Как весной купаются тёплые деньки В ярком солнце! Маются Старые пеньки Без листочков. В лужицах Облака плывут. На весёлых улицах Дети лета ждут. Будет, будет, милые шалуны, вам лето. Вон, уже берёзоньки во листву одеты, Вон, как светит солнышко, Как поёт капель! Весело воробушкам! Синеокий Лель. На свиреле дождики летние зовёт. Кудри яр

52-2. (НА ЖИЗНЬ ЭЛЛЫ)

| | Категория: Стихи
От чувств нельзя устать и отдохнуть –
Они приносят мир душе усталой,
И сходит грязь с души водою талой,
Уму представив истинную суть.

Спешу ласкать возлюбленную грудь
Своей жены – отрадой ныне стала:
Сама судьба нам бытие сверстала,
Под солнцем дней открыв счастливый путь.

Когда вдвоём, не тягостны печали –
Мы на двоих любви вкушаем сок,
Чтоб нас амуры лавром увенчали.

Мы любим так, как было то вначале,
И до сих пор излюбленный челнок
Ведём к звезде, как только он отчалил.

21-22.01. 2013 г.









Сказали спасибо (1): odnick777
Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь. Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо зайти на сайт под своим именем.
    • 0
     (голосов: 0)
  •  Просмотров: 811 | Напечатать | Комментарии: 5
       
25 января 2013 09:29 евгений
\avatar
Группа: Гости
Регистрация: --
Публикаций: 0
Комментариев: 0
Отблагодарили:0
andrey_dushanbinec,Уважаемый Андрей, С Пушкиным возможно и нужно спорить. Развитие стихосложения не стояло на месте со времен Александра Сергеевича. Я не говорил, что нельзя ставить однокоренные, а тем более одинаковые слова рядом, я написал, что не приветствуется.А теперь давайте сравним - у Пушкина развитие действия: коснулся зениц - отверзлись зеницы. И это сближение зениц оправдано контекстом( но это не обязательно хорошо).

«Перстами лёгкими как сон
Моих зениц коснулся он.
Отверзлись вещие зеницы,
Как у испуганной орлицы...»

У вас : чувства приносят мир душе - грязь сходит с души водой. Абсолютно не связанные чем-то или кем-то , не вытекающие одно из другого действия. Тем более здесь же - устать, усталой.
«...Они приносят мир душе усталой,
И сходит грязь с души водою талой, -"

Мне кажется, если более тщательно вчитываться в свои произведения до опубликования, сверяться со словарями, пробовать "на вкус", произнося вслух, можно избежать многих недочетов. Спасибо.
       
25 января 2013 08:23 andrey_dushanbinec
\avatar
Группа: Авторы
Регистрация: 17.04.2012
Публикаций: 353
Комментариев: 435
Отблагодарили:41
Андрей из Душанбе:

«От чувств нельзя устать и отдохнуть –
Они приносят мир душе усталой,
И сходит грязь с души водою талой,
Уму представив истинную суть».



Евгений:

«...Они приносят мир душе усталой,
И сходит грязь с души водою талой, -

(то же - две " души" рядом, можно подобрать синоним, перифраз при должном усилии и желании)

Уму представив истинную суть».


Александр Сергеевич Пушкин (Пророк):

«Перстами лёгкими как сон
Моих зениц коснулся он.
Отверзлись вещие зеницы,
Как у испуганной орлицы...»

Андрей из Душанбе:

«С Александром Пушкиным себя не ровняю и за его спину не прячусь. Вы же не бросите ему в лицо, почему он дважды использовал слово «зеницы» - одно над другим? Возможно, тогда он счёл это правым и это было его авторское право. Что касается моего выражения «От чувств нельзя устать и отдохнуть...», равно и других, то я ещё поработаю над текстом, почему искренно благодарю Ваши замечания, уважаемый Евгений».
       
23 января 2013 19:03 евгений
\avatar
Группа: Гости
Регистрация: --
Публикаций: 0
Комментариев: 0
Отблагодарили:0

От чувств нельзя устать и отдохнуть –
Они приносят мир душе усталой,
(Довольно близкое соседство однокоренных слов - "устать" и " усталой" не приветствуется в поэзии, да, и в прозе тоже. Нельзя устать, нельзя отдохнуть - они приносят мир. Вывод никак, на мой взгляд, не согласуется с посылом.)
И сходит грязь с души водою талой,
(то же - две " души" рядом, можно подобрать синоним, перифраз при должном усилии и желании.)
Уму представив истинную суть.

Спешу ласкать возлюбленную грудь
Своей жены – отрадой ныне стала:
(Отрадой ныне стала - а до этого чем была? Неправомерно составлена фраза. Допускает негативное толкование, которое автор не предусматривал.)
Сама судьба нам бытие сверстала,
Под солнцем дней открыв счастливый путь.

Когда вдвоём, не тягостны печали –
Мы на двоих любви вкушаем сок,
(Вкушать на двоих - неграмотное словосочетание, по-русски звучит нехорошо.)
Чтоб нас амуры лавром увенчали.

Мы любим так, как было то вначале,
(Здесь тоже - грамматически и поэтически неудачно построенная фраза.
"Мы любим так, как-будто бы вначале..." - как вариант.)
И до сих пор излюбленный челнок
Ведём к звезде, как только он отчалил.
(некорректное, коробящее слух и смысл сочетание разновременных глаголов.)

21-22.01. 2013 г.
       
23 января 2013 18:28 andrey_dushanbinec
\avatar
Группа: Авторы
Регистрация: 17.04.2012
Публикаций: 353
Комментариев: 435
Отблагодарили:41
Уважаемый odnick777, на прошлый и на сей день Вы стали единственным читателем выправленного 52-го сонета. Никто его и не приметил. Да и зачем? Сейчас модно рассуждать о "сиськах", о "детской груди", о "не незнании русского языка" оплёванного поэта из Душанбе праздными зеваками САМИЗДАТ. Впрочем: совет им и Вдохновение, новых творческих открытий и свершений - храни их Аполлон, крепи Пегас и "омудряй" Геликон.

Вам же, дорогой мой odnick777, простое искреннее СПАСИБО, и желаю, чтобы лодка Вашего творчества и Вашей жизни избегала штормов и подводных камней.
       
22 января 2013 16:03 odnick777
avatar
Группа: Дебютанты
Регистрация: 5.11.2012
Публикаций: 0
Комментариев: 5
Отблагодарили:0
Получилось неплохо. Желаю, чтобы и в дальнейшем чувства к жене не остыли и ваш челнок таки достиг спокойной гавани. sad
Информация
alert
Посетители, находящиеся в группе Гости, не могут оставлять комментарии в данной новости.
Наш литературный журнал Лучшее место для размещения своих произведений молодыми авторами, поэтами; для реализации своих творческих идей и для того, чтобы ваши произведения стали популярными и читаемыми. Если вы, неизвестный современный поэт или заинтересованный читатель - Вас ждёт наш литературный журнал.