Шесть вечера. Тяжеленькая бита Лежит, касаясь черточки, в квадрате Асфальта разграфленного. Забыта Оторванная пуговка на платье, И неуд за диктант – знать, в воскресенье Учить придется вновь, когда раздельно «Не» пишется с глаголами… С волненьем Бросаем биту старую прицельно, Попасть стараясь в «классик»! Белым пухом Весенних тополей двор припорО

АНГЛИЙСКИЙ ЮМОР (или Чисто английское убийство)

| | Категория: Юмор
Застукал один сэр свою жену с любовником.
Решил отомстить. Нанял киллера, привез к дому, назвал номер квартиры, передал ключи и говорит: войдете, убьете любовника, потом жену, затем… застрелите меня; я вас здесь буду ждать.
Расплатился.
Вошел киллер в дом, выполнил заказ – четыре выстрела насчитал сэр – вернулся к мужу.
Ну, как? – спрашивает тот.
Все сделал, как вы просили, – отвечает. - Вначале убил любовника, потом – жену. Затем застрелил вас. Правда, с вами пришлось повозиться: собака мешала – на меня бросалась. Почему вы не сказали про собаку, сэр? Вынужден был пристрелить и ее…
Но простите, возразил сэр, у меня нет собаки!
…………………………………………………
Смешно, леди энд джентльмены?
Yes.
Только непонятно.
Убийца вошел не в ту квартиру? Но у него были ключи.
Или он вообще не входил? Бабахнул в потолок где-то на этаже и ушел. А мужу сказал, что всех прикончил. Про собаку придумал.
Но какой смысл такое придумывать, если собаки не было?
Может, он все-таки убил и жену и любовника, на выстрелы выскочила собака, и он прикончил ее? Потом откуда-нибудь, из шкафа, например, выбрался второй любовник, и получил пулю в лоб?
Хотя нет. Чтобы жена сэра крутила с одним, зная, что в шкафу сидит другой? Сюрреализм, господа, не в духе англичан. К тому же нелепо предполагать, что он мог принять любовника за мужа, к тому же рассказать, будто бы убил его, самому живому мужу.
А если киллер вошел, открылся жене и любовнику, получил отступные, выстрелил в воздух, а мужу солгал, что выполнил заказ?
Но зачем было говорить, что он убил и его, да еще придумывать про собаку? Сказал бы: застрелил жену с любовником, теперь ваша очередь…
Так, возможно, он вообще никого не собирался убивать?
Тогда в чем смысл анекдота?
А, может, муж нашел чьи-то ключи и решил таким образом позабавиться? Но откуда он узнал, чьи ключи?
А, может, просто проверял на крутость киллера для другого дела?
А, может, муж просто сумасшедший?
А, может, сумасшедший киллер?
А, может, никакой измены не было, и муж просто пошутил? По-английски?
Все возможно.
Английский юмор или чисто английское убийство, господа!

Сказали спасибо (1): uagyar1
Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь. Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо зайти на сайт под своим именем.
    • 100
     (голосов: 1)
  •  Просмотров: 538 | Напечатать | Комментарии: 2
       
11 марта 2013 05:13 kirovn
avatar
Группа: Авторы
Регистрация: 26.05.2010
Публикаций: 687
Комментариев: 737
Отблагодарили:383
Цитата: uagyar1
юмор действительно английский


Спасибо за литературный коммент, uagyar1. Чаще пишут о том, ЧТО сказал автор (тоже важно, разумеется); оценка того, КАК сделано - это высший пилотаж.
Успехов, uagyar1.
       
10 марта 2013 22:11 uagyar1
avatar
Группа: Дебютанты
Регистрация: 26.03.2012
Публикаций: 0
Комментариев: 1
Отблагодарили:0
Не плохо. А юмор действительно английский. Автор правильно нашел суть происходящего, тонкий юмор. Выступать в роли юмористического писателя довольно сложно, да и тема эта неблагодарная у большинства читателей. Могут читать, смеяться, а потом сказать, что чепуха и нет ничего смешного. С нашим автором такого не произойдет, поскольку действительно имеет юмористическую жилку.
Информация
alert
Посетители, находящиеся в группе Гости, не могут оставлять комментарии в данной новости.
Наш литературный журнал Лучшее место для размещения своих произведений молодыми авторами, поэтами; для реализации своих творческих идей и для того, чтобы ваши произведения стали популярными и читаемыми. Если вы, неизвестный современный поэт или заинтересованный читатель - Вас ждёт наш литературный журнал.