Время семи часов
burova | | Категория: Юмор
Своё Спасибо, еще не выражали.
maruru
olixx
Группа: Авторы
Регистрация: 8.12.2009
Публикаций: 11
Комментариев: 2039
Отблагодарили:6
Eruption
Группа: Дебютанты
Регистрация: 9.10.2011
Публикаций: 0
Комментариев: 861
Отблагодарили:0
burova
Группа: Гости
Регистрация: --
Публикаций: 0
Комментариев: 0
Отблагодарили:0
Анна Читари
Группа: Дебютанты
Регистрация: 10.11.2010
Публикаций: 150
Комментариев: 8787
Отблагодарили:97
burova
Группа: Гости
Регистрация: --
Публикаций: 0
Комментариев: 0
Отблагодарили:0
Надо писать так, чтобы ни одна пародия не подчеркнула низкое качество вашего произведения.
Перечитывайте, если настоящие творения вас не трогают. Удачи!
levalt
Группа: Авторы
Регистрация: 3.10.2011
Публикаций: 188
Комментариев: 1640
Отблагодарили:623
gorvik58
Группа: Дебютанты
Регистрация: 4.06.2010
Публикаций: 0
Комментариев: 336
Отблагодарили:0
Пародия на стихотворение автора maruru «Время пяти часов»
У меня каждый час непременные five o'clock
(я уже чокнутей Шляпочника и Сурка).
Есть сигареты и спичечный коробок,
Чашки, открытки, капелька молока.
В среду приходит мой личный карманный бог:
- Вот земляничный джем, карандаш, листок.
Требует выдать пару достойных строк,
Бережно сыплет в часы золотой песок.
И остаётся до пятничных новых лун,
Ждать ,когда с моря задует на март муссон
Я ставлю чай, а пока он ещё не уснул:
- Не наступило ли время пяти часов?
ПАРОДИЯ
«Время семи часов»
У меня каждый час торопливые seven o'clock,
Курить давно бросила. Время - песок.
Луна обновляется – скоро муссон.
Желудок ворчит – требует закусон.
Карманный бог появляется – просит стишок.
Глаза давно сверлят чистый листок.
Возьму карандаш, выдам пару рифмованных строк.
Потом будет награда –
чай с джемом и хлеба кусок.
У меня каждый час непременные five o'clock
(я уже чокнутей Шляпочника и Сурка).
Есть сигареты и спичечный коробок,
Чашки, открытки, капелька молока.
В среду приходит мой личный карманный бог:
- Вот земляничный джем, карандаш, листок.
Требует выдать пару достойных строк,
Бережно сыплет в часы золотой песок.
И остаётся до пятничных новых лун,
Ждать ,когда с моря задует на март муссон
Я ставлю чай, а пока он ещё не уснул:
- Не наступило ли время пяти часов?
ПАРОДИЯ
«Время семи часов»
У меня каждый час торопливые seven o'clock,
Курить давно бросила. Время - песок.
Луна обновляется – скоро муссон.
Желудок ворчит – требует закусон.
Карманный бог появляется – просит стишок.
Глаза давно сверлят чистый листок.
Возьму карандаш, выдам пару рифмованных строк.
Потом будет награда –
чай с джемом и хлеба кусок.
Своё Спасибо, еще не выражали.
Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь. Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо зайти на сайт под своим именем.
Группа: Авторы
Регистрация: 8.12.2009
Публикаций: 11
Комментариев: 2039
Отблагодарили:6
Если есть пародия, то оригинал как-то затронул! Захотелось автора или как-то превзойти или. хотя бы повторить!
Семь ли, пять часов - все двери на засов!
Чай тихонько пить, пародиста не будить!
Семь ли, пять часов - все двери на засов!
Чай тихонько пить, пародиста не будить!
Группа: Дебютанты
Регистрация: 9.10.2011
Публикаций: 0
Комментариев: 861
Отблагодарили:0
Пародия должна быть лучше оригинала,
В противном случае ты бы вообще не писала.
Автор сказочник и мечтатель,
Но поймёт ли его читатель?
В противном случае ты бы вообще не писала.
Автор сказочник и мечтатель,
Но поймёт ли его читатель?
www.482ua.com
482 развлечения для ума
Группа: Гости
Регистрация: --
Публикаций: 0
Комментариев: 0
Отблагодарили:0
annacsitari,
Опять вы здесь. Вы вроде бы уже хлопнули дверью?
Опять вы здесь. Вы вроде бы уже хлопнули дверью?
Группа: Дебютанты
Регистрация: 10.11.2010
Публикаций: 150
Комментариев: 8787
Отблагодарили:97
"Пародия должна быть лучше оригинала"(не мое) Здесь не удалось.
Эрудит - это человек, который всегда найдет синоним, если не знает,как пишется слово.
Группа: Гости
Регистрация: --
Публикаций: 0
Комментариев: 0
Отблагодарили:0
Цитата: gorvik58
Думаю, что пародия зачастую получается обидной для автора,
Надо писать так, чтобы ни одна пародия не подчеркнула низкое качество вашего произведения.
Цитата: levalt
Сихотворение Maruru весьма симпатичное и в характере, так и хочется перечитать его повторно.
Перечитывайте, если настоящие творения вас не трогают. Удачи!
Группа: Авторы
Регистрация: 3.10.2011
Публикаций: 188
Комментариев: 1640
Отблагодарили:623
Прав предыдущий оратор: пародия не удалась. Сихотворение Maruru весьма симпатичное и в характере, так и хочется перечитать его повторно. За это автору респект!.. А что касается пародии, то тут полный провал - заимствованные из оригинала слова, ни мысли, ни юмора. Это что - зависть пародиста к удаче Maruru?
Группа: Дебютанты
Регистрация: 4.06.2010
Публикаций: 0
Комментариев: 336
Отблагодарили:0
Думаю, что пародия зачастую получается обидной для автора, очень трудно бывает найти грань и отличить ее от дружеской.
Информация
Посетители, находящиеся в группе Гости, не могут оставлять комментарии в данной новости.
Группа: Авторы
Регистрация: 7.09.2011
Публикаций: 32
Комментариев: 177
Отблагодарили:5