейда, его побег и другие драматические подробности. Во время этого повествования, я достал из шкафа оставшееся зелье и мы допили его, запивая соком «Буратино». После этого мы отправились спать.
Ночное застолье окончилось.

Сказали спасибо (1): dandelion wine
Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь. Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо зайти на сайт под своим именем.
    • 100
     (голосов: 1)
  •  Просмотров: 215 | Напечатать | Комментарии: 0
Информация
alert
Посетители, находящиеся в группе Гости, не могут оставлять комментарии в данной новости.
Наш литературный журнал Лучшее место для размещения своих произведений молодыми авторами, поэтами; для реализации своих творческих идей и для того, чтобы ваши произведения стали популярными и читаемыми. Если вы, неизвестный современный поэт или заинтересованный читатель - Вас ждёт наш литературный журнал.