Несуществующие строчки (Сборник выдуманных цитат)
Sanarova | | Категория: Зарисовки
Sanarova
Ефим Мороз
Группа: Авторы
Регистрация: 9.06.2012
Публикаций: 508
Комментариев: 10930
Отблагодарили:1492
Тады, ясно.
Asgari
Группа: Дебютанты
Регистрация: 14.02.2012
Публикаций: 51
Комментариев: 947
Отблагодарили:315
Sanarova
Группа: Авторы
Регистрация: 9.08.2016
Публикаций: 59
Комментариев: 414
Отблагодарили:213
Ефим Мороз
Группа: Авторы
Регистрация: 9.06.2012
Публикаций: 508
Комментариев: 10930
Отблагодарили:1492
publicist
Группа: Авторы
Регистрация: 6.07.2016
Публикаций: 76
Комментариев: 430
Отблагодарили:359
dandelion wine
Группа: Редакторы
Регистрация: 31.05.2013
Публикаций: 127
Комментариев: 12750
Отблагодарили:822
Вместо предисловия
Кто любит Довлатова, наверняка восторгается моментом в «Пятом компромиссе», где автор цитирует слова Гёте, которых великий немецкий поэт никогда не писал. Напомню: «Хочется вспомнить слова Гете: «Рождается человек - рождается целый мир!» (Фантазия автора. Гете этого не писал. - прим.авт.)»
Много лет назад, работая корреспондентом в разных глянцевых изданиях, я тоже грешила такими «цитатами». Потом страшно ругала себя за подлог. Но благодарные редакторы и читатели так радостно реагировали на мои статьи, что признаваться в таком вот вранье желание пропадало.
Ну а после того, как я прочитала «Компромисс» Довлатова, я и вовсе о муках совести позабыла. И не просто позабыла, а даже собрала свои вольные сочинения под именами великих авторов и положила в архив.
Но за душу все это меня тянуло. И поскольку по неизвестной причине моим самым плодовитым на цитаты другом оказался французский поэт Поль Верлен, я решила отправиться на его могилу и испросить благословения на свои творческие вольности.
Оказалось, что похоронен он не на Пер-Лашез, а на далеком кладбище в арабской окраине Парижа. Ехать туда было страшновато, но желание навестить могилу друга придавало смелости.
И вот, я среди захоронений. Народу никого. Собирается гроза. Становится как-то сумеречно от туч. Дует холодный ветер.
Но надо с кем-то поговорить, узнать, где же покоится цель моего визита. Вижу! Идет одинокая бабка в платочке с ведром и тряпкой (будто я на Ваганькове или где-то еще в России). Что делать? Подхожу, составляю в голове стройную фразу на французском и выдавливаю:
- Здравствуйте, мадам! Скажите пожалуйста, где находится могила Поля Верлена?
Старушка заулыбалась, услышав, что иностранка так старается говорить на ее языке, и махнула рукой в сторону тенистой аллеи:
- Идите прямо. Он там.
И вот, я у мраморного надгробия. Провожу рукой по холодному камню и мысленно говорю: «Здравствуй, друг. Простил ли ты мне все те цитаты, что я подписала твоим именем?»
В этот момент тучи разошлись и широкий солнечный луч осветил могилу Верлена. Остальное кладбище осталось в тени, над другими могилами моросил дождь.
Я поняла – это ответ! Он не был против! Он был рад!
Конечно, мне не посчастливилось получить такие благословения от других моих авторов. Но отчего-то я верю, что и они с удовольствием подарили мне свои строчки, которые кроме меня никто нигде не публиковал.
Кто любит Довлатова, наверняка восторгается моментом в «Пятом компромиссе», где автор цитирует слова Гёте, которых великий немецкий поэт никогда не писал. Напомню: «Хочется вспомнить слова Гете: «Рождается человек - рождается целый мир!» (Фантазия автора. Гете этого не писал. - прим.авт.)»
Много лет назад, работая корреспондентом в разных глянцевых изданиях, я тоже грешила такими «цитатами». Потом страшно ругала себя за подлог. Но благодарные редакторы и читатели так радостно реагировали на мои статьи, что признаваться в таком вот вранье желание пропадало.
Ну а после того, как я прочитала «Компромисс» Довлатова, я и вовсе о муках совести позабыла. И не просто позабыла, а даже собрала свои вольные сочинения под именами великих авторов и положила в архив.
