The last sun ray above your grave...
Елена_М | | Категория: Стихи
Боль опять виски мои пронзает...
Взгляд застыл в безмолвной укоризне...
И никто сегодня не сыграет
На рояле ноты моей жизни...
Никуда от боли мне не деться,
Я кричу с отчаянною силой...
И опять ударом прямо в сердце
Солнце всходит над твоей могилой...
Своё Спасибо, еще не выражали.
Елена_М
Елена_М
Группа: Авторы
Регистрация: 17.01.2010
Публикаций: 124
Комментариев: 137
Отблагодарили:22
Chuk
Группа: Дебютанты
Регистрация: 12.11.2009
Публикаций: 7
Комментариев: 323
Отблагодарили:0
Елена_М
Группа: Авторы
Регистрация: 17.01.2010
Публикаций: 124
Комментариев: 137
Отблагодарили:22
klimspb
Группа: Авторы
Регистрация: 16.03.2010
Публикаций: 444
Комментариев: 5917
Отблагодарили:2448
snovao
Группа: Редакторы
Регистрация: 16.03.2010
Публикаций: 245
Комментариев: 8537
Отблагодарили:1508
Yr0sl
Группа: Дебютанты
Регистрация: 27.11.2009
Публикаций: 0
Комментариев: 511
Отблагодарили:0
Chuk
Группа: Дебютанты
Регистрация: 12.11.2009
Публикаций: 7
Комментариев: 323
Отблагодарили:0
Sometimes we was the perfect pair,
Sometimes I was your humble slave...
My pain is now in the air -
The last sun ray above your grave...
Стихотворение, написанное мной
примерно в начале 2008 года
Sometimes I was your humble slave...
My pain is now in the air -
The last sun ray above your grave...
Стихотворение, написанное мной
примерно в начале 2008 года
Боль опять виски мои пронзает...
Взгляд застыл в безмолвной укоризне...
И никто сегодня не сыграет
На рояле ноты моей жизни...
Никуда от боли мне не деться,
Я кричу с отчаянною силой...
И опять ударом прямо в сердце
Солнце всходит над твоей могилой...
Своё Спасибо, еще не выражали.
Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь. Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо зайти на сайт под своим именем.
Группа: Авторы
Регистрация: 17.01.2010
Публикаций: 124
Комментариев: 137
Отблагодарили:22
Спасибо...
Вот снег идет. Какой смысл? ©
Группа: Дебютанты
Регистрация: 12.11.2009
Публикаций: 7
Комментариев: 323
Отблагодарили:0
Во-о-от!
Сразу видно, что человек отлично учится, а заодно и у него...то есть нее, конечно, - можно многому поучиться!
Спасибо за интереснейший комментарий. Почерпнул массу полезного для себя.
(Кстати, Вы таки пошли по "безотходному циклу" )
Ну и самокритичность, безусловно, делает честь.
Браво.
Сразу видно, что человек отлично учится, а заодно и у него...то есть нее, конечно, - можно многому поучиться!
Спасибо за интереснейший комментарий. Почерпнул массу полезного для себя.
(Кстати, Вы таки пошли по "безотходному циклу" )
Ну и самокритичность, безусловно, делает честь.
Браво.
Группа: Авторы
Регистрация: 17.01.2010
Публикаций: 124
Комментариев: 137
Отблагодарили:22
Chuk,Вы правы, четвёртая строка выпадает из ритма, причём, кажется, дважды. Первый раз: предлог "на" не несёт на себе ударения, хотя должен. Это, кстати, касается и третьей строки. Хорей вообще не должен начинаться с нулевой анакрузы, иначе это никакой не хорей, а какой-нибудь ямб или вообще анапест. Что-то я навскидку не припомню написанных хореем стихотворений, начинающихся с пиррихия. Второй раз: "моЕй". Если соблюдать размер, то нужно прочитать "мОей". Или вообще читать без ударения, как пиррихий. Когда я писала стихотворение, сбой в ритме казался мне оправданным. Теперь ума не приложу, чем я его оправдывала. Кажется, чем-то вроде логического выделения слова "рояле". Я до сих пор, когда читаю это стихотворение вслух, делаю после этого слова паузу.
snovao, я не могу сказать, что это стихотворение изначально было написано на английском. Просто недавно я, просматривая свои старые тетради, увидела на полях написанное по-английски четверостишье и решила написать на ту же тему стихотворение на русском языке. Честно говоря, это, кажется, был единственный случай, когда я писала стихотворение на английском языке. Всё-таки не настолько хорошо я его знаю.
Ах, да, чуть не забыла... Артикль в первой строке у меня самой вызывает сомнения. Я долго думала, даже изучала справочники, но к определённому выводу так и не пришла. Впрочем, артикль можно заменить на "а" без ущерба для ритма. Вот только не знаю, нужно ли...
