✎ История героя рассказывается самим героем, без каких-либо свидетельств со стороны, поэтому можно верить ей или не верить, но слушать очень интересно. А поскольку сам герой даже не пытается скрыть, то, что он лгал с детства или фантазировал, как удобнее считать, то ничего удивительного нет в том, что реальные исторические события в рассказе постепенно переплетаются с выдумками, а остальное – это степень просвещенности и веры слушателя. С детства задорный, неунывающий, находчивый мальчишка фантазировал, да так ловко, что окружающие верили в его выдумки и истории, и сами жили под их влиянием. Так он познакомился с Фридрихом Барбароссой, завоевал его симпатию, да и уехал с ним из родного дома. Приемный отец был добр к мальчишке и способствовал его росту, получению образования и направлению в судьбе. Для меня повествование разделилось на несколько частей, в которых в той или иной степени происходят существенные перемены с героем. Его детство и юность, практически беззаботные годы учебы, приобретение друзей и цели в жизни, его юношеская любовь и преклонение – всё это проникнуто добрым юмором, оптимизмом, надеждами. Затем, плутовство героя и его компании с письмом Пресвитера, превратившееся в заботу и повинность, из той темы, что надо создать себе проблему, а потом искать способы преодоления её. А по дороге можно даже город построить. Ещё выделяется та часть, где путешественники находят удивительную, сокрытую от мира страну, с совершенно невероятными обитателями, которую герои видят, потому что сами этого хотят. Слова одного из сподвижников героя о том, что они захотели чрезмерно многого и уже не могут перестать хотеть, отражают суть всех их исканий и действий. Ну и заключительная часть о герое, когда он возвращается в мир людей, теряет друзей и свою уверенность в себе, теряет себя и теряется сам. В финальной части герой под воздействием горьких воспоминаний и вины перестает лгать и становится даже оракулом, предсказывающим будущее, но и тогда опять погружается в фантазию и покидает реальный мир. Мастерски переданы все образы героев, детали путешествия, что добавляет яркости всей картины рассказа. Начитана книга великолепно!
✎ Хорошая книга, великолепный перевод, остроумный юмор на фоне выдуманных исторических событий. Литератор Баудолино – это, несомненно, сам автор. Рекомендую тем, кто любит Италию и увлекается изучением иностранных языков.
✎ На мой взгляд, это лучший роман Умберто Эко после «Имени розы». А в плане внутреннего оптимизма и позитивного настроя я бы поставила «Баудолино» на первое место среди всех произведений Эко. Хоть с главным героем нередко происходят события не самые радостные, он не теряет жизнелюбия и чувства юмора, которым пронизаны все его заметки. И начитка аудиокниги в этом смысле очень удачна – некоторые фрагменты не просто заставляют улыбаться, а вызывают самый искренний смех. Если кто-то читал сам роман, но еще не слушал аудиокнигу – от души её рекомендую.
✎ Книга замечательная. Но начитка ужасна. Интонации чтеца медленные и тягучие – «стариковские». В диалогах он пытается озвучивать на разные голоса, но я замечал как он ошибался и говорил «голосом», не соответствующим персонажу. Это очень сбивает с толку. Еще более раздражает, когда в таком диалоге, текст «от автора» озвучивается не третим голосом, а с интонациями одного из беседующих, что мешает воспринимать. Вместе с общей заунывностью, это все создает исключительно неприятный эффект. В общем, очень неудачная озвучка. Первая глава, в этом смысле, совершенно другая. В ней чтец дурачится от лица молодого главного героя, и получается живо, весело и хорошо. Но начиная со второй главы настает мрак.