Нивой спелой и звонкой В неохватной дали, Ветер пыльной воронкой Поднял колос с земли. Закружил, забуянил В синеве и понёс За седые бурьяны, За живительный плёс. Мимо песен покосных, Дружно-звучных цепов, За высокие сосны В даль от братьев-снопов. Уронил на ладони Лет шести сорванцу, Как подарок деревни – Городскому жильцу. Тот понюхал, потрога

Алиса в Зазеркалье. Перевод Юрия Лифшица

$ 480.00 руб.
-
Описание книги

Знаменитая сказка Л. Кэрролла о приключениях девочки Алисы в Зазеркалье в переводе поэта и переводчика Юрия Лифшица. Книга написана легким живым языком. Особенно удались переводчику переложение стихов Л. Кэрролла, которые в массе своей представляют собой пародии на известные английские стихи. Бережное отношение к оригиналу не помешало переводчику по-новому передать текст сказки. В оформлении обложки использована открытка с иллюстрацией английского художника Артура Рэкема (1867—1939).

Тип:Книга
Цена:504 руб.
Язык:   Русский
Просмотры:   29
 (голосов: 0)

Скачать ознакомительный фрагмент
С этой книгой также читают
-
-
-
-
-
Наш литературный журнал Лучшее место для размещения своих произведений молодыми авторами, поэтами; для реализации своих творческих идей и для того, чтобы ваши произведения стали популярными и читаемыми. Если вы, неизвестный современный поэт или заинтересованный читатель - Вас ждёт наш литературный журнал.