P. S. Кажется, я сегодня перестаралась с терминами...
snovao, я не могу сказать, что это стихотворение изначально было написано на английском. Просто недавно я, просматривая свои старые тетради, увидела на полях написанное по-английски четверостишье и решила написать на ту же тему стихотворение на русском языке. Честно говоря, это, кажется, был единственный случай, когда я писала стихотворение на английском языке. Всё-таки не настолько хорошо я его знаю.
Ах, да, чуть не забыла... Артикль в первой строке у меня самой вызывает сомнения. Я долго думала, даже изучала справочники, но к определённому выводу так и не пришла. Впрочем, артикль можно заменить на "а" без ущерба для ритма. Вот только не знаю, нужно ли...
P. S. Кажется, я сегодня перестаралась с терминами...
Вот снег идет. Какой смысл? ©
Группа: Авторы
Регистрация: 16.03.2010
Публикаций: 444
Комментариев: 5917
Отблагодарили:2448
Это ....Скорбь...Последние две строки, ну просто - сильно.
Группа: Редакторы
Регистрация: 16.03.2010
Публикаций: 245
Комментариев: 8537
Отблагодарили:1508
Ну, как Chuk, конечно не разложу все по полочкам, но как обыкновенный читатель хочу сказать:- сильно, бьет по нервам, и прямо в сердце
Вот только интересно, почему изначально стихотворение написано на английском языке?
Вот только интересно, почему изначально стихотворение написано на английском языке?
"Обычно думают, что стиль — это сложный способ выражения простых вещей. На самом же деле это простой способ выражения вещей сложных."
/Ж. Конто/
Группа: Дебютанты
Регистрация: 27.11.2009
Публикаций: 0
Комментариев: 511
Отблагодарили:0
это пять
Группа: Дебютанты
Регистрация: 12.11.2009
Публикаций: 7
Комментариев: 323
Отблагодарили:0
Лена, а это круто - своим стихам предпослать эпиграф из себя же:)
Может, сами и откомментируете?
Тогда получится полный как бы цикл. Так сказать, безотходная поэтическая технология.
Если серьезно...В первой строке эпиграфа артикль как, к месту (имею в виду тот ли)? Что-то я засомневался...И третья строка как-то не понравилась там (по смыслу)...
Впрочем, эпиграф есть эпиграф. Классики процитированы, и ладно:)
По русской части. Вторые четыре строки - отлично. Там рифма хоть и неточная, но хорошая и вообще очень даже...
А в первой строфе четвертая строка вылетает совершенно из ритма. Сами знаете, схемы рисовать же умеете:)
Может быть "на фортепиано ноты жизни" спасло бы? Правда, "моей" тогда пропадает.
Но как варианты - могу предложить штук 10 музыкальных инструментов не задумываясь, и еще штук 20 по размышлении...
Если что, то только к Вам так позволяю себе "цепляться" по пустякам...:)
Извините за не очень серьезный тон в свете серьезной тональности стиха. Так уж вышло как-то у меня...
UPD.
Перечитал еще несколько раз. По "схеме" вроде бы как раз правильно у Вас. Почему же остается стойкое ощущение, что ритм сбился??
Ну вот не нравится, как звучит четвертая строка, хоть режьте меня...В чем тут дело? Вы ж филолог, поясните.
Может, сами и откомментируете?
Тогда получится полный как бы цикл. Так сказать, безотходная поэтическая технология.
Если серьезно...В первой строке эпиграфа артикль как, к месту (имею в виду тот ли)? Что-то я засомневался...И третья строка как-то не понравилась там (по смыслу)...
Впрочем, эпиграф есть эпиграф. Классики процитированы, и ладно:)
По русской части. Вторые четыре строки - отлично. Там рифма хоть и неточная, но хорошая и вообще очень даже...
А в первой строфе четвертая строка вылетает совершенно из ритма. Сами знаете, схемы рисовать же умеете:)
Может быть "на фортепиано ноты жизни" спасло бы? Правда, "моей" тогда пропадает.
Но как варианты - могу предложить штук 10 музыкальных инструментов не задумываясь, и еще штук 20 по размышлении...
Если что, то только к Вам так позволяю себе "цепляться" по пустякам...:)
Извините за не очень серьезный тон в свете серьезной тональности стиха. Так уж вышло как-то у меня...
UPD.
Перечитал еще несколько раз. По "схеме" вроде бы как раз правильно у Вас. Почему же остается стойкое ощущение, что ритм сбился??
Ну вот не нравится, как звучит четвертая строка, хоть режьте меня...В чем тут дело? Вы ж филолог, поясните.
Информация
Посетители, находящиеся в группе Гости, не могут оставлять комментарии в данной новости.
Группа: Авторы
Регистрация: 17.01.2010
Публикаций: 124
Комментариев: 137
Отблагодарили:22
Вот снег идет. Какой смысл? ©