Библия бисероплетения

«... А сорок сорок клевали творог» - прощался смешной прибауткой. Присел на дорожку. Шагнул за порог - и стал неизвестностью хрупкой. Десятки дорог свивались в клубок, вели на погибель незрячих. Но сорок галдящих чернильных сорок кружились надеждой горячей во всех твоих письмах. Я видел во сне беду: белокрылой сорокой она замерзала и падала в снег

ФАЙЛ НЕДОСТУПЕН ДЛЯ ЧТЕНИЯ
Автор или правообладатель запретил чтение этой книги онлайн. Вы можете получить эту книгу лишь купив её. Просим извинить за доставленные неудобства

Наш литературный журнал Лучшее место для размещения своих произведений молодыми авторами, поэтами; для реализации своих творческих идей и для того, чтобы ваши произведения стали популярными и читаемыми. Если вы, неизвестный современный поэт или заинтересованный читатель - Вас ждёт наш литературный журнал.