Но за душу все это меня тянуло. И поскольку по неизвестной причине моим самым плодовитым на цитаты другом оказался французский поэт Поль Верлен, я решила отправиться на его могилу и испросить благословения на свои творческие вольности.
Оказалось, что похоронен он не на Пер-Лашез, а на далеком кладбище в арабской окраине Парижа. Ехать туда было страшновато, но желание навестить могилу друга придавало смелости.
И вот, я среди захоронений. Народу никого. Собирается гроза. Становится как-то сумеречно от туч. Дует холодный ветер.
Но надо с кем-то поговорить, узнать, где же покоится цель моего визита. Вижу! Идет одинокая бабка в платочке с ведром и тряпкой (будто я на Ваганькове или где-то еще в России). Что делать? Подхожу, составляю в голове стройную фразу на французском и выдавливаю:
- Здравствуйте, мадам! Скажите пожалуйста, где находится могила Поля Верлена?
Старушка заулыбалась, услышав, что иностранка так старается говорить на ее языке, и махнула рукой в сторону тенистой аллеи:
- Идите прямо. Он там.
И вот, я у мраморного надгробия. Провожу рукой по холодному камню и мысленно говорю: «Здравствуй, друг. Простил ли ты мне все те цитаты, что я подписала твоим именем?»
В этот момент тучи разошлись и широкий солнечный луч осветил могилу Верлена. Остальное кладбище осталось в тени, над другими могилами моросил дождь.
Я поняла – это ответ! Он не был против! Он был рад!
Конечно, мне не посчастливилось получить такие благословения от других моих авторов. Но отчего-то я верю, что и они с удовольствием подарили мне свои строчки, которые кроме меня никто нигде не публиковал.
Сборник несуществующих цитат
* Поль Верлен *
(Paul Marie Verlaine, 1844—1896)
Когда Поль Верлен уставал от абсента, он разбавлял кофе коньяком и пил его из хрустальных бокалов. «Этот дуэт пускает мне в кровь поэтическое озарение», - говорил он и обмакивал в кофе перо, чтобы чиркать на мятых салфетках наброски стихов.
Рассказывают, что Поль Верлен нередко заказывал цесарку под трюфельным соусом, запивая ее абсентом. «Запахи аниса и полыни способны открыть передо мной ворота в рай, - писал великий поэт в своих письмах, - но только удивительный аромат трюфелей позволяет мне стать жителем этого рая».
«Я предпочитаю тот коньяк, одна бутылка которого стоит целое состояние. Только так я могу быть уверен, что пью время, растворенное в жидком золоте», - отвечал Поль Верлен, когда его спрашивали о том, какой именно коньяк ему кажется дороже абсента.
* Андрэ Моруа *
(André Maurois, 1885—1967)
Андре Моруа не мог писать, не выпив порции своего традиционного королевского кофе, для приготовления которого в нагретую чашку клали яичный желток, ложку меда и тщательно размешивая, вливали горячий кофе со сливками… Что же касается коньяка, то о нем он говорил: «Коньяк – это жидкое время с ароматами былых лет. Один его глоток может поведать историю поколений, а целая бутылка способна приоткрыть ворота в рай».
* Анри Тулуз-Лотрек *
(Henri Marie Raymond comte de Toulouse-Lautrec Monfa, 1864 — 1901)
Многие известные поэты и художники Франции не скрывали своей любви к блюдам из трюфелей. Любимым блюдом Анри Тулуз-Лотрека было жаркое из каплуна с трюфельной стружкой. Говорят, что это яство он любил заедать хлебом, смазанным трюфельным маслом и запивать красным вином из провинции Каор. Однажды, когда у владельца ресторана, где обедал художник, не оказалось трюфелей, Анри Тулуз-Лотрек воскликнул: «Если лишить меня абсента, я не смогу мечтать, если отобрать у меня краски, я перестану дышать, а если узнаю, что во Франции больше не осталось ни одного трюфеля, я не смогу существовать».
* Амброз Бирс *
(Ambrose Gwinnett Bierce, 1842 — 1913)
Однажды, прогуливаясь по извилистым улочкам Палермо, я заглянул в странную, погруженную в полумрак кофейню.
- Любезный синьор, - обратился ко мне гостеприимный хозяин заведения, - вы хотите познать, каково на вкус солнце, растворенное в истине?
