Когда право лукавой ночи, до заката, в могилу канет, в предрассветной, тоскливой корче, оживут и застонут камни. Вид их жалок, убог и мрачен под крупою росистой пудры. Вы не знали, что камни плачут ещё слаще, чем плачет утро, омывая росой обильной ветви, листья, цветы и травы? Камни жаждут, чтоб их любили. Камни тоже имеют право на любовь, на х

Детектив Руперт I.Убийство МакКаунтри

| | Категория: Проза
Моё утро началось как обычно. Я попил кофе и заплатил деньги миссис Петерсон. Позже, я поймал кэб и поехал в Скотланд-Ярд.
- Добрый день, мистер Симонс! – я любезно поприветствовал инспектора.
- А вот и чёртов Руперт! Где ты был? – приветствия в грубой форме были ему родны.
- Мой рабочий день только начался. Вы что-то хотели?
- Для тебя первое в твоей карьере дело!
- Какое же? – с любопытством поинтересовался я.
- Убийство сэра МакКаунтри.
- Сэр МакКаунтри убит? Он вчера заходил ко мне и просил ему помочь.
- Сегодня ночью его убили, прямо в его кровати.
- Как же это дико! – я никогда не любил такие поступки людей. – До свидания!
- До встречи, Руперт!
Выйдя из Скотланд-Ярда, я сел во всё ещё ждавшее меня кэб и поехал к дому убитого, в Касл-Комб.
Путь был не самый близкий, вскоре мы въехали в лес и свернули на гравийную дорогу. Через двадцать минут мне крикнул извозчик:
- Приехали, сэр!
- Вот. – отдал ему деньги. – Если сможешь, то жди, пока я не вернусь.
Я вышел из кэб и пошёл в ближайший дом. В огороде копал молодой мужчина. Я вежливо с ним поздоровался:
- Добрый день! Я детектив Скотланд-Ярда. Я здесь по делу о убийстве сэра МакКаунтри.
- Всё таки этого скупердяя кто-то убил. – сказал мужчина. – Извините, забыл представиться, Леон Фергюсон.
- А чем, Вы, мне можете помочь?
- Я могу провести Вас в его дом. – я хотел было спросить каким образом, но он меня опередил. – У меня имеется ключ от его дома. Когда он был в больнице, я присматривал за его усадьбой.
- А почему, Вы, не вернули его хозяину?
- Из госпиталя его привезла его сестра. Противная женщина, скажу я Вам.
- Это к делу не имеет никакого отношения.
Мы подошли к его дому. Около него было очень много следов, но Фергюсон сказал, что здесь было много репортёров.
- Вот, проходите. – сказал Леон открыв дверь. – Это Ваши спички? – спросил он подняв коробок первоклассных спичек.
- Увы… Я не могу себе позволить такие спички. Но они нам ещё пригодятся. Положите их к себе в карман.
Мы вошли в дом. В нем было темно, и я попросил Фергюсона зажечь свечи, которые стояли на столе. Дом был шикарно обставлен, любой человек мог сказать, что его хозяин очень богат.
- А где здесь… А вот и она. – я открыл дверь в спальню. Мы вошли, в ней был такой бардак.
Я тщательно осмотрел кровать: одеяло и простынь были залиты кровью, подушка лежала на своём законном месте.
- Интересно, а как убийца смог сюда попасть? – задумчиво сказал я.
- Скорее всего, убийца очень хорошо знал убитого. И проник сюда через вот это окно. – Леон указал пальцем на разбитое вдребезги окно.
- Вы, молодец Леон. Я как-то даже не обратил на это внимания. Инспектор Симонс с радостью бы принял Вас к себе на работу.
- Нет, такая работа не для меня. – он отрицательно кивнул головой. – Смотрите, несколько книг из его шкафа валяются на полу.
Я подошел к книжному шкафу. Действительно, книги лежали на полу, это были книги на латинском языке.
- Леон! Они по медицине. А вот и закладка.
« Если нож воткнут в шею, то жертва через малое количество времени умрёт» - я прочел эту фразу, и это навело меня на мысли. – Убийца хотел узнать, как быстро умрёт его жертва. Я сделал для себя определённые выводы. Давайте покинем это здание.
Мы вышли на улицу. Леон крутил в руках коробок этих спичек и о чём-то думал. Я осмотрел тропинку, ведущую к дому, но ничего интересного там не заметил.
- Леон, вот вам мой адрес. Если, Вы, что-то найдёте то приходите ко мне. – я отдал ему листок вырванный из моего дневника на котором написал: «Ломбард-стрит 73a» - До свидания, Фергюсон. – он просто кивнул мне головой.
Моё кэб меня почтительно ждало, и я уехал домой. Дома меня ждало письмо от Симонса, которое мне передала миссис Петерсон.
Когда я вошёл в комнату, то я снял пальто и вскрыл письмо:
«Руперт, я кое-что нашёл связанное с мистером МакКаунтри и выписал тебе самое, на мой взгляд, важное.
Он являлся владельцем строительной компании Стрейкол-Мор. Первое его дело было в Канаде, где он строил ратушу в каком-то маленьком городишке, но через два года крыша этого здания рухнула, унеся на тот свет всю верхушку города. Он перекинул всю ответственность за это на молодого архитектора Вимберга, которого колониальный суд отстранил от работы на всю жизнь и выплатить городу ущерб.»
Я сложил всю собранную мной информацию в отдельную тетрадь. Прочитав немного литературы, я спокойно уснул.
Я проснулся около семи часов утра и продолжил свою работу. Вскоре раздался громкий голос миссис Петерсон:
- Мистер Руперт, к Вам пришли!
Я вышел из комнаты и увидел перед собой прекрасно одетого мужчину с чемоданом. Это был Фергюсон. На его голове лежала синяя шляпа из-под которой торчали черные волосы, аккуратно подстриженные усы и синий костюм делали из него красивого дворянина.
- Доброе утро, мистер Руперт! – сказал, он почтительно кланяясь. – Через своего брата я узнал, что здесь пансионат и решил переехать сюда. Для того чтобы помогать Вам в раскрытии особо важных дел. И я кое-что для Вас нашёл.
- Доброе утро. Хорошо, пройдёмте в мою комнату. – я указал ему рукой на дверь.
- Вот! – он подал мне два коробка спичек. Один был найден им около дома в Касл-Комбе. – Второй, принес мне мой брат. Он купил когда-то давным-давно в Канаде.
- Стоп! Значит убийца Вимберг! – я так громко крикнул, что миссис Петерсон спросила всё ли в порядке. – Вот, прочтите. – я подал ему бумагу от Симонса.
- Да, скорее всего это тот человек, чью фамилию Вы только что прокричали. – он одобрительно кивнул мне и сказал:
- Скорее езжайте в Скотланд-Ярд.
Я последовал его совету. Оделся, выбежал на улицу и поймав кэб поехал к мистеру Симонсу.
- Доброе утро, мистер Симонс! – прокричал я, войдя в его кабинет.
- Что у тебя такое стряслось? – грубо буркнул он мне.
- Я раскрыл это дело. Убийца архитектор Виберг. Вот Вам вся информация по этому делу. – я отдал ему тетрадь.
- Молодец, Руперт! Хорошо сработал. – он одобрительно пожал мне руку. – Зайди ко мне завтра. До свидания!
- До свидания! – и я отправился обратно на Ломбард-стрит.
Миссис Петерсон поселила Фергюсона на второй этаж. Я поднялся к нему, и мы весело поговорили. Он оказался из Шотландии, жил в предместье Эдинбурга. Брат у него известный фермер Брайан Фергюсон. Выпив по стаканчику рома, я удалился к себе.
Утром он зашёл ко мне и застал меня все ещё спящим.
- Вставай. – толкнул он меня в плечо от чего я открыл глаза. – Вот новый выпуск «Times». – он вручил мне газету и я стал её читать:
Times
Вчера, 28 июня, скандально известному архитектору Вибергу было предъявлено обвинение о убийстве мистера МакКаунтри. Скорее всего, он мстил ему за старые обиды, но теперь они встретятся на том свете. В этом деле нашему Скотланд-Ярду помог молодой детектив Рединг Руперт, который как нам стало известно, проживает на Ломбард-стрит 73а.
А.Фруа
- Ну, что скажешь? – спросил меня Леон.
- Молодец, Фруа. Хорошая статья.
- А что скажешь про это? – он раскрыл шторы, которые у меня всегда закрыты. – Смотри.
Я приподнялся с кровати и выглянул в окно. Там стояла толпа людей, и они что-то кричали.
- Открой окно. – попросил я Леона.
Тот с услужливостью его открыл, и я услышал все их доброжелательные выкрики: «Спасибо, Вам, мистер Руперт!» Как мне потом сказал Фергюсон, это были работники компании МакКаунтри

Своё Спасибо, еще не выражали.
Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь. Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо зайти на сайт под своим именем.
    • 0
     (голосов: 0)
  •  Просмотров: 349 | Напечатать | Комментарии: 0
Информация
alert
Посетители, находящиеся в группе Гости, не могут оставлять комментарии в данной новости.
Наш литературный журнал Лучшее место для размещения своих произведений молодыми авторами, поэтами; для реализации своих творческих идей и для того, чтобы ваши произведения стали популярными и читаемыми. Если вы, неизвестный современный поэт или заинтересованный читатель - Вас ждёт наш литературный журнал.