Льюис Кэрролл - Алиса в Зазеркалье. Перевод Юрия Лифшица

Мальчик бегает по потолку... Я его когда-нибудь прибью. Этот маленький проказник-сорванец Превратил всю жизнь мою в кондец... Топает и топает пацан, Не даёт покоя мне и вам. Мне, покуда должен я Слушать эту прелесть бытия. Вам, поскольку я о том пишу, И приличных слов не нахожу... 05.08.10

Алиса в Зазеркалье. Перевод Юрия Лифшица

$ 480.00 руб.
-
Описание книги

Знаменитая сказка Л. Кэрролла о приключениях девочки Алисы в Зазеркалье в переводе поэта и переводчика Юрия Лифшица. Книга написана легким живым языком. Особенно удались переводчику переложение стихов Л. Кэрролла, которые в массе своей представляют собой пародии на известные английские стихи. Бережное отношение к оригиналу не помешало переводчику по-новому передать текст сказки. В оформлении обложки использована открытка с иллюстрацией английского художника Артура Рэкема (1867—1939).

Тип:Книга
Цена:504 руб.
Язык:   Русский
Просмотры:   21
Скачать ознакомительный фрагмент
С этой книгой также читают
-
-
-
-
Наш литературный журнал Лучшее место для размещения своих произведений молодыми авторами, поэтами; для реализации своих творческих идей и для того, чтобы ваши произведения стали популярными и читаемыми. Если вы, неизвестный современный поэт или заинтересованный читатель - Вас ждёт наш литературный журнал.