- Конечно, - ответил я, присаживаясь за мозаичный стол.
- Тогда выпейте кофе. Это единственный напиток, который таит в себе суть всех вещей.
* Ричард Олдингтон *
(Richard Aldington, 1892 — 1962)
Влюбленный в кофе Ричард Олдингтон, наслаждался им, проводя часы в небольших итальянских кофейнях, где наперсточные чашки толстостенного фарфора дарили ему сентиментальные и пронзительные сюжеты. Однажды, сидя в компании друзей, он сказал: «Кофе – черный омут, в глубине которого плавает любовь, обвенчанная с нежностью. Когда я пью его без молока, мне открываются законы порока, а когда меня угощают кофе-гляссе, я разглядываю в его бежевых оттенках загадки мирских страстей».
* Алистер Кроули *
(Aleister Crowley, 1875 — 1947)
Говорят, что Алистер Кроули заговаривал чашки с черным кофе, чтобы привораживать к себе неискушенных в любви женщин. В одном из своих неопубликованных дневников он писал: «Бывает достаточно одной чашки кофе, чтобы превратить любовь в ненависть, а безразличие в страсть. Кофе – это кровь ангела ночи. Тот, кто пьет этот напиток после семи часов вечера, обретает силу ветра, а кто рискнет испить кофе после полуночи, узнает тайну превращения камней».
(Paul Marie Verlaine, 1844—1896)
Когда Поль Верлен уставал от абсента, он разбавлял кофе коньяком и пил его из хрустальных бокалов. «Этот дуэт пускает мне в кровь поэтическое озарение», - говорил он и обмакивал в кофе перо, чтобы чиркать на мятых салфетках наброски стихов.
Рассказывают, что Поль Верлен нередко заказывал цесарку под трюфельным соусом, запивая ее абсентом. «Запахи аниса и полыни способны открыть передо мной ворота в рай, - писал великий поэт в своих письмах, - но только удивительный аромат трюфелей позволяет мне стать жителем этого рая».
«Я предпочитаю тот коньяк, одна бутылка которого стоит целое состояние. Только так я могу быть уверен, что пью время, растворенное в жидком золоте», - отвечал Поль Верлен, когда его спрашивали о том, какой именно коньяк ему кажется дороже абсента.
* Андрэ Моруа *
(André Maurois, 1885—1967)
Андре Моруа не мог писать, не выпив порции своего традиционного королевского кофе, для приготовления которого в нагретую чашку клали яичный желток, ложку меда и тщательно размешивая, вливали горячий кофе со сливками… Что же касается коньяка, то о нем он говорил: «Коньяк – это жидкое время с ароматами былых лет. Один его глоток может поведать историю поколений, а целая бутылка способна приоткрыть ворота в рай».
* Анри Тулуз-Лотрек *
(Henri Marie Raymond comte de Toulouse-Lautrec Monfa, 1864 — 1901)
Многие известные поэты и художники Франции не скрывали своей любви к блюдам из трюфелей. Любимым блюдом Анри Тулуз-Лотрека было жаркое из каплуна с трюфельной стружкой. Говорят, что это яство он любил заедать хлебом, смазанным трюфельным маслом и запивать красным вином из провинции Каор. Однажды, когда у владельца ресторана, где обедал художник, не оказалось трюфелей, Анри Тулуз-Лотрек воскликнул: «Если лишить меня абсента, я не смогу мечтать, если отобрать у меня краски, я перестану дышать, а если узнаю, что во Франции больше не осталось ни одного трюфеля, я не смогу существовать».
* Амброз Бирс *
(Ambrose Gwinnett Bierce, 1842 — 1913)
Однажды, прогуливаясь по извилистым улочкам Палермо, я заглянул в странную, погруженную в полумрак кофейню.
- Любезный синьор, - обратился ко мне гостеприимный хозяин заведения, - вы хотите познать, каково на вкус солнце, растворенное в истине?
- Конечно, - ответил я, присаживаясь за мозаичный стол.
- Тогда выпейте кофе. Это единственный напиток, который таит в себе суть всех вещей.
* Ричард Олдингтон *
(Richard Aldington, 1892 — 1962)
Влюбленный в кофе Ричард Олдингтон, наслаждался им, проводя часы в небольших итальянских кофейнях, где наперсточные чашки толстостенного фарфора дарили ему сентиментальные и пронзительные сюжеты. Однажды, сидя в компании друзей, он сказал: «Кофе – черный омут, в глубине которого плавает любовь, обвенчанная с нежностью. Когда я пью его без молока, мне открываются законы порока, а когда меня угощают кофе-гляссе, я разглядываю в его бежевых оттенках загадки мирских страстей».
* Алистер Кроули *
(Aleister Crowley, 1875 — 1947)
Говорят, что Алистер Кроули заговаривал чашки с черным кофе, чтобы привораживать к себе неискушенных в любви женщин. В одном из своих неопубликованных дневников он писал: «Бывает достаточно одной чашки кофе, чтобы превратить любовь в ненависть, а безразличие в страсть. Кофе – это кровь ангела ночи. Тот, кто пьет этот напиток после семи часов вечера, обретает силу ветра, а кто рискнет испить кофе после полуночи, узнает тайну превращения камней».
Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь. Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо зайти на сайт под своим именем.
Группа: Авторы
Регистрация: 9.06.2012
Публикаций: 508
Комментариев: 10930
Отблагодарили:1492
Цитата: Sanarova
Ефим Мороз, на самом деле отталкиваешься в таких случаях от требования редактора, которому надо по шаблону и под формат. На примере Довлатова это видно - разве написал бы Гёте такую ерунду...
Тады, ясно.
Наличие иллюзий, это то, что отличает нас от обезьян.
Группа: Дебютанты
Регистрация: 14.02.2012
Публикаций: 51
Комментариев: 947
Отблагодарили:315
Путёвку в рай вручили мне желанную.
Гремел оркестр и тренькал соловей.
Но кто б сказал,что двери в рай-стеклянные,
И я с размаху-насмерть.В эту дверь...
[Юрис Хисматуллин]
Группа: Авторы
Регистрация: 9.08.2016
Публикаций: 59
Комментариев: 414
Отблагодарили:213
Всем большое спасибо за комментарии!!!!
Ефим Мороз, на самом деле отталкиваешься в таких случаях от требования редактора, которому надо по шаблону и под формат. На примере Довлатова это видно - разве написал бы Гёте такую ерунду...
dandelion wine, и правда, в сети столько вранья болтается (даже от имени Чехова, к примеру), а я тут что-то голову пеплом посыпаю.
publicist, это прекрасная идея!!! Спасибо!
А вообще, еще раз всем спасибо за комментарии!!!
Ефим Мороз, на самом деле отталкиваешься в таких случаях от требования редактора, которому надо по шаблону и под формат. На примере Довлатова это видно - разве написал бы Гёте такую ерунду...
dandelion wine, и правда, в сети столько вранья болтается (даже от имени Чехова, к примеру), а я тут что-то голову пеплом посыпаю.
publicist, это прекрасная идея!!! Спасибо!
А вообще, еще раз всем спасибо за комментарии!!!
Группа: Авторы
Регистрация: 9.06.2012
Публикаций: 508
Комментариев: 10930
Отблагодарили:1492
Однако, герои у вас разные, с разными характерами, разным мышлением и наверняка разной манерой говорить. Почему же все ваши цитаты на один лад?
Неужели у вас не возникло желание изучить творчество этих людей подробней и излагать свои "цитаты" их языком.
Неужели у вас не возникло желание изучить творчество этих людей подробней и излагать свои "цитаты" их языком.
Наличие иллюзий, это то, что отличает нас от обезьян.
Группа: Авторы
Регистрация: 6.07.2016
Публикаций: 76
Комментариев: 430
Отблагодарили:359
Предлагаю всё это называть "Апокриф", и тогда оправдываться ни в чем не надо будет)))
Группа: Редакторы
Регистрация: 31.05.2013
Публикаций: 127
Комментариев: 12750
Отблагодарили:822
Интересно.. да, много сейчас в сети разнообразных и более "смелых" цитат "живёт".. Вот от Диогена, к примеру, недавно читала.. )) Пойди, докажи, что он ничего такого не говорил))
"Ложь поэзии правдивее правды жизни" Уайльд Оскар
Информация
Посетители, находящиеся в группе Гости, не могут оставлять комментарии в данной новости.
Группа: Авторы
Регистрация: 9.08.2016
Публикаций: 59
Комментариев: 414
Отблагодарили:213
Ефим Мороз, да, журналюги - люди подневольные.
Еще раз всем спасибо за комментарии!!!!